Feedback

O traveler, if you pass by Tadla

يابن السبيل إذا مررت بتادلا

1. O traveler, if you pass by Tadla
Do not stop at the tribe of Ghafjum

١. يابن السبيل إذا مررت بتادلا
لا تنزلن على بني غفجومِ

2. A land whose people the enemy has robbed
So you will only hear the hooting of the owl

٢. أرضٌ أغاربها العدو فلن ترى
إلا مجاوبة الصدى للبومِ

3. A people who once were most generous
But now only hoist the banner of blame

٣. قومٌ طووا طنب السماحةِ بينهم
لكنهم نشروا لواءَ اللومِ

4. Note in their wealth and plenty
Neither the asking nor the deprived have a share

٤. لاحظ في أموالهم ونوالهم
للسائلِ العافي ولا المحرومِ

5. If their sanctuary is violated
They can only cry out, calling for justice

٥. لا يملكونَ إذا استبيح حريمهم
إلا الصراحَ بدعوةِ المظلومِ

6. Oh, if only I were from another tribe, even
From the Bani Maljum clan of Fez

٦. يا ليتني من غيرهم ولو أنني
من أهلِ فاسٍ من بني الملجومِ