Feedback

I still implore God for you though absent,

ูˆู…ุงุฒู„ุช ุงุณุชุฑุนูŠ ู„ูƒ ุงู„ู„ู‡ ุบุงุฆุจุง

1. I still implore God for you though absent,
And show compassion for you while hiding it,

ูก. ูˆู…ุงุฒู„ุชู ุงุณุชูŽุฑุนูŠ ู„ูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ ุบุงุฆุจุงู‹
ูˆุฃุธู‡ุฑู ุงุดูุงู‚ุงู‹ ุนู„ูŠูƒูŽ ูˆุฃูƒุชู…ู

2. And I know generosity has not been absent with your absence,
And that blessings are wherever you camped.

ูข. ูˆุฃุนู„ู…ู ุฃู† ุงู„ุฌูˆุฏูŽ ู…ุง ุบุจุชูŽ ุบุงุฆุจูŒ
ูˆุฃู† ุงู„ู†ุฏู‰ ููŠ ุญูŠุซ ูƒู†ุช ู…ุฎูŠู‘ู…ู

3. Until I chided the birds, greeting you cheerfully,
And a meeting with joy and welcome was craved.

ูฃ. ุงู„ู‰ ุฃู† ุฒุฌุฑุชู ุงู„ุทูŠุฑูŽ ุณุนุฏุงู‹ ุณูˆุงู†ุญุงู‹
ูˆุญูู…ู‘ูŽ ู„ู‚ุงุกูŒ ุจุงู„ุณุนููˆุฏู ูˆู…ู‚ุฏูŽู…ู

4. And my heart kept whispering, praising you,
While my night, long and dark, continued.

ูค. ูˆุธู„ู‘ูŽ ูŠูู†ุงุฌููŠู†ูŠ ุจู…ุฏุญููƒูŽ ุฎุงุทูุฑูŒ
ูˆู„ูŠู„ูŠ ู…ู…ุฏูˆุฏู ุงู„ุฑูˆุงุชูŠู†ู ุฃุฏู‡ูŽู…ู

5. It said performing Hajj made you humble, so mourn his absence,
And there is no life until the sacred months return.

ูฅ. ูˆู‚ุงู„ูŽ ุทูˆุงู‡ู ุงู„ุญุฌู‘ู ูุงุฎุดุน ู„ูููŽู‚ุฏูู‡ู
ูˆู„ุง ุนูŠุดูŽ ุญุชู‰ ูŠุณุชู‡ู„ ุงู„ู…ุญุฑู‘ูŽู…ู

6. Whatever the ruins of Hajj embraced will boast,
As well as Zamzam, if only it could speak, of a Mudar like you, if only it could speak!

ูฆ. ุณูŠูุฎูŽุฑู ู…ุง ุถู…ู‘ูŽ ุงู„ุญุทูŠู… ูˆุฒูŽู…ุฒูŽู…ูŒ
ุจู…ุทู‘ู„ุจู ู„ูˆ ุฃู†ู‡ ูŠุชูƒู„ู‘ูŽู…ู

7. Created only from generosity was his palm,
Though it and valor were twins.

ูง. ูˆู…ุง ุฎูู„ูู‚ูŽุช ุฅู„ุง ู…ู† ุงู„ุฌููˆุฏู ูƒูู‘ูู‡ู
ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ุง ูˆุงู„ุจุฃุณ ุฎุดุฏู†ุงู†ู ุชูŽูˆุฃู…ู

8. You brought back to the bosoms of joy
A Khuza'i woman who was esteemed and exalted,

ูจ. ุฃุนุฏุชูŽ ุงู„ู‰ ุฃูƒู†ุงูู ุจู‡ุฌุฉู‹
ุฎูุฒุงุนูŠู‘ุฉ ูƒุงู†ูŽุช ุชูุฌู„ู‘ู ูˆุชูุนุธูŽู…ู

9. The nights of pilgrims heading towards Safa,
When Khuza'ah had the house to themselves, devoid of others.

ูฉ. ู„ูŠุงู„ูŠ ุณูู…ู‘ุงุฑู ุงู„ุญูุฌููˆู†ู ุงู„ู‰ ุงู„ุตูุง
ุฎูุฒุงุนูŽุฉู ุงุฐ ุฎูŽู„ู‘ุช ู„ู‡ุง ุงู„ุจูŠุชู ุฌูุฑู‡ูŽู…ู

10. If only their camel-litters, tents and Khyf of Mina spoke,
As well as Mazmama, Zamzam and the two Jamarats!

ูกู . ูˆู„ูˆ ู†ูŽุทูŽู‚ูŽุช ุจูŽุทุญุงุคู‡ุง ูˆุญูŽุฌููˆู†ูู‡ุง
ูˆุฎููŠูู ู…ู†ู‰ ูˆุงู„ู…ุฃุฒูู…ุงู†ู ูˆุฒูŽู…ุฒูŽู…ู

11. They would then call every part of your body
To compete over his divisions, if they could arbitrate.

ูกูก. ุฅุฐู† ู„ุฏูŽุนูŽุช ุฃุฌุฒุงุก ุฌุณู…ููƒูŽ ูƒู„ู‘ู‡ุง
ุชูู†ุงููุณู ููŠ ุงู‚ุณุงู…ูู‡ ู„ูˆ ุชูุญูŽูƒู‘ู…ู

12. If a creature was returned to its beginning of creation,
Then you would be a body divided among them.

ูกูข. ูˆู„ูˆ ุฑูุฏู‘ูŽ ู…ูŽุฎู„ูˆู‚ูŒ ุงู„ู‰ ุจูุฏุกู ุฎูŽู„ู‚ูู‡ู
ุงุฐู† ูƒู†ุช ุฌุณู…ุงู‹ ุจูŠู†ูŽู‡ูู†ู‘ ุชูู‚ูŽุณู‘ูŽู…ู

13. Every Khyf there took an oath by you, so the most pious oneโ€”
The essence proceeded youโ€”was absent from it.

ูกูฃ. ุณู…ุง ุจูƒูŽ ู…ู†ู‡ุง ูƒู„ู‘ ุฎููŠูู ูุฃุจุทุญู
ุบุงุจูƒูŽ ู…ู†ู‡ู ุงู„ุฌูˆู‡ุฑู ุงู„ู…ูุชู‚ูŽุฏู‘ู…ู

14. The Corner longed for you until it was as though
It came to you in complete submission.

ูกูค. ูˆุญูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ูŠูƒูŽ ุงู„ุฑูƒู†ู ุญุชู‰ ูƒุฃู†ู‘ู‡
ูˆู‚ุฏ ุฌุฆุชู‡ ุฎู„ู‘ู ุนู„ูŠูƒูŽ ู…ูุณูŽู„ู‘ูู…ู