Feedback

O Raab, who crosses the distant lands

يا رابكا تطوي المهامه عيسه

1. O Raab, who crosses the distant lands
And traverses every hill and place

١. يا رابكاً تطوي المهامه عيسه
وتجوب كل تنوفةٍ ومكان

2. Driven by intense longing in his journey
With distress, beyond the fortresses

٢. يقتادها الشوق الملح في السرى
بأزمة فضلاً عن الأرسان

3. As if he were the moon among its stars
Among noble youths, the noblest of men

٣. فكأنه كالبدر بين نجومه
في فتيةٍ من أكرم الفتيان

4. And a traveller towards all that is good
Would that you bless the sorrowful complainant

٤. ومسافراً نحو المكارم قاصداً
هلا مننت على الكئيب العاني

5. By reaching the kingdom of its masters
The best of creation, its intimacy and essence

٥. ببلوغ مألكةٍ إلي ساداته
خير البرية أنسها والجان

6. Perhaps al-Hadi the generous, and his son
And al-Qa'im the successor, mighty in status

٦. لعلي الهادي المكرم وابنه
والقائم الخلف العظيم الشان

7. Sword of God, the chosen one, judger of fate
And al-Murtada solace of the humbled Lord

٧. سيف الإله المنتضى فصل القضا
والمرتضى فرج الإله الداني

8. Treasury of God’s knowledge, Abu Ibrahim, guide of truth
Pillar of loyalty, marks of faith

٨. خزان علم اللَه أبوبا الهدى
ركن الولاء معالم الإيمان

9. Ships of salvation, rain of generosity
Thou rescuer of the perplexed worshipper

٩. سفن النجا غيث المكارم ال
جاني غوث الواله الحيران

10. I swear by them and their ancestry, I do not fear
The terror of judgement, their love is with me

١٠. قسماً بهم وبجدهم لا أختشي
هول الحساب وحبهم بجاني

11. So if I come into the presence of the holiness
That rises through them in nobility above the heavens

١١. فإذا حضرت بحضرة القدس التي
تسمو بهم شرفاً على كيوان

12. Then say peace be upon you, O my masters
From your slave, the wrongdoer and sinner

١٢. فقل السلام عليكم يا سادتي
من عبد عبدكم المسيء الجاني

13. Prevented by inconsistent loyalty from you
And delayed from coming to you

١٣. من وامق عدم الوفاء أعاقه
عنكم وأخره عن الأتيان

14. He still asks his Lord, and wishes
That God enable him, make possible for him

١٤. لا زال يسأل ربه ويود أن
من الإله عليه بالإمكان

15. To join you, accepting from him though he falls short
In duty to you, deserving deprivation

١٥. فساهم بنك يقبلون مقصراً
في حقهم مستوجب الحرمان