Feedback

A garden, so green, that is always nourished

وروض أريض لم يزل يغتذي بما

1. A garden, so green, that is always nourished
By the rain clouds that pass over it

١. وروضٍ أَريض لم يزل يغتذي بما
يروحُ عليهِ من سحابٍ ويغتدي

2. The yellow daffodils blossomed proudly
With a color like that of embroidered brocade

٢. بدا النرجسُ المُصفرُّ فيه مُباهياً
بلونٍ كلون المُستهامِ المُسهَّدِ

3. Each ray of light upon their stems
Is like a word of purity over a necklace of emerald

٣. ترى كُلَّ نَورٍ منهُ فوقَ قضيبهِ
كلمَّة تِبرٍ فوق جيدِ زَبرجَدِ

4. When a gentle breeze blows through them
It carries away their burning fervor

٤. إذا ما سرى منهُ نسيمٌ لوالِهٍ
سرى عنه جلبابُ الجوى المتوقدِ

5. It depicted a scene, so vibrant and verdant
Of the noble Abu Amr, descendant of Muhammad

٥. حكى منظراً نضراً وخُبراً خلائق
النَّجيب أبي عمرو سليلِ مُحمّدِ

6. May his glory last, so virtuous is he
With excellences that inspire all who strive

٦. فداهُ عِداهُ كم لهُ مِن فضيلةٍ
وفضلِ ندىِّ يُغني به كلُ مُجتدي