Feedback

The turns of fate have affirmed those who are rightly guided,

ุชุตุงุฑูŠู ุฏู‡ุฑ ุฃุนุฑุจุช ู„ู…ู† ุงู‡ุชุฏู‰

1. The turns of fate have affirmed those who are rightly guided,
And the easiness of the matter has confused those who rebel.

ูก. ุชูŽุตุงุฑูŠูู ุฏูŽู‡ุฑู ุฃูŽุนุฑูŽุจูŽุช ู„ูู…ูŽู† ุงูู‡ุชูŽุฏู‰
ูˆูŽุจูŽุณุทูŽุฉู ุฃูŽู…ุฑู ุฃูŽุบุฑูŽุจูŽุช ู…ูŽู† ุชูŽู…ูŽุฑู‘ูŽุฏุง

2. The secret of the quick conquest of Jerusalem is hidden,
While the defeat of the Franks is a lesson that appeared.

ูข. ู„ูุณูุฑุนูŽุฉู ููŽุชุญู ุงู„ู‚ูุฏุณู ุณูุฑู‘ูŒ ู…ูŽุบูŠุจู
ูˆูŽููŠ ุตูŽุฑุนูŽุฉู ุงู„ุฅููุฑูู†ุฌู ู…ูุนุชูŽุจูุฑูŒ ุจูŽุฏุง

3. They came like ropes all braided to bind us,
So we drove them away bunched up and renewed.

ูฃ. ุฃูŽุชูŽูˆ ูƒูŽุญูุจุงู„ู ุฃูุจุฑูู…ูŽุช ู„ูุฅูุณุงุฑูู†ุง
ููŽุณูู‚ู†ุงู‡ูู… ููŠู‡ุง ู‚ูŽุทูŠู†ุงู‹ ู…ูุฌูŽุฏู‘ูŽุฏุง

4. And they came as merchants to buy our weakness,
Yet we sold them bundled up and renewed.

ูค. ูˆูŽุณุงู…ูˆุง ุชูุฌุงุฑุงู‹ ุชูŽุดุชูŽุฑูŠู†ุง ุบูŽูˆุงู„ููŠุงู‹
ููŽุจูุนู†ุงู‡ูู… ููŠู‡ุง ู‚ูŽุทูŠู†ุงู‹ ู…ูุฌูŽุฏู‘ูŽุฏุง

5. And they dragged armies like floods over the plains,
So they poured as drizzles on the lowlands scattered about.

ูฅ. ูˆูŽุฌูŽุฑู‘ูˆุง ุฌููŠูˆุดุงู‹ ูƒูŽุงู„ุณููŠูˆู„ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุตูŽูˆุง
ููŽุขุถูŽุช ุบูุซุงุกู‹ ููŠ ุงู„ุจูุทุงุญู ู…ูู…ูŽุฏู‘ูŽุฏุง

6. The kings of earth said theyโ€™re under our leadership,
When all of them were bound in shackles.

ูฆ. ูˆูŽู‚ุงู„ูˆุง ู…ูู„ูˆูƒู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุทูŽูˆุนู ู‚ููŠุงุฏูู†ุง
ุฅูุฐุง ุงู„ูƒูู„ู‘ู ู…ูู†ู‡ูู… ููŠ ุงู„ู‚ููŠูˆุฏู ู…ูุนูŽุจู‘ูŽุฏุง

7. The King of Georgia annexed Iraq with a treaty,
Then imprisoned it amidst walled-up enclosures.

ูง. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽู‚ุทูŽุนู ุงู„ูƒูู†ุฏู ุงู„ุนูุฑุงู‚ูŽ ู…ููˆูŽู‚ู‘ูŽุนุงู‹
ููŽุฃูŽูˆุฏูŽุนูŽ ุณูุฌู†ุงู‹ ูˆูŽุณุทูŽ ุฌูŽู„ู‘ูŽู‚ู ู…ูุคุตูŽุฏุง

8. He swore to water his horses in the Tigris,
But the Euphrates only arrived while fettered.

ูจ. ูˆูŽุฃูŽู‚ุณูŽู…ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุณู‚ูŠ ุจูุฏูุฌู„ูŽุฉูŽ ุฎูŽูŠู„ูŽู‡ู
ููŽู…ุง ูˆูŽุฑูŽุฏ ุงู„ุฃูŽุฑุฏูู†ูŽ ุฅูู„ู‘ุง ู…ูุตูŽูู‘ูŽุฏุง

9. So how many confident ones were abased by their opponentโ€™s laughter,
And how many hasty ones slipped from their seats!

ูฉ. ููŽูƒูŽู… ูˆุงุซูู‚ู ุฎูŽุฌู„ุงู†ูŽ ู‚ูŽู‡ู‚ูŽู‡ู ุฎูŽุตู…ูŽู‡ู
ูˆูŽูƒูŽู… ุณุงุฆูู‚ูŒ ุนูŽุฌู„ุงู†ูŽ ู‚ูŽู‡ู‚ูŽุฑูŽ ู…ูŽู‚ุนูŽุฏุง

10. The King came from Spain carrying a worthless thing,
So his kingdom dissipated before it even started.

ูกู . ุฃูŽุชู‰ ุงู„ูƒูู†ุฏู ู…ูู† ุฅูุณุจุงู†ูŽ ูŠูŽุญู…ูŠ ู‚ูู…ุงู…ูŽุฉู‹
ููŽูƒุงู†ูŽ ุชูŽููŽุถู‘ูŠ ู…ูู„ูƒูู‡ู ู‚ูŽุจู„ู ูŠูุจุชูŽุฏู‰

11. For no sooner did he raise the banners but to fold them,
Nor did he fold the banners except to hoist them.

ูกูก. ููŽู…ุง ุนูŽู‚ูŽุฏูŽ ุงู„ุฑุงูŠุงุชู ุฅูู„ู‘ุง ู…ูุญูŽู„ู‘ูู„ุงู‹
ูˆูŽู„ุง ุญูŽู„ู‘ูŽู„ูŽ ุงู„ุฑุงูŠุงุชู ุฅูู„ู‘ุง ู…ูุนูŽู‚ู‘ูุฏุง

12. And the battle of Hattin, when it seized
The grandees of the Franks confused and scattered.

ูกูข. ูˆูŽูˆูŽู‚ุนูŽุฉูŽ ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุชูŽู„ู‘ู ุฅูุฐุง ู‚ูŽุจูŽุถูŽุช ุจูู‡ู
ุฌูŽุจุงุจูุฑูŽุฉู ุงู„ุฅููุฑูู†ุฌู ุญูŽูŠุฑู‰ ูˆูŽุดูุฑู‘ูŽุฏุง

13. Upon them descended canopies of disgrace,
And whoever is disgraced, his soul is shackled.

ูกูฃ. ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู… ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŽู„ูˆู‰ ุณูุฑุฏูู‚ูŽ ุฐูู„ู‘ูŽุฉู
ูˆูŽู…ูŽู† ุฐูŽู„ู‘ูŽ ู…ุงุชูŽุช ู†ูŽูุณูู‡ู ููŽุชูŽู‚ูŽูŠู‘ูŽุฏุง

14. You see the armored Frank throwing down his weapon
And being led away captive and submissive among the prisoners.

ูกูค. ุชูŽุฑู‰ ุงู„ู…ูŽู†ุณูุฑูŽ ุงู„ุฏูŠูˆูŠ ูŠูู„ู‚ูŠ ุณูู„ุงุญูŽู‡ู
ูˆูŽูŠูŽู†ุณุงู‚ู ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุณูŽุจุงูŠุง ู…ูู„ูŽู‡ู‘ูŽุฏุง

15. They are being sold in droves like cut up ropes,
Plucked of their feathers like a bird stripped bare.

ูกูฅ. ูŠูุจุงุนูˆู†ูŽ ุฃูŽุณุฑุงุจุงู‹ ุดูŽุฑุงุฆูุญูŽ ุฃูŽุญุจูู„ู
ูƒูŽุดูŽู„ู‘ูŽุฉู ุนูุตููˆุฑู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑูŠุดู ุฌูุฑู‘ูุฏุง

16. The Christians of Jerusalem gather in mourning
Grieving - none but agonized sighing and moaning.

ูกูฆ. ููŽุชูŽู„ูŽู‚ู‘ู‰ ู†ูŽุตุงุฑู‰ ุฌูŽู„ู‘ูŽู‚ู ููŠ ู…ูŽุฃุชูŽู…ู
ูŠูุณูŽุฑู‘ูˆู†ูŽู‡ุง ุฅูู„ู‘ุง ุดูŽุฌู‰ู‹ ูˆูŽุชูŽู†ูŽู‡ู‘ูุฏุง

17. Did you not see - the Sultan fulfilled his oath:
The blood of the traitorous Prince was shed restrained.

ูกูง. ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ู„ูู„ุณูู„ุทุงู†ู ุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ู†ูŽุฐุฑูŽู‡ู
ุฏูŽู…ู ุงู„ุบุงุฏูุฑู ุงู„ุฅูุจุฑูู†ุณู ููŽุงูู‚ุชูŠุฏูŽ ุฃูŽุฑุจูŽุฏุง

18. And he killed him with his sword amid his belly
As the King of Georgia looked on and trembled.

ูกูจ. ูˆูŽุจุงุดูŽุฑูŽู‡ู ุจูุงู„ู‚ูŽุชู„ู ูˆูŽุณุทู ุฌูŽู†ุงุจูู‡ู
ูˆูŽุนุงูŠูŽู†ูŽู‡ู ุงู„ูƒูู†ุฏู ุงู„ู…ูŽู„ูŠูƒู ููŽุฃูŽุฑุนูŽุฏุง

19. And the earth became too narrow with fright for the Prince,
So sudden death seized him bundled up.

ูกูฉ. ูˆูŽุถุงู‚ูŽุช ุจูู†ูŽูุณู ุงู„ู‚ูู…ุตู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู…ูŽู‡ุฑูŽุจุงู‹
ููŽุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽู‡ู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุงู„ู…ููุงุฌูุฆู ู…ููƒูŽู…ู‘ูŽุฏุง

20. And never since the time of Adam was heard of
A battle like Hattin's which followed the feuds.

ูขู . ูˆูŽู…ุง ุทูŽุฑูŽู‚ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู…ุงุนูŽ ู…ูู† ุนูŽู‡ุฏู ุขุฏูŽู…ูŽ
ูƒูŽู…ูŽู„ุญูŽู…ูŽุฉู ุงู„ุชูŽู„ู‘ู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุชูŽู„ูŽุชู ุงู„ุนูุฏุง

21. They came to a valley ever dispelling wickedness
And being perfumed by the dwellers of guidance.

ูขูก. ุฃูŽุชูŽูˆุง ูˆุงุฏููŠุงู‹ ู…ุง ุฒุงู„ูŽ ูŠูŽู†ููŠ ุฎูŽุจุงุฆูุซุงู‹
ูˆูŽูŠูŽุตูู‰ ุจูŽุนูŽุจูู‚ูŠ ุงู„ุฏุงุฑูŽ ุทุงุฆูููŽุฉูŽ ุงู„ู‡ูุฏู‰

22. In it the companions of the church of Lydda camped,
It and they supported by Shuaib.

ูขูข. ุจูู‡ู ุฌูุซูู…ูŽุช ุฃูŽุตุญุงุจู ู„ูŠูƒูŽุฉูŽ ูˆูŽู‡ูŠูŽ ููŠ
ุฐูุฑุงู‡ู ูˆูŽุฐุง ููŠู‡ู ุดูุนูŽูŠุจูŒ ุชูŽุฃูŽูŠู‘ูŽุฏุง

23. I see God performing a miracle of victory therein,
Securing the matter of Saladin among the people forever.

ูขูฃ. ุฃูŽุฑู‰ ุงู„ู„ูŽู‡ูŽ ููŠู‡ู ู…ูŽุนุฌูุฒู ุงู„ู†ูŽุตุฑู ู…ูุฎู„ูุตุงู‹
ู„ูุฃูŽู…ุฑู ุตูŽู„ุงุญู ุงู„ุฏูŠู†ู ููŠ ุงู„ู†ุงุณู ู…ูุฎูŽู„ู‘ูŽุฏุง

24. And calling out the soldiers of awe - his troops -
And surrendering all the Muslims rallied.

ูขูค. ูˆูŽุฃูŽุนุฏู‰ ุฌูู†ูˆุฏูŽ ุงู„ุฑูุนุจู ูŠูŽุฑุฏูŠ ุนูุฏุงุชูู‡ู
ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุฌูŽู…ูŠุนูŽ ุงู„ู…ูุณู„ูู…ูŠู†ูŽ ู…ูุฌูŽู†ู‘ูŽุฏุง

25. Who would be astonished that fifty thousand fighters
Were captured by armies in which none defected!

ูขูฅ. ูˆูŽู…ูŽู† ุนูŽุฌูุจูŽ ุฎูŽู…ุณูˆู†ูŽ ุฃูŽู„ููŽ ู…ูู‚ุงุชูู„ู
ุณูŽุจูŽุชู‡ูู… ุฌููŠูˆุดูŒ ู„ูŽูŠุณูŽ ููŠู‡ุง ู…ูŽู† ุงูุฑุชูŽุฏู‰