Feedback

Your banner is victorious and your fortune conquering

لواؤك منصور وسعدك غالب

1. Your banner is victorious and your fortune conquering
And your party is fighting your enemies on your behalf

١. لواؤكَ منصورٌ وسعدُكَ غالبُ
وحزبكَ للأعداءِ عنكَ مُحارِبُ

2. Alas, the mother of misfortunes has been bereaved and deceived
By the principles of those whose state and consequences

٢. لقد ثكلت أمُّ المناوي وغرَّرَت
مبادئُ من أحوالهِ وعواقِبُ

3. It listens stealthily to their idle talk
And below the sky of the kingdom are shooting stars

٣. سما لاستراقِ السمعِ من وهداتِهِ
ودونَ سماءِ المُلكِ شُهبٌ ثواقِبُ

4. Good and evil meet against it, a ship
To eradicate it and battalions

٤. تلاقى عليه البرُّ والبحرُ تَرتَمي
سفينٌ إلى استئصالهِ وكتائِبُ

5. A drowning man clinging to another drowning like him
And the wave of death upon them accumulating

٥. غريقٌ بِغَرقى مثلِهِ مُتمسِّكٌ
وموجُ المنايا مثلُهُم مُتَراكِبُ

6. Their greed has plunged them into the abyss of misery
And ignorance has deluded them with misleading lights

٦. هوت بِهُمُ الأطماعُ في هُوَّةِ الرَّدى
وغرتهُمُ جَهلاً بُروقٌ خَوالِبُ

7. They obeyed a misguided one unrestrained by law
Nor deterred by the face of right and experience

٧. أطاعُوا غوياً لم تُقَيِّدهُ شِرعَةٌ
وَلَم تُرِهِ وَجهَ الصَّوابِ التجارِبُ

8. The face of opinion is obscured and the deceived face wandering
Seen present in his matter while absent

٨. مُغيبُ وجه الرأي والوَجهُ حائِرٌ
يُرى حاضِراً في أمرِهِ وهوَ غائِبُ

9. It called them to their dying so they scrambled
As the kindling is gathered for the fire

٩. دعاهُم إلى آجالِهِم فتهافَتُوا
كما جمعَ الأعوادَ للنَّارِ حاطِبُ

10. He defied the advice of time at heart
And turned away from the face of guidance though undesiring

١٠. تصامَمَ عن وَعظِ الزمانِ بِقَلبِهِ
وأعرضَ عن وَجهِ الهُدى وهو لاحِبُ

11. He imagined the city of Nasiriya to be his abode
He assails her squares and fights

١١. تخيلَ أن الناصِريَّةَ دارُهُ
يُطاعِنُ عَن ساحاتها وَيُضَاربُ

12. And in the unseen is the support of the party of guidance
And strange victories for the Commander of the Faithful

١٢. وفي الغيبِ من إنجادِ طائفةِ الهُدى
ونصر أميرِ المؤمنين غرائبُ

13. It is the matter of God, none can escape it
Neither seeking refuge nor far from positions

١٣. هو الامرُ أمرُ اللَهِ ليس يَفوتُهُ
مُناوٍ ولا ينأى عليه مناصب

14. None flees from it even if he reaches Al-Suhā
In a star, can one fleeing from God escape?

١٤. وما هارِبٌ منهُ ولو بَلَغَ السُّها
بِناجٍ وهل ينجو من اللَه هارب

15. With its victorious supporter, a contested caliphate wandered
Befitting his beauty and befitting him

١٥. بناصرِها المنصورِ تاهت خِلافَةٌ
تُناسِبُهُ في حُسنِهِ ويناسِبُ

16. An Imam who has outstanding virtue over people
And a rank above which ranks cannot climb

١٦. إمامٌ لَهُ فَضلٌ على الخلقِ باهِرٌ
ومَرتَبَةٌ تنحطُّ عنها المراتِبُ

17. His virtues like stars abundant
In number and light but God those virtues

١٧. مناقِبُهُ مثلُ الكواكِبِ كثرةً
ونُوراً ألا اللَهِ تلكَ المناقِبُ

18. It is the celestial banner on earth its origin
And clouds have crowded it from the sky

١٨. هي الدوحةُ الشماءُ في الأرضِ أصلُها
وقد زاحَمَت مِنها السماءَ الذوائبُ

19. He has a Qurayshi lineage, sacred
Gifts affirm it with properties

١٩. له نسبةٌ قيسيةٌ قدسيةٌ
تُقِرُّ لها بالمعلواتِ مُواهِبُ

20. You have remained, Commander of the Faithful, and your fortune
Shaking a spear from him and sharpening blades

٢٠. بقيتم أميرَ المؤمنينَ وسعدُكُم
تُهَزُّ قناً منهُ وتنضى قواضِبُ