1. The barren one has won the kingdom,
His vizier is Sherikuh the supporter,
ูก. ููููุฏ ูุงุฒู ุจูุงูู
ูููู ุงูุนูููู
ู ุฎูููููุฉู
ูููู ุดูุฑููููู ุงูุนุงุถูุฏูููู ููุฒูุฑู
2. It is as if Ibn Shaddi, Salah and his sword,
Ali is with him, the bold and the brave,
ูข. ููุฃูููู ุงูุจูู ุดุงุฐู ููุงูุตููุงุญู ููุณูููููู
ุนูููููู ููุฏูููู ุดูุจููุฑู ููุดูุจูุฑู
3. He is the fierce lion with lofty discourse,
And the advisor is a dog, unfaithful to men,
ูฃ. ูููู ุงูุฃูุณูุฏู ุงูุถุงุฑู ุงูููุฐู ุฌูููู ุฎูุทุจููู
ููุดุงููุฑู ูููุจู ูููุฑูุฌุงูู ุนูููุฑู
4. He transgressed and oppressed until it was said,
Upon the likes of it the accursed used to go round,
ูค. ุจูุบู ููุทูุบู ุญูุชูู ููููุฏ ูุงูู ูุงุฆููู
ุนููู ู
ูุซูููุง ูุงูู ุงูููุนููู ููุฏูุฑู
5. May the Merciful not have mercy on his graveโs soil,
In it Munkar and Nakir still abide.
ูฅ. ูููุง ุฑูุญูู
ู ุงูุฑูุญู
ููู ุชูุฑุจูุฉู ููุจุฑููู
ูููุงุฒุงูู ูููุง ู
ููููุฑู ููููููุฑู