1. The fragrance of prayer and the perfume of greetings be upon you
Morning and evening, you are adorned with the finest fragrances in shyness
ูก. ู
ูุณููู ุงูุตููุงุฉ ูุฃุนุทุงุฑู ุงูุณููุงู
ุชูููู
ุนูููู ุชุบุฏู ููุง ุงูุฃุทูุงุจู ูู ุฎูุฌููู
2. O mercy bestowed upon all worlds, O guidance
If you were not to exist, the magnificent creation would not have existed
ูข. ูุง ุฑุญู
ุฉู ุฃูููุฏูููุชู ููุนุงููู
ูู ููุฏูู
ูู ูู
ุชูู ูู
ููู ูููููู ุจุฏูุน ุญูู
3. O my master, O intercessor of all creation
When every messenger says this role is not for me
ูฃ. ูุง ุณููุฏู ูุง ุดููุนู ุงูุฎููู ูุงุทุจุฉู
ุฅุฐ ููู ููู ุฑุณูู ููุณ ุฐูู ููู
4. We have come to you in the darkness of our own souls
Seeking forgiveness for our heavy burdens in anxiety
ูค. ุฅููุง ุฃุชููุงู ูู ุธูููู
ู ูุฃููุณูุง
ู
ุณุชุบูุฑูู ู
ู ุงูุฃุซูุงู ูู ููุฌููู
5. So look upon your visitors and forgive them out of generosity
For your grace in welcoming has never ceased
ูฅ. ูุงููุธูุฑู ูุฒูููุฑููู ูุงุณุชูุบูููุฑู ููู
ููุฑูู
ุงู
ูุฅูู ูุถูู ุจุงูุฅูุจุงู ูู
ููุฒููู
6. We are your guests, O the best of creation, staying
As those in utter need of your hospitality
ูฆ. ุฅููุง ุถูููููู ูุง ุฎูููุฑู ุงูุฃูุงู
ููุฑูู
ุฐููู ุงูุชูุงุฑู ุฅูู ู
ุง ู
ูู ู
ู ููุฒููู
7. We have come to you from the furthest lands, brought
By the good hope of your abundant generosity
ูง. ุฌุฆูุงู ู
ู ุดูุงุณูุนู ุงูุฃูุทุงุฑ ูุญู
ูููุง
ุญูุณููู ุงูุฑูุฌูุงุกู ุฅูู ุฅุญุณุงูู ุงูููุทููู
8. We have never been devoid of grace from afar, so how can we now
When we are in your presence like the sun in its height?
ูจ. ูู
ููุนูุฏูู
ู ุงููููุถููู ู
ููู ุจูุนูุฏู ูููู ููุฏ
ุตูุฑูููุง ุจูุฑุจู ู
ุซู ุงูุดูู
ุณ ูู ุงูุญูู
ูู
9. O Allahโs mercy in all the worlds, O
Muhammad Ahmad, the most virtuous of messengers
ูฉ. ูุง ุฑุญู
ุฉู ุงูููู ูู ููู ุงูุนูุงูู
ูุง
ู
ุญู
ูุฏู ุฃุญู
ุฏู ูุง ุฃูุถูู ุงูุฑูุณู
10. You came with the truth from God, and you
Never persisted in inability or laziness
ูกู . ุฃูุชููุชู ุจุงูุญูู ู
ูู ุนูุฏู ุงูุฅูู ูู
ุง
ุฃูุฎูููุฏูุชู ููู ุฅููู ุนูุฌูุฒู ููุง ูุณู
11. You struggled fully in His pleasure until
The faith shone in plains and mountains alike
ูกูก. ุฌุงูุฏุชู ุญูููู ุฌูุงุฏู ูู ุฑุถุงู ุฅูู
ุฃู ุฃูุดูุฑููู ุงูุฏูููู ูู ุณูู ููู ุฌุจู
12. And you stood for God in conveying His nation
Never fearing a day or bothered by deserters
ูกูข. ููู
ุชู ูููู ูู ุชุจููุบ ู
ููุชู
ูู
ุชูุฎูุดู ููู
ุงู ููู
ุชุญูู ุจูู
ูููุฎูุฐูู
13. Until the Islamic nation became manifest
Towering over all other faiths and creeds
ูกูฃ. ุญุชูู ุบูุฏูุชู ู
ูููุฉู ุงูุฅุณูุงู
ุธุงูุฑุฉู
ุชุนูู ุนูู ุณุงุฆุฑ ุงูุฃุฏูุงู ูุงูู
ููููู
14. And this is the realisation of what is recited to make it prevail
In spite of the hatred of the disbelievers and foolish
ูกูค. ูุฐุงู ู
ูุตูุฏุงูู ู
ุง ููุชูู ููููุธูููุฑูู
ุจุฑุบู
ู
ูุนูุทูุณู ุฃูู ุงูููุฑ ูุงูุฎุจู
15. Happy is he who follows the light you brought
Walking through it in the gardens of knowledge and work
ูกูฅ. ุทูุจู ููู
ูุชููุจูุนู ููุฑุงู ุฃุชูุชู ุจู
ููู
ุดู ุจู ูู ุฑูุงุถ ุงูุนูู
ูุงูุนู
ู
16. And woe to those who do not stand tall by it and thus
Become losers, falling into ravines of deviation and error
ูกูฆ. ูููููููู ู
ููู ูู
ูููู
ุฑุฃุณุง ุจู ูุบุฏุง
ู
ู ุฎูุณุฑูู ูู ู
ูุงูู ุงูุฒููููุบ ูุงูุฒููู
17. There is no god for creation but the One, the Eternal
And that you are the guided mercy sent from Him to those
ูกูง. ูุง ูุญู ุจูู ููุฏููู ูุฌูุงู ูุดููุฏ ุฃูู
ูุง ุฑุจูู ููุฎูู ุฅูุงู ุงููุงุญุฏู ุงูุฃุฒูู
18. Other than Him, so that matters may be set right
And that all the news you conveyed is
ูกูจ. ูุฃููููู ุงูุฑุญู
ุฉู ุงูู
ููุฏุงุฉู ู
ูู ููู
ููู
ุณูุงู ููู ูุณุชููู
ุงูุฃู
ุฑ ุนู ู
ูููู
19. True and factual in detail and in general
This is our testimony, so pride yourself and whoever
ูกูฉ. ูุฃูู ูููู ุงูุฐู ุจูููุบูุชู ู
ู ูุจุฅ
ุญููู ูุตุฏูู ุนูู ุงูุชูุตูู ูุงูุฌูู
ูู
20. Entrusts the Chosen one will never despair
Yes, and I have a need in my heart you know
ูขู . ูุฐู ุดูุงุฏุชููุง ุฐูุฎูุฑูู ูุฏูู ููู
ููู
ูุณุชูุฏุนู ุงูู
ุตุทูู ู
ุง ุฎุงุจ ูู ุฃู
ู
21. I have no life without it, so allow me your company
Yes, and another that is pressing, and I am not
ูขูก. ูุนูู
ููู ุญุงุฌุฉู ูู ุงูููุจ ุชุนูู
ููุง
ูุง ุนูููุดู ูู ุฏูููุง ูุงุณูู
ูุญู ุจุนูุดู ูู
22. Worthy of it, yet you are the one I hope for glory
O how I sought it from those who withhold it
ูขูข. ูุนูู
ูุฃุฎุฑู ููุฏ ุฌููุช ููุณุชู ููุง
ุฃูููุงู ูุฃูุช ุงูุฐู ูุฑุฌูู ููููุฌูููู
23. Only to accept deprivation after losing hope in locks
And now I have come to you, not blaming anyone
ูขูฃ. ูุง ูู
ูุตุฏุชู ููุง ู
ูู
ูููู ููุถูููู ุจูุง
ูููุชู ุฃูููููุนู ุจุนุฏ ุงููุฃุณ ุจุงูููู
24. You are the generous one who gives without delay
Look upon my humiliation in lovesick longing for you
ูขูค. ูุงูุขู ุฌุฆุชูู ูุง ุฃูููู ุนูู ุฃุญุฏู
ุฃูุช ุงูุฌูุงุฏ ุงูุฐู ููุนุทู ุจูุง ู
ูููู
25. For if you look, I will be adorned with the honour of union
And have mercy on a heart that fire has touched
ูขูฅ. ุงูุธุฑ ูุฐูููู ุจุณููู
ุงูุญุจู ุนูู ูุฅู
ุชูููุธูุฑู ุฑููุชู ุจุนุฒู ุงููุตู ูู ุญูููู
26. And see tears pouring down in utter loss
The nights of estrangement from me have been long
ูขูฆ. ูุงุฑุญู
ูุคุงุฏุงู ุจููุงุฑ ุงูููุฏ ู
ุตุทููุงู
ูุงูุธุฑ ูุฏู
ุนู ู
ู ุงูุฎุณุฑุงู ู
ููู
ู
27. And my hands fell short of removing what ailments clothed me
O my master, life has turned its back and my hands have not
ูขูง. ุทุงูุช ููุงูู ุงูุฌูุง ู
ููู ููุฏ ูุตุฑุช
ูุฏุงู ุนู ูุฒุน ู
ุง ุฃูููุจูุณูุชู ู
ู ุนูููู
28. Attained what I exhausted my tricks to get
I have implored you by the greatest names
ูขูจ. ูุง ุณููุฏู ุงูุนู
ุฑู ูุฏ ูููู ูู
ุง ุธูููุฑูุชู
ูุฏู ุจููููููู ุงูุฐู ุฃุนููุชู ูู ุญููููู
29. And by every magnificent matter bonding union
Grant me companionship through the nights so I may
ูขูฉ. ุฅูู ุชูุณููุช ุจุงูุฃูุณูู
ูุง ูุฃูุนูุธูู
ูููุง
ููููู ุฃู
ูุฑู ููุฑู ู
ู ุฃุนุธู
ุงููุตู
30. Die while my heart is intoxicated from the nectar
Blessings upon you from He who told us in His remembrance
ูฃู . ููุจู ูู ููุตุงูุง ุนูู ู
ุฑู ุงููููุงูู ููู
ุฃู
ูุชู ูุงูููุจู ูู ุณููุฑู ู
ู ุงูุฌุฐู
31. โPray upon him with tears, perpetualโ
And may Allah send blessings and peace
ูฃูก. ุนูููู ุตููู ุงูุฐู ูู ุงูุฐูุฑ ูุงู ููุง
ุตููููุง ุจูุฏูู
ูุนู ู
ุน ุงูุชูุณููู
ู
ุชูุตู
32. The seals of which carry musk, dawn and chicks
And pleasure with Abu Bakr, Umar
ูฃูข. ูุณููู
ุงูููู ุชุณููู
ุงู ูููุญ ูู
ู
ูุณููู ุงูุฎุชุงู
ู
ุน ุงูุฅุดุฑุงู ูุงูุทูููู
33. And the bashful Umar and Ali too
And all who love you, O best of creation
ูฃูฃ. ุซู
ุงูุฑูุถู ุนู ุฃุจู ุจูุฑ ูุนู ุนู
ุฑู
ูุฐู ุงูุญูุงุก ุฃุจู ุนู
ุฑู ูุฐุงู ุนูู
34. With a connection of unsevered lineage
ูฃูค. ูููู ู
ู ุจู ูุง ุฎูุฑู ุงูุฃูุงู
ูู
ุชุนูููู ุจุงูุชุณุงุจู ุบูููุฑู ู
ูููููุตููู