1. God willed the protection of Islam
So He supported it with the best Imam
١. شاءَ الإله حماية الإسلامِ
فأعز نصرته بخير إمامَِ
2. In the name of the best of creation and the light
Who I guaranteed success from the beginning to the end
٢. بسمي خير الخلق والنور الذي
كفلت بدايته إلى الأتمام
3. Hearts united in allegiance to him, pleased
And rejoiced at the attainment of every goal
٣. جمعت ببيعته القلوبُ على الرضا
واستبشرت بمنالِ كُلِّ مرامِ
4. Joy spread through them and continued
With seriousness in mobilization and preparation
٤. وسرى السرورُ بها ةوصار مُواصِلاً
للجدِّ في الإنجادِ والإتهامِ
5. The best source walked in their footsteps
The best branch and attained any position
٥. خيرُ الأصُولِ مشى على آثارِهِم
خَيرُ الفُرُوعِ وحازَ أيَّ مقامِ
6. Their traits appeared through him and have not ceased
As the cub shows the traits of the lion
٦. ظهرت شمائلهم عليهِ ولم تزل
في الشبلِ تظهرُ شيمةُ الضرغامِ
7. And the religion of Mohammed was honored with a supporter
With resolute determination, protective of the Law
٧. واعتزَّ دينُ محمدٍ بمؤيدٍ
ماضي العزائمِ للشريعةِ حامِ
8. If it were not for the organization of our affairs by his existence
They would have been scattered without system
٨. لولا انتئام أمورنا بوجوده
لغدت مبددةً بغيرِ نظامِ
9. His blessed caliphate became a burden for the enemies
And their destruction
٩. أضحت خلافتهُ السعيدةُ للورى
وزراً من الأعداءِ والإعدامِ
10. The times boasted wondrous conquests
In his sparkling, flower-adorned era
١٠. ذخر الزمانُ من الفتوحِ غرائباص
لزمانهِ المتهللِ البسامِ
11. Nothing compares to the conquest of Meyraqa which
Kept joy for the mobilized and valiant
١١. لا مثل فتحِ ميرقةٍ فهوَ الذي
أبقى السرورُ لمنجدٍ وتهامِ
12. The days relied on him until they accomplished
With the sword of Khati and the sharp blade
١٢. مطلت به الأيامُ حتى استنجزت
بسنانِ خطيٍّ وحدِّ حسامِ
13. With victorious determination and famous brigade
Known for their resolve and daring
١٣. وبعزمةٍ منصورةٍ وعصابةٍ
مشهورة التصميم والإقدامِ
14. Ibn Ghaniya puffed up so he clipped his wings
The day the cup of the dove turned on him
١٤. جمحَ ابن غانيةٍ فكفَّ جماحه
يومٌ أدار عليهِ كأس حمامِ
15. Not to mention the day the desolate Abu Hojail
Distinguished from all other days
١٥. ناهيك من يومٍ أغر محجلٍ
متميز من سائر الأيام
16. Events warned by his death, unwillingly
Not to mention a warning without words
١٦. وعظت بمصرعهِ الحصوادِثُ عنوةً
ناهيكَ من وعظٍ بغيرِ كلامِ
17. So let the world rejoice in the existence of a caliph
Abundant in talents, bestowing favors
١٧. فليهنئ الدنيا وجودُ خليفةٍ
جزلِ المواهبِ سابغ الإنعامِ
18. His good fortune makes him independent of army leaders
Doing as he wishes without halter
١٨. تغنيهِ عن قودِ الجيوشِ سعادةٌ
تعتادُ ما شاءت بغيرِ زمامِ
19. The affairs of people are tied to him with wisdom
Undertaking annulment and conclusion
١٩. نيطت أمورُ الخلق منه بحازمٍ
متكفلٍ بالنقضِ والإبرامِ
20. High in ranks none above
The son of the great, from noble ancestry
٢٠. سامٍ إلى الرتبِ التي لا فوقها
نجلُ الأكابر من سلالةِ سامِ
21. He inherited the caliphate from all the caliphs before
The guiding knowledge leading to the Highest
٢١. ورثَ الخلافةَ عن خلائف كلهم
علم الهدى الهادي إلى العلام
22. The world dressed beautifully because of him
Perplexing minds and imaginations
٢٢. لبست به الدنيا جمالاً كنهه
أعيا على الأفكارِ والأوهامِ
23. As if it is the abode of peace, its bliss
Everlasting and entering it is safe
٢٣. فكأنها دارُ السلامِ نعيمُها
متأبدٌ ودخولُها بسلامِ
24. O protector of the world, hopeful call
Morning, enlivening the days
٢٤. يا عصمةَ الدنيا نداء مُؤمِّلٍ
صبحاً يروحهُ من الأيامِ
25. I left what I had been as if it were
An apparition the eye saw in dreams
٢٥. فارقت ما قد كنتُ به كأنه
طيفٌ رأته العينُ في الأحلام
26. Perhaps I will see the face of Acceptance, for long
Have I hoped to see it as the years passed
٢٦. فعسى أرى وجه الرضا فلطالما
أملت رؤيته مع الأعوامِ
27. Of course we need you, and does an independent soul
Exist without bodies?
٢٧. بالطبع حاجتنا إليك وهل غنى
يلفى عن الأرواحِ للأجسام
28. May your good fortune continue disposing
As servants dispose
٢٨. لا زالَ سعدكَ مسعداً متصرفاً
فيما تريدُ تصرفَ الخدامِ