Feedback

I yearn for Najd though the north winds blow,

ุฃุญู† ุฅู„ู‰ ู†ุฌุฏ ูˆุฅู† ู‡ุจุช ุงู„ุตุจุง

1. I yearn for Najd though the north winds blow,
And they have reached the prime of youth.

ูก. ุฃูŽุญูู†ู‘ู ุฅูู„ู‰ ู†ูŽุฌุฏูู ูˆูŽุฅูู† ู‡ูŽุจู‘ูŽุชู ุงู„ุตูุจุง
ูˆูŽุฃูŽุตุจูŽุญูˆุง ุฅูู„ู‰ ุดูŽุฑุฎู ุงู„ุดูŽุจูŠุจูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุตูุจุง

2. My heart is ever drawn towards the tribe of Julah,
Thirsting for the water of Udhaib, suffering agony.

ูข. ูˆูŽู‚ูŽู„ุจูŠ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุญูŽูŠู‘ู ุงู„ุฌูู„ุงุญููŠู‘ู ู„ูŽู… ูŠูŽุฒูŽู„
ู…ูŽุดูˆู‚ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ู…ุงุกู ุงู„ุนูุฐูŠุจู ู…ูุนูŽุฐู‘ูŽุจุง

3. Dazzling are the slopes of Thanayyat, bright,
But my heart refused to change its love.

ูฃ. ูˆูŽุฃูŽุบูŠุฏู ุจูŽุฑู‘ุงู‚ู ุงู„ุซูŽู†ููŠุงุชู ูˆุงุถูุญูŒ
ุฃูŽุจู‰ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุนูŽู† ุญูุจู‘ููŠู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจุง

4. He has hair that stirs not unless his tresses flutter,
And a cheek that reddens not save when it glows.

ูค. ู„ูŽู‡ู ุดูŽุนูŽุฑูŒ ู…ุง ุงูู‡ุชูŽุฒู‘ูŽ ุฅูู„ู‘ุง ุชูŽุซูŽุนุจูŽู†ูŽุช
ุฐูŽูˆุงุฆูุจูู‡ู ูˆูŽุงู„ุตูุฏุบู ุฅูู„ู‘ุง ุชูŽุนูŽู‚ุฑูŽุจุง

5. Many a night have I spent, my hand his pillow,
Gazing at his face and the moon and stars.

ูฅ. ูˆูŽูƒูŽู… ู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ู‚ูŽุฏ ุจูุชู‘ู ุฃูุณู‚ู‰ ุจููƒูŽูู‘ูู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ูˆูŽุฌู‡ูู‡ู ู†ุงุฏูŽู…ุชู ุจูŽุฏุฑุงู‹ ูˆูŽูƒูŽูˆูƒูŽุจุง

6. His mouth tasted sweetness and fragrance and his cheek,
When they merged, tenderness and ardour.

ูฆ. ุญูŽูƒูŽุช ููŽู…ูŽู‡ู ุทูŽุนู…ุงู‹ ูˆูŽุฑูŠุญุงู‹ ูˆูŽุฎูŽุฏู‘ูŽู‡ู
ุฅูุฐุง ู…ูŽุฒูŽุฌูˆู‡ุง ุฑูู‚ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุชู„ูŽู‡ู‘ูุจุง

7. And every night I bid farewell for our tryst,
Only to spend it sleepless, till dawn breaks.

ูง. ูˆูŽูƒูู„ู ู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ุฃูŽู…ุณู‰ ู„ูู…ูŠุนุงุฏู ูˆูŽุตู„ูู‡ู
ู…ูุณูŽูŠู„ูŽู…ูŽุฉู‹ ุฅูู„ู‘ุง ูˆูŽุฃูŽุตุจูŽุญูŽุช ุฃูŽุดุนูŽุจุง

8. And a voice says when I play at dawn, neglectful
Of the worldโ€™s ornaments, spurning all I'm offered:

ูจ. ูˆูŽู‚ุงุฆูู„ูŽุฉู ู„ูŠ ุญูŠู†ูŽ ุฃูŽุตุจูŽุญุชู ู„ุงู‡ููŠุงู‹
ุจูุฒูุฎุฑููู ุฏูู†ูŠุง ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ุฑูู…ุชูู‡ู ุฃูŽุจู‰

9. By your life! The spring of youth comes not back
If time turns from you, heedless, aloof.

ูฉ. ู„ูŽุนูŽู…ุฑููƒูŽ ู…ุง ุดูŽุฑูŽุฎูŽ ุงู„ุดูŽุจูŠุจูŽุฉู ุฑุงุฌูุนูŒ
ุฅูุฐุง ู…ุง ุชูŽูˆูŽู„ู‘ู‰ ุงู„ุนูู…ุฑู ุนูŽู†ูƒูŽ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุจุง

10. And age has hairs to show that death is near
When they curl, mocking, on a person's temple.

ูกู . ูˆูŽู„ูู„ุดูŽูŠุจู ุดูŽุนูŽุฑุงุชูŒ ุชูŽุฏูู„ู‘ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ููŽู†ุง
ุฅูุฐุง ุงูุจุชูŽุณูŽู…ุช ููŠ ุนุงุฑูุถู ุงู„ู…ูŽุฑุกู ู‚ูŽุทู‘ูŽุจุง