Feedback

Do not blame the days of your life,

لا تلق دهرك بالعتاب

1. Do not blame the days of your life,
For its covenants are ever changing.

١. لا تَلْقَ دهرك بالعِتابِ
فعُهوده ذات انقلابِ

2. When misfortune pounces, endure it,
And be patient in your trials.

٢. والبَدْ إِذا وَثب الرَّدى
واصبر على مَضض المُصاب

3. For time tricks like a mirage,
Deceiving like the gleam of a serpent.

٣. فالدّهرُ يخدع بالسرو
ر كمثل تلميع السَّراب

4. Whenever I sought solace there,
Melancholy was all I reaped.

٤. ما جئته مُسْترْوِحاً
إِلاّ حصلت على اكتئاب

5. If you seek its serenity,
Be prepared for all kinds of torment.

٥. فإِذا طلبت صفاءه
فابشُر بأنواع العذاب

6. Do not complain, for none care
If you complain, you will not be answered.

٦. لا تَشكُوَنَّ فما يُبا
لي إِن شكوتَ ولا يُحابي

7. My friend, how does the howling of wolves
Harm the lion in his lair?

٧. يا صاحبي ماذا يَضُرّ الأُسْ
دَ من حَنَق الذِّئاب

8. Without you, gazelle of the meadow,
The rugged mountains would not humble me.

٨. لولاكِ، غِزلانِ الفَلا
ما هان مُرْتَكَب الصِّعاب

9. Your heart is accustomed to the ways of love,
So it does not weary of passion.

٩. أَلِفَتْ مُنازَلَة القلو
ب فما تَمَلُّ من الحِراب

10. He comes near but modesty prevents him,
So he returns, veiling his desire.

١٠. يدنو فيمنعه الحَيا
فيعود مَسدول الحجاب

11. The moon is loveliest
When robed in thin clouds.

١١. والبدرُ أَحسنُ ما يكو
ن إِذا تنقَّب بالسَّحاب

12. God has granted us an easy life,
And forbidden pastimes in plenty.

١٢. لله عيشٌ سالفٌ
واللّهو مَوْفورُ النِّصاب

13. Our joy is but awakened,
Happiness, though care casts its shadows.

١٣. وسرورنا مُستيقِظٌ
فرِحٌ، وطرف الهمّ كاب

14. When we steal a kiss from the cheeks,
And drink the red wine.

١٤. إِذا نُقْلنا لَثْمُ الخدو
د وشُربنا خَمْرُ الرُّضاب

15. While we are in our primes,
With youth of unknown account.

١٥. إِذ نحن في جاه الصِّبا
والعمرُ مجهول الحساب

16. So leave this world and strive
And stop toying with temptations.

١٦. فارحلْ عن الدنيا وجِـ
ـدَّ وَدَعْ مُلاعبة التَصابي

17. Leave it be, for maturity has come
To dethrone the sultanate of youth.

١٧. دَعْها فقد جاء المشيـ
ـب بعَزْلِ سلطان الشباب

18. Revelry after forty is not seemly,
Even if you can still indulge.

١٨. ما اللَّهْوُ بعدَ الأربعيـ
ـن وإِن قَدَرْت، بمُستطاب

19. For it has sent ahead its warnings
To you, saddled for departure.

١٩. بعثتْ طلائِعَها المنو
ن إِليك مُسْرَجةَ العِراب