Feedback

How many blamers have I silenced when they scolded me for drinking,

وكم لائم لي في الشراب زجرته

1. How many blamers have I silenced when they scolded me for drinking,
I said to them: “Leave me be, I am no drinker.”

١. وكم لائم لي في الشرابِ زجرتُه
فقلت له دعني وما أنا شارب

2. I’ve never shirked the silvern draft as long as I’ve lived,
Though the vile and ignoble criticize me for it.

٢. فلست عن الصهباء ما عشت مقصِراً
وإن لامني فيها اللئام الأشائب

3. Shall I leave my pleasures and obey your whims?
No, Ibn Qais, a man like me will not be cowed.

٣. أأترك لذّاتي وآتي هواكم
ألا ليس مثلي يابن قيسٍ يخالب

4. I am the lion, provoked, who then attacks,
When the slender anklets were loosened.

٤. أنا الليث معدوّاً عليه وعاديا
إذا سلّت البيض الرقاق القواضب

5. You are forbearing, chiding people away
From following their souls’ passions in ignorance, and your forbearance is unheeded.

٥. فأنتَ حليمٌ تزجر الناس عن هوى
نفوسهم جهلاً وحلمُكَ عازب

6. So guard your forbearance, don’t debase it for me,
Let me be, for my way and yours differ.

٦. فحلمكَ صنه لا تذ له وخلّني
وشأني واركب كل ما أنت راكب

7. I am a man who has accustomed his soul to a habit,
And all I do, undoubtedly, is what the seeker has accustomed.

٧. فإني امرؤٌ عوّدت نفسي عادةً
وكلّ امري لاشك ما اعتاد طالب

8. I give generously of my wealth, open-handedly,
While you are a miser, eaten away by greed.

٨. أجود بمالي ما حييت سماحةً
وأنت بخيلٌ يجتويك المصاحب

9. So neither you, nor any who went astray like you,
Can deter me, when doctrines collide.

٩. فما أنت أو ما غيُّ من كان غاوياً
إذا أنتَ لم تسدَد عليك المذاهب