1. As if you wish that your blame benefits me,
Yet when was blame ever heard by a lover?
ูก. ูุฃูู ุชููู ุฃูู ุนุฐูู ูููุน
ููู ูุงู ุนูุฏ ุงูุตุจู ููุนุฐู ู
ุณู
ุน
2. If my return to love comes from my nature,
Then my words "I shall not return" are of no use.
ูข. ุฅุฐุง ูุงู ู
ู ุฐุงุชู ุฑุฌูุนู ุฅูู ุงูููู
ูู
ุง ููุน ูููู ุฅูููู ูุณุช ุฃูุฑุฌุน
3. Has consequent ever occurred without antecedent
Having a place in the universe?
ูฃ. ููู ููุน ุงูู
ูุฒูู
ููู
ุงู ููู
ููู
ูููุงูุฒูู
ููู ูู ุณุงุญุฉ ุงูููู ู
ููุน
4. Thus you see me, whenever a lightning flashes,
My tears compete with it in flowing.
ูค. ูุฐุงู ุชุฑุงูู ูููู
ุง ุดูู
ูุชู ุจุงุฑูุงู
ุชูุณุงุจูู ู
ู ุจุฑู ููุฌูุฏููู ุฃูุฏูู
ูุนู
5. When the charms of Bayram appear,
How then could Harb stand when the sun rises?
ูฅ. ูุฃู
ูุง ุฅุฐุง ุชุจุฏู ู
ุญุงุณูู ุจูููุฑูู
ู
ูููู ุชุฑู ุงูุญูุฑูุจุง ุฅุฐุง ุงูุดูู
ุณ ุชุทูุน
6. A sky of sciences, whenever a brilliant one appears
He is followed by even more brilliant ones.
ูฆ. ุณู
ุงุกู ุนููู
ู ูููู
ุง ูุงุญ ูุงู
ุนู
ุชูููุงู ู
ููุง ุฃูููู
ูุนู ุซู
ุฃูููู
ูุนู
7. And a sea of knowledge, its necklace of pearls
Looks down on being a means of transmission and intellection.
ูง. ููุจูุญูุฑู ุนููู
ู ูุฒุฏุฑู ุงูุฏุฑูู ุนูููุฏูููุง
ุนูู ุฃููู ูููููู ูุงูุนูู ู
ุฌู
ุน
8. And in this beauty which has appeared to us
With beautiful colors convincing for all disputers,
ูจ. ููู ูุฐู ุงูุญูุณููุง ุงูุชู ุจุฑุฒุช ููุง
ุจุฃููุงูู ุญูุณููู ููู
ูุงุฒุน ู
ููุน
9. She appeared to the seeker as a meadow, and a delight to the eye,
In her is that which from this and that is most beneficial.
ูฉ. ุจูุฏูุชู ููู
ูููู ุฑูููุถุงู ูููุนูู ููุฑููุฉู
ููููุง ุงูุฐู ู
ู ุฐุง ูู
ู ุฐุงู ุฃูููููุนู
10. So she came, gracefully swaying, nothing but the magic of her coyness,
And nothing but the water of honor in her bowl.
ูกู . ูุฌุงุกุช ุชููุงุฏูู ูุง ุณูู ุงูุณูุญุฑ ุบูุฌููุง
ููุง ู
ุง ุณูู ู
ุงุก ุงูููุณุงู
ุฉ ุจูุฑููุนู
11. You see between its meaning and the delicacy of its words
An intimate embrace on the text of nature being crafted.
ูกูก. ุชุฑู ุจูู ู
ุนูุงูุง ูุฑููุฉู ููุธููุง
ุนููุงูุงู ุนูู ูููููู ุงูุทุจูุนุฉู ููุตูููุนู
12. When al-Nuโman and Malik disputed over her
She said to each of you I am a means to attain.
ูกูข. ุฅุฐุง ุงุฎุชุตู
ู ุงูููุนู
ุงูู ูููุง ูู
ุงููู
ุชููู ูููู ู
ููู
ุง ูููู ู
ูุฒุน
13. And however much reason claims her specifically,
A verse of transmission by reality nullifies his claim.
ูกูฃ. ูู
ูู
ุง ุงุฏูุนุงูุง ุงูุนููู ุฑุฏู ุงุฎุชุตุงุตูู
ุจูุง ูุตูู ูููู ุจุงูุญูููุฉ ููููุทูุนู
14. And if jurisprudence boasts of her, for by her
The people of law have many a splendid crown.
ูกูค. ูุฅูู ุชูููุฎูุฑู ุงููููุชูููู ุจูุง ูููููู
ู ุจูุง
ูุฃูู ุงููุถุง ู
ูู ุชุงุฌ ุนุฒูู ููุฑุตููุนู
15. So glory to the Choicer, the Imam Muhammad,
For her, and He knows best which one is most appropriate.
ูกูฅ. ูุณุจุญุงู ู
ุฎุชุงุฑ ุงูุฅูู
ุงู
ู
ุญู
ูุฏู
ููุง ููู ุฃุฏุฑู ุฃูููู
ูู ู
ูุถุน
16. And how when the House of religion and knowledge is his House,
And for glory and piety a place to retire and square.
ูกูฆ. ูููู ูุจูุชู ุงูุฏููู ูุงูุนูู
ุจูููุชูู
ูููู
ุฌุฏ ูุงูุชูููู ู
ูููููู ูู
ูุฑูุจูุนู
17. Chastity during rapture, and pardon when able,
Glory, but avarice has not tainted it.
ูกูง. ุนูุงูู ุนูู ูุฌุฏู ูุนููู ุจูุฏุฑุฉู
ููุฌูุงูู ูููู ูู
ููุฏููููุณููู ู
ุทู
ุนู
18. And humility despite prestige, and softness of eloquence
Despite its flint-like quality in truth that splits foreheads.
ูกูจ. ูุฎูุถู ุนูู ุฑูุนู ูุชููููู ู
ูุทูู
ุนูู ุฃููู ูููุตูููุฏู ูู ุงูุญูู ูุตุฏุน
19. And steadfastness, before which foundation stakes
Are not firmly fixed when prohibitions take flight.
ูกูฉ. ูููุถููู ุซุจุงุชู ู
ุง ุงูุฑููุงุณู ุฑุงูุณุฎุงู
ูุฏูููู ุฅุฐุง ุทุงุฑุช ููููู ููู ูููููุนู
20. A decree the stars crave to attain like his stationโ
What then of one in the earthly realm hoping for it?
ูขู . ููุฏุฑู ุชู
ููู ุงููููุฌูู
ู ูููููู ู
ูุญูููููู
ูููู ุชุฑู ู
ููู ูู ุงูุซูุฑู ููู ูุทู
ุน
21. Encompassing the scattered completeness of perfection
Beyond enumerationโsuch is she.
ูขูก. ุฅูู ู
ุง ูููุช ุงููุนูุฏูู ู
ููู ููู ุญูููููุฉู
ุจูุง ุดูู
ููู ุฃุดุชุงุชู ุงููู
ุงู ู
ูุฌูู
ููุนู
22. Remain uniquely peerless in the world,
Your glory connected, your command heard.
ูขูข. ููุฏูู
ู ูุงุญุฏุงู ูุง ู
ููู ูุถุงููู ูู ุงููุฑู
ูุนุฒููู ู
ูุตููู ูุฃูู
ูุฑููู ููุณูู
ูุนู
23. And do not look down on my poetry, though its people
Were deemedโyour stature is highest of all poetry.
ูขูฃ. ููุง ุชุญุชููุฑู ุดูุนูุฑูู ูุฅู ูุงู ุฃููู
ููููุฏูุฑูููู
ู ู
ู ุฃุจูุบ ุงูุดูุนุฑ ุฃูุฑูููุนู
24. Rather I have tried to explain an affection,
And my poetry in amity intercedes.
ูขูค. ููููููู ุญุงููุชู ุดุฑุญู ู
ูุฏูุฉู
ูุดุงููุนู ุดุนุฑู ูู ุงูููุฏุงุฏ ู
ุดููุนู
25. The purest greetings of sincere devotion to you,
With the basil of acceptance it is scented.
ูขูฅ. ูุฃูุฒูููู ุณูุงู
ู ู
ู ุณููููู
ู ู
ูุฏูุฉู
ุนููู ุจูุฑูููุญูุงูู ุงูุฑูุถู ูุชุถูููุนู