Feedback

You burdened me with passion beforehand

سلفا كلفتني شغفا

1. You burdened me with passion beforehand
With passion you burdened me beforehand

١. سلفاً كلفتني شغفاً
شغفاً كلفتني سلفا

2. So I sought your love even if
It brings me to ruin afterwards

٢. فتحريت هواك ولو
إنه يعقبني التلفا

3. If only an eye missed seeing you
In which there was no eye for you

٣. ليت طرفاً شح عن أرب
لك فيه لم يكن طرفا

4. O father of noble panic and he who
Prevailed over his peers in nobility

٤. يا أبا الفزع الشريف ومن
ساد في أقرانه الشرفا

5. Why don't you plead with a father
Whenever you plead with him, he is kind

٥. لم لا تستعطفن أباً
كلما استعطفته عطفا

6. You are the gentle one, so do not be
Like pottery at the door of hope

٦. إنما أنت الصريف فلا
تك في باب الرجا خزفا

7. My family seeks from me
Every day fodder from my hand

٧. أهل بيتي يبتغون لهم
كل يومٍ من يدي علفا

8. How much I suffer providing their livelihood
By stealing loans and craft

٨. كم أعاني في معاشهم
باختلاص القرض والحرفا

9. They think bread spoiled
With grasshoppers is stolen

٩. يحسبون الخبز مؤتدماً
بحشيش الهندبا سرقا

10. But worries dissolved me
Into a family that clung to weakness

١٠. غير أن الهم أنحلني
في عيال عكف ضعفا

11. Making Abd al-Husayn their
Intercessor, sufficient for me is him

١١. جاعلاً عبد الحسين لهم
شافعاً حسبي به وكفى

12. Best is that intercessor, and he who
Whenever I called upon him, sufficed

١٢. حبذا ذاك الشفيع ومن
كلما استمطرته وكفا

13. If you could see his conduct
In the orbits of his realm, it would suffice

١٣. لو ترى الألحاظ سيرته
في مجاري فلكه وكفا

14. And whenever his kindness sprouted
It overwhelmed me with bounty and loyalty

١٤. ومتى نبتهت رأفته
غمرتني منة ووفا

15. I spent the days of his care
Not fearing whoever envied me

١٥. كنت أيام التفاتته
لم أخف من أزمني جنفا

16. And on the day of his indifference
He made me aimless in the struggle of fate

١٦. وبيوم الصد صيرني
في نضال الدهر لي هدفا

17. How much sweet gentle water
He quenched me from his clouds

١٧. كم سقاني من سحائبه
عذب ماءٍ طيباً نطفا

18. Bestowing precious wealth, not
Giving pottery or seashells

١٨. يهب المال النفيس فلا
خزفاً يعطي ولا صدفا

19. God has blessed me through him
And protected people through his care

١٩. أنعم اللَه علي به
وعلى الناس حمى كنفا