1. The light of righteousness shines on her face
And the scent of joy flows from her lips
١. على وجهها نور الصلاح يلوح
ومن ثغرها عطر الفلاح يروح
2. The glow of guidance radiates from her glances
And her smile exudes sweet fragrances
٢. وبرق الهدى من لحظِها متألِّق
ومبسمها بالطيبات يفوح
3. On her cheek the rose of delight blossoms for us
And from it pours the drops of happiness
٣. وفي خدها ورد المسرة ينجلي
لنا وبه قطر الهناء صريح
4. For her, the bird of peace joyfully sings
Perched on its branch, trembling with delight
٤. وقدّ لها يهتز عن طرب كذا
على غصنه طير السلام صدوح
5. May God protect a heart in which her voice echoes
And defeat a heart where it does not resound
٥. رعى الله قلباً فيه قد صاح صوتها
وقاتل قلباً فيه ليس تصيح
6. She is the origin of the universe, so she comforts
All the hearts of the two worlds
٦. هي الأصل في الأكوانِ فهي مثابة
لكُلِّ قلوب العالمين تريح
7. Through her, life improves, through her, creation excels
Through her, all things become righteous and beautiful
٧. بها تحسن الدنيا بها تفضل الورى
بها كل شيء صالح ومليح
8. Before her face, all tribes bow down
And every act of prostration to her is valid
٨. لدى وجهها تجثو القبائل كلها
وكل سجود لا يعاب صحيح
9. For her, generations have sung praises, and prophets have come
From all mankind, reciting eulogies to her
٩. بها كافة الأجيال غنت وقد أتى
لها من جميعِ المنذرين مديح
10. She is the wandering star in the sky of this world
Through her come fortune and misfortune takes leave
١٠. هي الكوكَب السيار في فلك الدنى
به السعد يغدو والنحوس تروح