1. The turns of fate have affirmed those who are rightly guided,
And the easiness of the matter has confused those who rebel.
ูก. ุชูุตุงุฑููู ุฏููุฑู ุฃูุนุฑูุจูุช ููู
ูู ุงููุชูุฏู
ููุจูุณุทูุฉู ุฃูู
ุฑู ุฃูุบุฑูุจูุช ู
ูู ุชูู
ูุฑููุฏุง
2. The secret of the quick conquest of Jerusalem is hidden,
While the defeat of the Franks is a lesson that appeared.
ูข. ููุณูุฑุนูุฉู ููุชุญู ุงูููุฏุณู ุณูุฑูู ู
ูุบูุจู
ูููู ุตูุฑุนูุฉู ุงูุฅููุฑููุฌู ู
ูุนุชูุจูุฑู ุจูุฏุง
3. They came like ropes all braided to bind us,
So we drove them away bunched up and renewed.
ูฃ. ุฃูุชูู ููุญูุจุงูู ุฃูุจุฑูู
ูุช ููุฅูุณุงุฑููุง
ููุณูููุงููู
ูููุง ููุทููุงู ู
ูุฌูุฏููุฏุง
4. And they came as merchants to buy our weakness,
Yet we sold them bundled up and renewed.
ูค. ููุณุงู
ูุง ุชูุฌุงุฑุงู ุชูุดุชูุฑููุง ุบููุงูููุงู
ููุจูุนูุงููู
ูููุง ููุทููุงู ู
ูุฌูุฏููุฏุง
5. And they dragged armies like floods over the plains,
So they poured as drizzles on the lowlands scattered about.
ูฅ. ููุฌูุฑููุง ุฌูููุดุงู ููุงูุณููููู ุนููู ุงูุตููุง
ููุขุถูุช ุบูุซุงุกู ูู ุงูุจูุทุงุญู ู
ูู
ูุฏููุฏุง
6. The kings of earth said theyโre under our leadership,
When all of them were bound in shackles.
ูฆ. ูููุงููุง ู
ููููู ุงูุฃูุฑุถู ุทููุนู ูููุงุฏููุง
ุฅูุฐุง ุงูููููู ู
ููููู
ูู ุงูููููุฏู ู
ูุนูุจููุฏุง
7. The King of Georgia annexed Iraq with a treaty,
Then imprisoned it amidst walled-up enclosures.
ูง. ููููุฏ ุฃููุทูุนู ุงููููุฏู ุงูุนูุฑุงูู ู
ููููููุนุงู
ููุฃููุฏูุนู ุณูุฌูุงู ููุณุทู ุฌูููููู ู
ูุคุตูุฏุง
8. He swore to water his horses in the Tigris,
But the Euphrates only arrived while fettered.
ูจ. ููุฃููุณูู
ู ุฃูู ููุณูู ุจูุฏูุฌููุฉู ุฎูููููู
ููู
ุง ููุฑูุฏ ุงูุฃูุฑุฏููู ุฅูููุง ู
ูุตููููุฏุง
9. So how many confident ones were abased by their opponentโs laughter,
And how many hasty ones slipped from their seats!
ูฉ. ููููู
ูุงุซููู ุฎูุฌูุงูู ููููููู ุฎูุตู
ููู
ููููู
ุณุงุฆููู ุนูุฌูุงูู ูููููุฑู ู
ููุนูุฏุง
10. The King came from Spain carrying a worthless thing,
So his kingdom dissipated before it even started.
ูกู . ุฃูุชู ุงููููุฏู ู
ูู ุฅูุณุจุงูู ููุญู
ู ููู
ุงู
ูุฉู
ูููุงูู ุชูููุถูู ู
ูููููู ููุจูู ููุจุชูุฏู
11. For no sooner did he raise the banners but to fold them,
Nor did he fold the banners except to hoist them.
ูกูก. ููู
ุง ุนูููุฏู ุงูุฑุงูุงุชู ุฅูููุง ู
ูุญูููููุงู
ูููุง ุญูููููู ุงูุฑุงูุงุชู ุฅูููุง ู
ูุนููููุฏุง
12. And the battle of Hattin, when it seized
The grandees of the Franks confused and scattered.
ูกูข. ูููููุนูุฉู ูููู
ู ุงูุชูููู ุฅูุฐุง ููุจูุถูุช ุจููู
ุฌูุจุงุจูุฑูุฉู ุงูุฅููุฑููุฌู ุญููุฑู ููุดูุฑููุฏุง
13. Upon them descended canopies of disgrace,
And whoever is disgraced, his soul is shackled.
ูกูฃ. ุนููููููู
ู
ููู ุงูุจูููู ุณูุฑุฏููู ุฐููููุฉู
ููู
ูู ุฐูููู ู
ุงุชูุช ูููุณููู ููุชููููููุฏุง
14. You see the armored Frank throwing down his weapon
And being led away captive and submissive among the prisoners.
ูกูค. ุชูุฑู ุงูู
ููุณูุฑู ุงูุฏููู ููููู ุณููุงุญููู
ูููููุณุงูู ู
ุง ุจูููู ุงูุณูุจุงูุง ู
ููููููุฏุง
15. They are being sold in droves like cut up ropes,
Plucked of their feathers like a bird stripped bare.
ูกูฅ. ููุจุงุนููู ุฃูุณุฑุงุจุงู ุดูุฑุงุฆูุญู ุฃูุญุจููู
ููุดููููุฉู ุนูุตููุฑู ู
ููู ุงูุฑูุดู ุฌูุฑููุฏุง
16. The Christians of Jerusalem gather in mourning
Grieving - none but agonized sighing and moaning.
ูกูฆ. ููุชูููููู ููุตุงุฑู ุฌูููููู ูู ู
ูุฃุชูู
ู
ููุณูุฑูููููุง ุฅูููุง ุดูุฌูู ููุชููููููุฏุง
17. Did you not see - the Sultan fulfilled his oath:
The blood of the traitorous Prince was shed restrained.
ูกูง. ุฃูููู
ุชูุฑู ูููุณููุทุงูู ุตูุฏูููู ููุฐุฑููู
ุฏูู
ู ุงูุบุงุฏูุฑู ุงูุฅูุจุฑููุณู ููุงููุชูุฏู ุฃูุฑุจูุฏุง
18. And he killed him with his sword amid his belly
As the King of Georgia looked on and trembled.
ูกูจ. ููุจุงุดูุฑููู ุจูุงูููุชูู ููุณุทู ุฌููุงุจููู
ููุนุงูููููู ุงููููุฏู ุงูู
ููููู ููุฃูุฑุนูุฏุง
19. And the earth became too narrow with fright for the Prince,
So sudden death seized him bundled up.
ูกูฉ. ููุถุงููุช ุจููููุณู ุงูููู
ุตู ุงูุฃูุฑุถู ู
ููุฑูุจุงู
ููุฃูุฏุฑููููู ุงูู
ููุชู ุงูู
ููุงุฌูุฆู ู
ูููู
ููุฏุง
20. And never since the time of Adam was heard of
A battle like Hattin's which followed the feuds.
ูขู . ููู
ุง ุทูุฑููู ุงูุฃูุณู
ุงุนู ู
ูู ุนููุฏู ุขุฏูู
ู
ููู
ููุญูู
ูุฉู ุงูุชูููู ุงูููุชู ุชูููุชู ุงูุนูุฏุง
21. They came to a valley ever dispelling wickedness
And being perfumed by the dwellers of guidance.
ูขูก. ุฃูุชููุง ูุงุฏููุงู ู
ุง ุฒุงูู ููููู ุฎูุจุงุฆูุซุงู
ููููุตูู ุจูุนูุจููู ุงูุฏุงุฑู ุทุงุฆูููุฉู ุงูููุฏู
22. In it the companions of the church of Lydda camped,
It and they supported by Shuaib.
ูขูข. ุจููู ุฌูุซูู
ูุช ุฃูุตุญุงุจู ููููุฉู ููููู ูู
ุฐูุฑุงูู ููุฐุง ูููู ุดูุนููุจู ุชูุฃููููุฏุง
23. I see God performing a miracle of victory therein,
Securing the matter of Saladin among the people forever.
ูขูฃ. ุฃูุฑู ุงููููู ูููู ู
ูุนุฌูุฒู ุงูููุตุฑู ู
ูุฎููุตุงู
ููุฃูู
ุฑู ุตููุงุญู ุงูุฏููู ูู ุงููุงุณู ู
ูุฎููููุฏุง
24. And calling out the soldiers of awe - his troops -
And surrendering all the Muslims rallied.
ูขูค. ููุฃูุนุฏู ุฌูููุฏู ุงูุฑูุนุจู ููุฑุฏู ุนูุฏุงุชููู
ููุณููููู
ู ุฌูู
ูุนู ุงูู
ูุณููู
ููู ู
ูุฌููููุฏุง
25. Who would be astonished that fifty thousand fighters
Were captured by armies in which none defected!
ูขูฅ. ููู
ูู ุนูุฌูุจู ุฎูู
ุณููู ุฃูููู ู
ููุงุชููู
ุณูุจูุชููู
ุฌูููุดู ูููุณู ูููุง ู
ูู ุงูุฑุชูุฏู