1. The time of joy with what brings you joy as a helper
Spacious beds and auspicious for you a residence
ูก. ุฒูู
ููู ุงูุณูุฑูุฑ ุจู
ุง ูุณุฑู ููู
ูุณูุนููู
ุฑุญุจู ุงูู
ูุงุฏ ูู
ุณุนุฏู ูู ู
ุชุญูู
2. So enjoy the wishes from its meadow for long indeed
The heart yearned for the lightnings you left behind
ูข. ููุงุฌููู ุงูู
ูู ู
ู ุฑูุถูุง ููุทุงูู
ุง
ุญูู ุงููุคุงุฏ ุฅูู ุจุฑูู ุชูุฎููู
3. And take off your veil that prevented you from
Attaining your desires for your time is equitable
ูฃ. ูุงุฎูููุนู ุจุฑุงูุนู ุงูุชู ู
ูููุนูุชููู ู
ู
ููููู ุงูู
ูุฑูุงุฏู ูุฅูู ุฏูุฑู ู
ูุตู
4. And enjoy a nimble-footed maid with swaying hips
Release the reins and leave your enemy trembling
ูค. ููุฃูููุณู ุจุนุณูุงู ุงููููููุง ู
ู ู
ููููู
ุทููู ุงูููุงุฏ ููุฏูุนู ุนุฏูููู ูุฑุฌู
5. And pluck the fruits of playfulness, plucking which is indulgent
In spite of the enemies, and let no extravagance hinder you
ูฅ. ูุงููุทููู ุซู
ุงุฑ ุงููููู ูุทูู ู
ูุฑุงุบู
ุฃูููู ุงูุฃุนุงุฏู ููุง ููุตูุฏููู ู
ูุณูุฑููู
6. And make mention of Muhammad son of Qallalah
The cup of affectionโit alone is a goblet
ูฆ. ูุฃูุฏูุฑู ุจุฐูุฑ ู
ุญู
ูุฏู ุจููู ููุงููุฉู
ูุฃุณู ุงููุฏุงุฏ ูุฅููู
ุง ูู ููุฑููููู
7. And express your love in it, fear no man
Who seeks distance, for the slanderer need not be feared
ูง. ูุงุตูุฏูุนู ุจุญุจูู ููู ูุง ุชุฎุด ุงู
ูุฑูุกุงู
ูุจุบู ุงูุจุนุงุฏ ูููุณ ูุฎุดู ุงูู
ุฏูู
8. A knowledge by which is enlightened whoever seeks guidance
The paths of righteousness, so where is one who knows not?
ูจ. ุนูููู
ู ุฃุจุงู ุจุนูู
ู ูู
ู ุงูุชุฏู
ุณุจููู ุงูุฑูุดุงุฏ ูุฃูู ู
ูู ูุง ูุนุฑู
9. And it illuminated Tunis with its radiance so it became
The sun of the land, its illumination never dims
ูฉ. ูุฃุถุงุก ุชููุณ ู
ู ุณูุง ู ูุฃุตุจูุญูุชู
ุดู
ุณู ุงูุจูุงุฏ ุถูุงุคูุง ูุง ููููุณููู
10. And it adorned itself with its beauty as if it
Were the pillar and Joseph appeared in it
ูกู . ูุชุฒููููุชู ู
ู ุญุณูู ููุฃูููุง
ุฐุงุช ุงูุนู
ุงุฏ ููุงุญ ูููุง ููุณู
11. And with him it became the asylum of mankind and refuge of whoever
Seeks assistance, for him a trembling heart
ูกูก. ูุบูุฏูุชู ุจู ู
ูููุญูู ุงููุฑู ูู
ูุงุฐู ู
ููู
ูุจุบู ุงูุฅููุงุฏ ูู ูุคุงุฏ ูุฑุฌู
12. O you by whom time was generous but who was not
Called generous nor by merit known
ูกูข. ูุง ู
ููู ุจู ุฌุงุฏ ุงูุฒูู
ุง ู ููู
ููู
ูุฏุนูู ุงูุฌูุงุฏ ููุง ุจูุถู ููุนูุฑููู
13. And by his beauty all mankind became infatuated with him
Accustomed to bliss for him are flowing tears
ูกูฃ. ูู
ู ุงุบุชุฏู ู
ู ุญูุณูููู ูููู ุงููุฑู
ุฅูููู ุงูุณููุงุฏ ูู ุฏู
ูุนู ุฐูุฑูููู
14. For you in noble deeds is a tradition and a sacred law
Among people and a singular doctrine
ูกูค. ูู ูู ุงูู
ูุงุฑู
ุณูููุฉู ูุดุฑูุนุฉู
ุจูู ุงูุนุจุงุฏ ูู
ุฐูุจู ู
ูุชูุญูููููู
15. And upon you of the adornments of love is that by which
Submission was brought low, and affection turned equitable
ูกูฅ. ูุนููู ู
ู ุญููููู ุงูู
ูุง ุจุฉ ู
ูุง ุจููู
ุฎุถุน ุงูู
ูุนูุงุฏู ูุนุงุฏ ุฅูููุงู ููููุตููู
16. And of perfections are clothes that even
The stoic mineral burns for them as if tailored
ูกูฆ. ูู
ู ุงูุฌู
ุงู ู
ูุงุจุณู ูุตุจู ููุง
ุตูููุฏู ุงูุฌู
ุงุฏ ูุฃููู ุจู ู
ูุฏููููู
17. And of sciences are springs from which you water
Those who thirst in ignorance desirously drinking
ูกูง. ูู
ู ุงูุนููู
ู
ูุงูู ุชุฑูู ุจูุง
ู
ููู ูู ุตุงุฏู ุจุงูุฌูุงูุฉ ู
ุดุฑู
18. And of eloquence is that by which Suhban soars in
The sky of sublimity from foolishness seeks
ูกูจ. ูู
ู ุงูุจูุงุบุฉ ู
ุง ุจู ุณุญุจุงู ูู
ูุฑุด ุงููุชุงุฏ ู
ู ุงูููุงูุฉ ูููู
19. And of poetry are antecedents that surmounted
All steeds but yours and without your equal stands
ูกูฉ. ูู
ู ุงููุฑูุถ ุณูุงุจู ุฌููุช ุนูู
ููู ุงูุฌูุงุฏ ูุฏูู ุดุฃูู ู
ููู
20. And of writing is that by which you rise above
The ranks of pillars and you, you are the noblest
ูขู . ูู
ู ุงููุชุงุจุฉ ู
ุง ุจู ุชุณู
ู ุนูู
ุฑุชุจ ุงูุนู
ุงุฏ ูุฃูุช ุฃูุช ุงูุฃุดุฑู
21. And you have quick perceptions whose signature
Is beneficial purpose and perpetual honor
ูขูก. ููู ุงููุฑุงุนุฉ ุตุงุฑู
ุง ุชูููุนู
ููุนู ููุฑูุงุฏ ูุฏูู
ุฉ ุชุชุฑุดูู
22. And through you governance shone, had you come to it
Manifestly just, the blade of your sword sharpened
ูขูข. ูุจู ุงููุฒุงุฑุฉ ุฃุดุฑูุช ูู ุฌุฆุชููุง
ุจุงุฏู ุงูุณูุฏุงุฏ ูุญุฏู ุณููู ู
ุฑูู
23. And through you did knowledge and the learned rejoice
Throwing off the garb of mourning and gaining in nobility
ูขูฃ. ูุจู ุงูุนููู
ู ูุฃูููููููุง ููุฑูุญุงู ููููุชู
ูุจุณ ุงูุญูุฏุงุฏ ูุฃุตุจุญุช ุชุชุฑุดูู
24. And for that his name and beauty have made
My poetry called out and my pen grows fervent
ูขูค. ููุฐุงู ุฃุถุญู ุจูุงุณูู
ููู ูุจุญูุณููููู
ุดุนุฑู ููููุงุฏ ูู
ููุชู ุชูุชูุดูููููู
25. And my suspicions of him have become through his goodness secure
For he is the pillarโhow then could I fear?
ูขูฅ. ููุบูุฏูุชู ุธูููู ู
ูู ุณูุง ู ุณููู
ุฉู
ููู ุงูุณููุงุฏ ููู ุฅุฐูู ุฃุชุฎููููู
26. He continues rising in the sphere of the lofty
Until the return and with eulogies adorned
ูขูฆ. ูุง ุฒุงู ูู ููู ุงูุนูููู ู
ูุชูุฑูููููุงู
ุญุชู ุงูู
ุนุงุฏ ูุจุงูู
ุฏุงุฆุญ ููุชูุญููู