Feedback

The saints are a mercy for all creation

ูุงู„ุฃูˆู„ูŠุงุก ุฑุญู…ุฉ ู„ู„ุฎู„ู‚

1. The saints are a mercy for all creation
They answer those who call with pure intention

ูก. ููŽุงู„ุฃูŽูˆู„ูŠุงุกู ุฑูŽุญู…ูŽุฉูŒ ู„ูู„ุฎูŽู„ู‚ู
ูŠูŽู„ู‚ูˆู†ูŽ ู…ูู† ูŠูŽุฏุนูˆ ุจููˆูŽุฌู‡ู ุทูŽู„ู‚ู

2. So Allah sends down His mercy through them
And admits the fearful one into His protection

ูข. ููŽูŠูู†ุฒูู„ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุจูู‡ูู… ุฑูุญู…ุงู‡ู
ูˆูŽูŠูุฏุฎูู„ ุงู„ุฎุงุฆูููŽ ููŠ ุญูู…ุงู‡ู

3. The gloom and adversity are unveiled
Ease and prosperity flow forth

ูฃ. ูˆูŽุชููƒุดูŽู ุงู„ุบูŽู…ู‘ุงุกู ูˆูŽุงู„ุถูŽุฑู‘ุงุกู
ูˆูŽุชูŽุณุจูŽู„ู ุงู„ู†ูŽุนู…ุงุก ูˆูŽุงู„ุณูŽุฑู‘ุงุกู

4. We swear by them this oath
That they are of six types in truth

ูค. ู„ูŽู†ุง ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุจูู‡ูู… ุฅูู‚ุณุงู…
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ู‡ูู… ุณูุชู‘ูŽุฉ ุฃูŽู‚ุณุงู…

5. A pole, pillars, and good people so fine
Substitutes, elect ones, and minions benign

ูฅ. ู‚ุทุจูŒ ูˆูŽุฃูŽูˆุชุงุฏูŒ ูˆูŽุฃูŽุฎูŠุงุฑูŒ ุฑูŽุจุง
ูˆูŽุจูุฏูŽู„ุง ูˆูŽู†ูุฌูŽุจุง ูˆูŽู†ูู‚ูŽุจุง

6. The pole is help midst home imprisoned
All drink from him, a singular well provisioned

ูฆ. ูˆูŽุงู„ู‚ูุทุจู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุงู„ุบูŽูˆุซู ููŠ ุงู„ุจูŽูŠุชู ุญูุจูุณ
ูˆูŽุงู„ูƒูู„ู‘ู ู…ูู†ู‡ู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ููŽุฑุฏูŒ ูŠูŽู‚ุชูŽุจูุณ

7. The pillars four on whom the earth relies
Feared no sins however multiplied in size

ูง. ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑุถู ุจูุงู„ุฃูŽูˆุชุงุฏู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุฃูŽุฑุจูŽุนูŽู‡
ู„ูŽู… ุชูŽุฎุดูŽ ู…ูŽูŠุฏุงู‹ ุจูุงู„ุฐูู†ูˆุจู ุงู„ู…ูุชุจูŽุนูŽู‡

8. Seven are the chosen ones wandering about
Benefiting mankind as they roam throughout

ูจ. ูˆูŽุงู„ุณูŽุจุนูŽุฉู ุงู„ุฃูŽุฎูŠุงุฑู ููŠู‡ุง ุณุงุฆูุญูˆู†
ุบุงุฏูˆู†ูŽ ููŠ ู†ูŽูุนู ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ูˆูŽุฑุงุฆูุญูˆู†

9. The forty substitutes settled in Syriaโ€™s abode
A most protected and protected abode

ูฉ. ูˆูŽุงู„ุจูุฏู„ุงุกู ุงู„ุฃูŽุฑุจูŽุนูˆู†ูŽ ุณูŽูƒูŽู†ูˆุง
ููŠ ุงู„ุดุงู…ู ูˆูŽุงู„ุดุงู…ู ุงู„ู…ูŽูƒูŠู†ู ุงู„ุฃูŽู…ูƒูŽู†ู

10. The seventy elect ones, their number told
In Egypt, for people blessings they unfold

ูกู . ูˆูŽุงู„ู†ูุฌุจุงุกูŽ ุนูุฏู‘ูŽุฉ ุณูŽุจุนูˆู†ุง
ููŠ ู…ูุตุฑูŽ ู„ูู„ุฃูŽู†ุงู…ู ู‡ูู… ูŠูŽุฏุนูˆู†ุง

11. Five hundred are the minions with watchful eyes
For God in the West, timely to arise

ูกูก. ูˆูŽุงู„ู†ูู‚ูŽุจุงุกู ุฐูˆ ุงู„ุนููŠูˆู†ูŽ ุงู„ู…ูˆู…ูุฆูŽู‡
ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ููŠ ุงู„ุบูŽุฑุจู ูˆูŽู‡ูู… ุฎูŽู…ุณูู…ุงุฆูŽู‡

12. The pole succeeds pillars, this is understood
As pillars succeeded well those who were good

ูกูข. ูˆูŽุงู„ู‚ูุทุจู ุจูุงู„ูˆุชุฏู ู…ูŽุฎู„ูˆููŒ ูƒูŽู…ุง
ุญูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽูƒุงู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุชูŽุฏ ุฎูŽูŠุฑูŒ ููŽุงูุนู„ูŽู…ุง

13. Substitutes and elect ones and minions so able
Succeed them, responding to each summon and call

ูกูฃ. ูˆูŽูŠูŽุฎู„ููู ุงู„ุฎูŽูŠุฑู ุจูŽุฏูŠู„ูŒ ูˆูŽู†ูŽุฌูŠุจ
ุนูŽู†ู‡ู ูˆูŽุนูŽู† ู‡ูŽุฐุง ุงู„ู†ูŽู‚ูŠุจู ุงู„ู…ูุณุชูŽุฌูŠุจ