Feedback

All existence is the target of fate's arrow,

كل الورى هدف لسهم حمام

1. All existence is the target of fate's arrow,
A decree that has run its course even on rulers.

١. كلُّ الورى هَدَفٌ لِسهم حِمام
حُكْمٌ جرى حتى على الحكّام

2. How can permanence be when all things perish,
For a dweller in an abode that is without permanence?

٢. كيف الدّوام وكلّ شيء هالك
لِنَزِيلِ دارٍ غَيْرِ ذات دوام

3. So do good for yourself that you may find
When people awake from their slumber of heedlessness.

٣. فاعْمَلْ لنفسك صالحاً تلقاه إِذْ
يصحو الورى من سكرهم بمنام

4. And shake off your hands from this house which
Has enchanted with dreams those lost in dreams.

٤. وانفض يداً من هذه الدّار التي
سَحَرَتْ بأحلامٍ ذوي الأحلام

5. It is the house that admonished you, and admonition suffices you,
The death of knowledge and the displacement of signs.

٥. وهي التي وعظت وحسبُك واعظا
مَوْتُ العلوم ونُقْلَةُ الأعلام

6. Look at this tomb and what it contains
Of a knowing scholar and an overflowing sea.

٦. انظر إلى هذا الضّريح وما حَوَى
من عَالِمٍ عَلَمٍ وبَحْرٍ طامي

7. An ocean of verification whose pearls
Were threaded by the necks of cranes of pens.

٧. بَحْرٌ من التّحقيق قلّد دُرَّه
نحرَ الطّروس أنامل الأقلام

8. A treasure of precision - how much fine jewelry in it
Of figurines of jurisprudence and judgments.

٨. كنز من التّدقيق كم حَلْيٍ به
من دمية الإِفتاء والأحكام

9. This imam Hussein, the flag of knowledge that
Ordered piety and knowledge - what system!

٩. هذا الإِمام حُسَيْنٌ العَلَمُ الذي
نظم التُّقَى والعلمَ أيّ نظام

10. O gathering of two seas! O burnoose of one
Who left a light in the darkness of ignorance!

١٠. يا مجمَعَ البَحْرَيْنِ يا برنازُ مَنْ
أبقيت نوراً في دُجى الإِظلام

11. You were the lamp of guidance and its morning
And the beauty of the face of the days' assemblies.

١١. قد كنتَ مصباحَ الهُدَى وصباحَه
وجمالَ وجه محافلِ الأيّام

12. If you are absent from the eyes' sight, still
You remain among the hearts in the most precious place.

١٢. إن غِبْتَ عن نظر العيون فلم تزل
بين الجوانح في أعزّ مقام

13. May you be congratulated for what you left of gratitude and what
You presented as provision for attaining hopes.

١٣. يَهْنِيك ما خلّفتَ من شكرٍ وما
قدَّمْتَه ذُخراً لِنَيْلِ مَرَامِ

14. No wonder that death may find virtue, and in
Its date this felicity reached its conclusion.

١٤. لا غرو أن يجد المُنى فضلاً وفي
تاريخه حصل الهنا بختام