1. O excellent abode with its refinement
The gardens of meadows and flower of transactions
١. يا منزلاً باهى بتفويقهِ
حدائقَ الروضِ وزَهرَ الأَكَم
2. Like a melodious garden, its lights
Like stars of flowers with the wings of darkness
٢. كروضةٍ غنَّاءَ أنوارُها
كالأَنجُمِ الزُهرِ بجنح الظُلَم
3. Its creation appeals to the onlooker
So troubles disperse from it, fences of clouds
٣. يروقُ للناظرِ إِبداعُها
فتنجلي منهُ بُسُورُ الغُمَم
4. Blessings still flourish in it
And luck, though short of completion and perfection
٤. لازالت النَعماءُ تزهو بهِ
والسعدُ لكن دون تَمَّت وتَم
5. Favors have afflicted its people
For ages, smiling host
٥. وانتابت الآلاءُ في آلهِ
طولَ المَدَى مُفترَّةَ المُبتَسَم
6. Until they see for the adventurer a
Sweet spring, and for the well-being a spring of generosity
٦. حتى يَرَوا للمجتدي مورداً
عَذباً وللعافي مَعِينَ الكَرَم
7. May blessings last for you for its date
May you, by God's protection, last the essence of blessings
٧. دامت لك النُعمَى بتاريخهِ
دُمتَ بحفظ اللَه محوى النِعَم