1. He awoke after ignorance, so his transgressions found rest,
And they shrank from him when his falsehood was diminished.
ูก. ุตูุญุง ุจูุนุฏู ุฌูููู ููุงูุณุชูุฑุงุญูุช ุนููุงุฐูููู
ููุฃููุตูุฑูู ุนูููู ุญููู ุฃููุตูุฑู ุจุงุทูููู
2. And the lovesick one said, his youth had passed away,
And gray hair was replaced with dye fighting against it,
ูข. ูููุงูู ุงูุบููุงูู ููุฏ ุชูููููู ุดูุจุงุจููู
ููุจูุฏูููู ุดููุจุง ุจูุงูุฎูุถุงุจู ูููุงุชูููู
3. Fighting against it so that his dye would conceal it.
Alas! The telltale signs cannot be hidden from keen eyes.
ูฃ. ูููุงุชููููู ูููู
ุง ููุญููู ุฎูุถุงุจููู
ูููููุงุชู ูุง ููุฎูู ุนููู ุงูููุญุธู ูุงุตูููู
4. He whose days were prolonged, so his demise was delayed,
Undoubtedly, gray hair will encompass him.
ูค. ููู
ูู ู
ูุฏูู ูู ุฃูููุงู
ููู ููุชูุฃูุฎููุฑูุช
ู
ููููููุชููู ููุงูุดููุจู ูุง ุดูููู ุดุงู
ูููู
5. For you, we shortened half of our prayers,
Traveling the distance of a month after a month to reach you.
ูฅ. ุฅูููููู ููุตูุฑูุง ุงูููุตูู ู
ูู ุตููููุงุชููุง
ู
ูุณูุฑูุฉู ุดููุฑู ุจูุนุฏู ุดููุฑู ูููุงุตูููู
6. We do not fear our hopes in you will be dashed,
But the best of goodness is to hasten to attain it.
ูฆ. ูููุง ููุญูู ููุฎุดู ุฃูู ููุฎูุจู ุฑูุฌุงุคููุง
ุฅูููููู ูููููู ุฃูููุฃู ุงูุฎููุฑู ุนุงุฌูููู
7. The man himself, his religion is submissive obedience,
And his money is spending it.
ูง. ูููู ุงูู
ูุฑุกู ุฃูู
ูุง ุฏููููู ููููู ู
ุง ููุนู
ุตูุฆููู ููุฃูู
ูุง ู
ุงูููู ููููู ุจุงุฐูููู
8. The most bitter and sweetest taste people have savored
Is the punishment of the Commander of the Faithful and its obtainment.
ูจ. ุฃูู
ูุฑูู ููุฃูุญูู ู
ุง ุจููุง ุงููุงุณู ุทูุนู
ููู
ุนููุงุจ ุฃูู
ูุฑ ุงูู
ูุคู
ููููู ูููุงุฆูููู
9. He is averse to what the wise and pious dislike,
Decisive when ordered to act.
ูฉ. ุฃูุจูููู ููู
ุง ููุฃุจู ุฐููู ุงูุญูุฒู
ู ููุงูุชููู
ููุนููู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูุฏูู ุจูุงูุฃูู
ุฑู ูุงุนูููู
10. Passion does not make him angry or content
In any abode except carrying the truth.
ูกู . ุชูุฑููู ุงููููู ูุง ุงูุณูุฎุทู ู
ูููู ูููุง ุงูุฑูุถุง
ููุฏู ู
ููุทููู ุฅูููุง ุนููู ุงูุญูููู ุญุงู
ูููู
11. He sees the bitterness of truth is sweeter
And safer even if its springs are turbulent.
ูกูก. ููุฑู ุฃูููู ู
ูุฑูู ุงูุญูููู ุฃูุญูู ู
ูุบูุจููุฉู
ููุฃููุฌู ููููู ูุงููุช ุฒูุนุงูุงู ู
ููุงููููู
12. Sincere in conscience, his secret is like his candor,
Measuring shackle with shackle it counters.
ูกูข. ุตูุญูุญู ุงูุถูู
ุฑูู ุณูุฑูููู ู
ูุซูู ุฌูุฑููู
ูููุงุณู ุงูุดูุฑุงูู ุจูุงูุดูุฑุงูู ุชููุงุจูููู
13. Indeed, whoever Allah releases is free,
And whoever Allah slays, he is his killer.
ูกูฃ. ููุฅูููู ุทููููู ุงููููู ู
ูู ูููู ู
ูุทูููู
ููุฅูููู ููุชููู ุงููููู ู
ูู ูููู ูุงุชูููู
14. As if the Commander of the Faithful Muhammad
Is Abu Jaโfar in everything he undertakes.
ูกูค. ููุฃูููู ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุคู
ููููู ู
ูุญูู
ููุฏุงู
ุฃูุจู ุฌูุนููุฑู ูู ููููู ุฃูู
ุฑู ููุญุงููููู
15. Enough of you is Al-โAbbas Abu Al-Fadl as a father,
For no father is excellent but Abu Al-Fadl is more virtuous.
ูกูฅ. ูููุงููู
ุจูุนูุจูุงุณ ุฃูุจู ุงูููุถูู ูุงูุฏุงู
ููู
ุง ู
ูู ุฃูุจู ุฅูููุง ุฃูุจู ุงูููุถูู ูุงุถูููู
ูกูฆ.