Feedback

To the one who does not stop blaming,

ุฅู„ู‰ ู…ุง ู„ุง ุชูƒู ุนู† ุงู„ู…ุนูŠุจ

1. To the one who does not stop blaming,
And the sun of life has set in the west,

ูก. ุฅู„ู‰ ู…ุง ู„ุง ุชูŽูƒููู‘ู ุนู†ู ุงู„ู…ูŽุนููŠุจู
ูˆุดู…ุณู ุงู„ุนูู…ุฑ ู…ุงู„ุช ู„ู„ู…ูŽุบููŠุจู

2. And you are leaning with the passion of youth,
Trailing the gown of your world with rags.

ูข. ูˆู…ุงู„ูƒูŽ ุฌุงุฆู„ุงู‹ ุจู‡ูˆูŽู‰ ุงู„ุชูŽุตุงุจูŠ
ุชูŽุฐููŠู„ู ุจุซูŽูˆุจู ุฏูู†ูŠุงูƒูŽ ุงู„ู‚ุดูŠุจู

3. The days have etched a line,
On your cheek since the lines of old age appeared.

ูฃ. ูˆู‚ุฏ ุฎูŽุทู‘ูŽุช ูŠูŽุฏู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฎุทู‘ุงู‹
ุจููŽูˆุฏููƒูŽ ู…ูุฐ ุจุฏุง ูˆูŽุฎุทู ุงู„ู…ูŽุดููŠุจู

4. Its letters say in the language of the state,
"Enough of he who has sins and faults."

ูค. ุชู‚ูˆู„ู ุญูุฑูˆููู‡ู ุจู„ูุณุงู†ู ุญุงู„
ูƒูŽููŽู‰ ู…ู† ุฐูŠ ุงู„ุฎุทุงูŠุง ูˆุงู„ุฐูู†ูˆุจู

5. The time of departure has come, so be prepared,
Keen and ready for the return.

ูฅ. ู„ู‚ุฏ ุญุงู†ูŽ ุงู„ุฐูŽู‡ุงุจู ููƒูู† ุญูŽุฒููˆู…ุงู‹
ูุทูŠู†ุงู‹ ู…ุณุชุนุฏู‘ุงู‹ ู„ู„ุฐูู‡ููˆุจู

6. And prepare what will remove your sorrow one day,
Otherwise you will melt from the heat of deprivation.

ูฆ. ูˆู‡ูŽูŠุก ู…ุง ูŠูุฒููŠู„ ุธูŽู…ุงูƒูŽ ูŠูˆู…ุงู‹
ูˆุฅูู„ู‘ูŽุง ุฐูุจุชูŽ ู…ู† ุญูŽุฑู‘ู ุงู„ู„ูุบูˆุจู

7. And plead to God's land so that we meet our hope,
In that just and terrible stance.

ูง. ูˆุฃูŽุฑุถู ุงู„ู„ูŽู‡ ูƒูŠ ุชูŽู„ู‚ูŽู‰ ุฃูŽู…ู„ู†ุง
ุจุฐุงูƒ ุงู„ู…ูŽูˆู‚ููู ุงู„ุนูŽุฏู„ู ุงู„ุฑู‡ูŠุจู

8. And raise with humility a mind,
And a heart toward the Knower of the unseen.

ูจ. ูˆุฅูุฑููŽุน ุจุงุชุถุงุนู ู…ู†ูƒูŽ ุนู‚ู„ุงู‹
ูˆู‚ู„ุจุงู‹ ู†ุญูˆ ุนูŽู„ู‘ูŽุงู… ุงู„ุบููŠูˆุจู

9. For raising hands is of no use,
If the heartsโ€™ hands do not rise.

ูฉ. ูู„ูŠุณูŽ ุจู†ุงูุนู ุฑูุนู ุงู„ุฃูŽูŠุงุฏูŠ
ุฅุฐุง ู„ู… ุชูŽุฑุชูŽููุน ุฃูŽูŠุฏูŠ ุงู„ู‚ูู„ููˆุจู

10. Do sincere repentance without deficiency,
And trust in the One, the Unique, the Responder.

ูกู . ุชูŽุนูŽู…ู‘ูŽุฏ ุชูˆุจุฉู‹ ู…ู† ุบูŠุฑ ู†ู‚ุตู
ูˆุซูู‚ ุจุงู„ูˆุงุญุฏู ุงู„ุฃูŽุญูŽุฏู ุงู„ู…ูุฌููŠุจู

11. You will attain forgiveness without doubt, if
You are not hesitant in hope.

ูกูก. ุชูŽู†ูŽู„ ุตูŽูุญุงู‹ ุจู„ุง ุฑูŠุจู ุฅุฐุง ู„ู…
ุชูŽูƒูู† ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ุฑุฌุงุกู ุจู…ูุณุชุฑูŠุจู

12. By your life we have no kingdom on earth,
And each lives the life of a stranger.

ูกูข. ู„ูŽุนูŽู…ุฑููƒูŽ ู…ุง ู„ู†ุง ููŠ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู…ูู„ูƒูŒ
ูˆูƒูู„ู‘ูŒ ุนุงุฆูุดูŒ ุนูŠุดูŽ ุงู„ุบุฑูŠุจู

13. But our kingdom is the kingdom of a Lord,
Beautiful in rule, the Judge, the Rewarder.

ูกูฃ. ูˆู„ูƒูู† ู…ูู„ูƒูู†ุง ู…ูŽู„ูŽูƒููˆุชู ุฑูŽุจู‘ู
ุจู‡ูŠู‘ู ุงู„ุญููƒู…ู ุฏูŽูŠู‘ูŽุงู†ู ู…ูุซููŠุจู

14. One day, mortality will overtake us on earth,
And we will be distanced from its mortality soon.

ูกูค. ุณูŠูุฏุฑููƒูู†ุง ุงู„ููŽู†ุง ููŠ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ูŠูˆู…ุงู‹
ูˆู†ูุจุนูŽุฏู ู…ู† ููู†ุงู‡ุง ุนู† ู‚ุฑูŠุจู

15. We imagine glory in status and money,
And that pride is in lineage and ancestry.

ูกูฅ. ู†ูŽุฎุงู„ู ุงู„ุนูุฒู‘ูŽ ููŠ ุฌุงู‡ู ูˆู…ุงู„ู
ูˆุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ูุฎุฑูŽ ููŠ ุงู„ุฃุตู„ู ุงู„ุญุณูŠุจู

16. But what is the benefit of wealth without righteousness?
And what is the benefit of ancestry with faults?

ูกูฆ. ูู…ุง ู†ูŽูุนู ุงู„ุซูŽุฑุงุกู ุจู„ุง ุตูŽู„ุงุญู
ูˆู…ุง ู†ูŽูุนู ุงู„ุฃูุตูˆู„ู ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุนููŠููˆุจู