1. O Sidrat al-Muntaha, may Allah exalt you,
Blessed are you, o culmination of hopes, blessed are you,
١. يا سِدرةَ المُنتَهى اللَهُ رقَّاكِ
طُوباكِ يا مُنتَهى الآمالِ طُوباكِ
2. O light of the divine throne, you are His quintessence,
And the best of creations hoped for is to attain your bounty,
٢. يا نُورَ عرش الهٍ انتِ صُفوتُهُ
وخيرَ خلقٍ يُرَجَّى نَيلُ جَدواكِ
3. As if your reflection is the mirror of God that is seen,
In the beauty of your reflection is the most beautiful of His splendors,
٣. كأَنَّ مرآكِ مِرآةُ الالهِ تُرى
أَسنى بواهرهِ في حُسن مرآكِ
4. The great power of God will never end, but
It ended when your perfections ended,
٤. لن تنتهي قُدرة اللَهِ العظيمِ ولكنَّ
انتهت مذ نهت إِبداع مَعناكِ
5. If the Son of God were to be born again,
One would see your likeness, nay far from you, far from you,
٥. ان كان يتَّلدُ ابنُ اللَه ثانيةً
يُرى شبيهُكِ بل حاشاكِ حاشاكِ
6. You have risen glittering with lights, upheld
To the vast sublime by the shoulders of angels,
٦. رَقِيتِ مهروزة الأنوارِ تَرفَعُها
إلى فسيح العُلَى أَعضادُ املاك
7. You have ruled by God's command with blessings
That no human was given except through your bounty,
٧. لقد حكمت بامر اللَه في نِعمٍ
لم يُؤتَها بَشَرٌ الَّا بنُعماكِ
8. And the voice of your Lord calls you in all pleasure,
"Enter in peace my dwelling,” o dwelling of you,
٨. وصوتُ ربكِ يدعوكِ بكل رِضىً
أَلا ادخُلي بسَلامٍ دارَ مَثواكِ
9. For you is honor in the Abode of Honor, from
The Lord of Honor, and it is now your abode,
٩. لكِ الكَرامةُ في دار الكَرامةِ من
ربّ الكَرامةِ وَهيَ الآن مأواكِ
10. For you the angels yield, submissive to you,
As you are their mistress, o mother of their master,
١٠. لكِ الملائكُ تعنو وَهيَ خاضعةٌ
اذ أنتِ مولاتُهم يا أُمَّ مولاكِ
11. He whom the heavens' expanse could not contain
Became, by God’s miracle, encompassed by your enclosure,
١١. من لم تَسَعهُ السمواتُ الرِحابُ غدا
بمُعجِزِ اللَهِ موسوعاً بأَحشاكِ
12. And the One who gave His people drink from a rock of honey
And rained down manna, feeding them from your breasts,
١٢. ومانحٌ شعبهُ من صخرةٍ عَسَلا
ومُمطِرُ المَنِّ قد غذَّاهُ ثدياكِ
13. You attained the perfections that no human attained,
So God equaled you to Himself in glory,
١٣. حُزتِ الخِلالَ التي ما حازَها بَشَرٌ
فاللَهُ مع ذاتِه بالمجد ساواكِ
14. If there is praise, in you is its utmost,
Or if there is verse, none fulfills it but you.
١٤. ان كان مدحٌ ففيكِ المدحُ أَجوَدُهُ
او كان نظمٌ فلا يقضيهِ الاكِ