Feedback

If you yearn, then I yearn even more

ุฅู† ูƒู†ุช ุฐุง ุดูˆู‚ ูุฅู†ูŠ ุฃุดูˆู‚

1. If you yearn, then I yearn even more
If you love, then I love even more

ูก. ุฅู† ูƒู†ุชูŽ ุฐุง ุดูˆู‚ู ูุฅู†ูŠ ุฃูŽุดูˆูŽู‚ู
ุฃูˆ ูƒู†ุช ุฐุง ุนูุดู‚ู ูุฅู†ูŠ ุฃูŽุนุดูŽู‚ู

2. You have given me love and you are truthful
But I swear I love and am more truthful

ูข. ุฃูŽูˆู„ูŽูŠุชูŽู†ูŠ ุญูุจู‘ุงู‹ ูˆุงู†ูƒ ุตุงุฏู‚ูŒ
ู„ูƒูู†ู‘ูŽู†ูŠ ู‚ูŽุณูŽู…ุงู‹ ุฃูŽุญูŽุจู‘ู ูˆุฃูŽุตุฏูŽู‚ู

3. I have no virtue, for your being is delightful
And beloved at every glanced moment

ูฃ. ู„ุง ูุถู„ูŽ ู„ูŠ ุฅุฐ ุฅูู†ู‘ูŽ ุดุฎุตูƒ ู…ุจู‡ุฌูŒ
ูˆู…ุญุจู‘ูŽุจูŒ ู…ู† ูƒู„ ู„ุญุธู ูŠูุฑู…ูŽู‚ู

4. Behold, you are the essence of beauty, so tell me
What excuse for a heart that doesn't love and cherish?

ูค. ู‡ุง ุฃู†ุชูŽ ู…ุฌู…ูˆุนู ุงู„ุฌูŽู…ุงู„ ูู‚ูู„ ุฅุฐุงู‹
ู…ุง ุนูุฐุฑู ู‚ู„ุจู ู„ุง ูŠูุญูุจู‘ู ูˆูŠุนุดู‚ู

5. Your features that have captivated us
From which all beauty disperses

ูฅ. ุงุถุญุช ุดู…ุงุฆู„ูƒ ุงู„ุชูŠ ูุชูƒุช ุจู†ุง
ู…ู†ู‡ุง ุงู„ู…ุญุงุณู†ู ูƒู„ู‘ูู‡ุง ุชุชูุฑู‘ูŽู‚ู

6. Your scripture that has unveiled
The dawn of your love that never darkens

ูฆ. ูˆุงูุช ุตุญูŠูุชููƒูŽ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฏ ุฃุณูุฑุช
ุนู† ุตูุจุญ ุญุจู‘ูƒู… ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠูุบุณูู‚ู

7. You have spread what you have folded of passionโ€™s propagation
And the love from you that grows and diffuses

ูง. ู†ุดุฑุช ู„ู…ุง ุงุทูˆุชู‡ู ู…ู† ู†ุดุฑ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ูˆู…ุญุจู‘ูŽุฉู ู…ู†ูƒู… ุชูŽู†ูู…ู‘ู ูˆุชูŽุนุจูŽู‚ู

8. You have granted our spirits the fragrance of your peaceโ€™s acquaintance
And for your spirit our spirits inhale

ูจ. ุงู‡ุฏุช ู„ู†ุง ุฃูŽุฑูˆุงุญูŽ ุนูŽุฑูู ุณูŽู„ุงู…ูƒู…
ูˆู„ุฑููˆุญูƒู… ุฃูŽุฑูˆุงุญู†ุง ุชุณุชู†ุดู‚ู

9. Your noble self, that is greatness
To you I have always yearned

ูฉ. ูˆุฌูŽู†ุงุจููƒูŽ ุงู„ุนุงู„ูŠ ูˆุชู„ูƒูŽ ุฃูŽู„ูŠู‘ูŽุฉูŒ
ุงู†ูŠ ุงู„ูŠูƒู… ู„ู… ุฃูŽุฒูŽู„ ุฃูŽุชุดูˆู‘ูŽู‚

10. And you ordered me to come to you
Without delay or hesitation

ูกู . ูˆุฃูŽู…ุฑุชูŽู†ูŠ ุงู†ูŠ ุงุฌูŠุกู ุงู„ูŠูƒู…ู
ู…ู† ุบูŠุฑ ุชุฃุฎูŠุฑู ูˆู„ุง ุงุชุนูˆู‚ู

11. You are the prince, and your order enforced
In us without refusal and your rule absolute

ูกูก. ุงู†ุช ุงู„ุฃู…ูŠุฑู ูˆุฅูู†ู‘ูŽ ุงู…ุฑูƒ ู†ุงูุฐูŒ
ููŠู†ุง ุจู„ุง ุฑุฏู‘ู ูˆุญููƒู…ููƒูŽ ู…ูุทู„ูŽู‚

12. The order is yours and it is incumbent
Upon my head and eyes, everything you utter

ูกูข. ูˆุงู„ุฃู…ุฑู ุงู…ุฑูƒูŽ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู…ุญู…ูˆู„ูŒ ุนู„ู‰
ุฑุฃุณูŠ ูˆุนูŠู†ูŠ ูƒู„ู‘ู ู‚ูˆู„ู ุชูŽู†ุทูู‚ู

13. But so that my lord knows for certain
The truth of my words and that they are assured

ูกูฃ. ู„ูƒู† ู„ููŠุนู„ูŽู… ุณูŽูŠู‘ูุฏูŠ ู…ุชุญู‚ู‘ูู‚ุงู‹
ุตูุฏู‚ูŽ ุงู„ู…ู‚ุงู„ ูˆุงู†ู‡ู ู„ู…ุญู‚ู‘ูŽู‚ู

14. That I am preoccupied with an occupying busywork
And the vastness of space for me in it feels confined

ูกูค. ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู„ู…ุดุชุบู„ูŒ ุจุดูุบู„ู ุดุงุบู„ู
ูˆูŽุณุนู ุงู„ููŽุถุงุกู ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ู…ู†ู‡ู ุถูŽูŠู‘ูู‚ู

15. That when I am in the calamity of distress
I fold the day and cannot joke

ูกูฅ. ุญุชู‰ ู„ู…ุง ุงู†ุง ููŠู‡ู ู…ู† ุจูŽุฑูŽุญ ุงู„ุนูŽู†ุง
ุงุทูˆูŠ ุงู„ู†ูŽู‡ุงุฑ ุทูŽูˆู‰ู‹ ูˆู„ุง ุงุชุฑูŠู‚ู

16. And I was afflicted by time with an ordeal
With a fierce gang that does not pity

ูกูฆ. ูˆู„ู‚ุฏ ุจูู„ููŠุชู ู…ู† ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุจู…ูุญู†ุฉู
ู…ุน ุนูุตุจุฉู ุตุฎุฑูŠู‘ูŽุฉู ู„ุง ุชูุดููู‚ู

17. Sons of stone, their hearts like their rocks
They will never pity, and they will never be gentle

ูกูง. ุงุจู†ุงุกู ุตุฎุฑู ู‚ู„ุจู‡ู… ูƒุตุฎูˆุฑู‡ู…
ู„ู† ูŠุดูู‚ูˆุง ุงุจุฏุงู‹ ูˆู„ู† ูŠุชุฑูู‚ูˆุง

18. They do not build in a man's land an abode
Except his patience crumbles and collapses

ูกูจ. ู„ุง ูŠุจุชู†ูˆู†ูŽ ุจุงุฑุถ ู…ูŽุฑุกู ูƒููˆู‘ูŽุฉู‹
ุงู„ุง ูˆูŠูู‡ุฏูŽู…ู ุตุจุฑูู‡ู ุจู„ ูŠูุตุนูŽู‚ู

19. No, they will not care for him as he deteriorates
Except his life wears out and shreds

ูกูฉ. ูƒูŽู„ุง ูˆู„ู† ูŠุฑููˆุง ู„ู‡ู ู…ุชุฑุฏู‘ู…ุงู‹
ุงู„ุง ูˆูŠูŽุจู„ู‰ ุนู…ุฑูู‡ู ูˆูŠูู…ุฒู‘ูŽู‚ู

20. They said, โ€œYou were created for tribulation,โ€ so I replied,
โ€œTribulations were created for me before I was createdโ€

ูขู . ู‚ุงู„ูˆุง ุฎูู„ูู‚ุชูŽ ู„ูู…ุญู†ุฉู ูุฃูŽุฌูŽุจุชูู‡ู…
ุฎูู„ูู‚ูŽุช ู„ูŠ ุงู„ู…ูุญู†ุงุช ู‚ุจู„ุงู‹ ุฃูุฎู„ูŽู‚ู

21. And my body really did waste away and my corpse diminished
Then my form disappeared and nearly vanished

ูขูก. ูˆู„ู‚ุฏ ุนูŽูุง ุฌูุณู…ูŠ ูˆุฃูู†ุญูู„ูŽ ู…ุฌุซู…ูŠ
ุซู…ู‘ูŽ ุงุฎุชููŽู‰ ุฑุณู…ูŠ ูˆุงูˆุดูƒ ูŠูู…ุญูŽู‚ู

22. This is the excuse of one who hopes for your good reception
O you upon whom our hopes rely

ูขูข. ุฐุง ุนูุฐุฑู ู…ู† ูŠุฑุฌูˆูƒ ุญูุณู†ูŽ ู‚ูŽุจููˆู„ู‡ู
ูŠุง ู…ูŽู† ุจูู‡ู ุขู…ุงู„ู†ุง ุชุชุนู„ู‘ูŽู‚ู

23. And bestow safety and greetings and succeed in bounty
The dress of its bliss unsewn

ูขูฃ. ูˆุงู†ุนูŽู… ูˆุฏูู… ูˆุงุณู„ูŽู… ูˆููุฒ ููŠ ู†ูุนู…ุฉู
ุบุฑู‘ูŽุงุกูŽ ุซูˆุจู ู†ุนูŠู…ู‡ุง ู„ุง ูŠูŽุฎู„ูู‚ู

24. You hold the virtues with an outstretched hand
For good however long the stretch does not withhold

ูขูค. ุชูˆู„ูŠ ุงู„ู…ูƒุงุฑู… ุนู† ูŠุฏู ู…ุจุณูˆุทุฉู
ู„ู„ุฎูŠุฑู ู…ุง ุทุงู„ ุงู„ู…ูŽุฏูŽู‰ ู„ุง ุชูุทุจูŽู‚ู

25. Your aid being sought and your existence being asked
And your approval hoped for and you are prospered

ูขูฅ. ูˆู†ูŽุฏุงูƒูŽ ู…ุณุคููˆู„ูŒ ูˆุฌูˆุฏูƒ ุณุงุฆู„ูŒ
ูˆุฑูุถุงูƒูŽ ู…ุฃู…ูˆู„ูŒ ูˆุงู†ุช ู…ูˆูู‘ูŽู‚ู