Feedback

O sleepy-eyed one, our enemies have prevailed

يا ناعس الطرف

1. O sleepy-eyed one, our enemies have prevailed
And rejoiced at our decline and separation

١. يا ناعس الطرف قد فازت أعادينا
واستبشروا بمناهم في تجافينا

2. Stop pouring us cups of pure wine
And make us drink again of sadness and sorrow

٢. وكف عنا كؤوس الصفو ساكبها
وعاد بالشجو والأحزان يسقينا

3. The hopes of union left us hastily
Until we were far from our wishes

٣. وودعتنا أماني الوصل مسرعة
حتى غدونا بمنأى عن أمانينا

4. Our souls surrendered to the darkness of despair
Except for the pain from the memory of our meeting

٤. واستسلمت لظلام اليأس انفسنا
إلا العلالات من ذكرى تلاقينا

5. Yesterday the leaves filled us with joy
Today if they sing they would grieve us

٥. وكان بالأمس شادي الورق يطربنا
لكنه إن يغني اليوم يشجينا

6. For you have heard the commotion of our slanderer
And you have obeyed the gossip of passion about us

٦. فقد سمعتم إلى إرجاف عاذلنا
وقد أطعتم وشايات الهوى فينا

7. I did not think, O object of my hopes
That talebearers would make you shun us

٧. ما كان ظني بكم يا منتهى أملي
أن الوشاة تقصيكم فتقصينا

8. And that what the envious claimed had power
To reassure your heart for a moment

٨. وأن ما زعم الحساد مقتدر
أن يطمئت إليه قلبكم حينا

9. That you would prefer doubt if
Suspicions were cast by the deluded amongst us

٩. وأنكم تؤثرون الشك إن عرضت
به البوارق من إرعاد لاحينا

10. And that you were determined against our excuses
And heard not them, but heard our critics

١٠. وأنكم قد صممتم عن معاذرنا
لم تسمعوها واسمعتم أهاجينا

11. You claimed we broke our covenant with you
And that another form allured and helped us

١١. زعمتمونا نقضنا عهدهم وغدا
لنا بغيركمو شكل يعينا

12. But we had no intimate but you in life
And none made us stray but those who make us stray

١٢. و ما عنانا سواكم في الدنى أحد
ولا غرينا به أن بات يغرينا

13. You and us are two stars orbiting
In a heaven spun by the love of our past days

١٣. إنا وإياكم نجمان في فلك
يديره الحب في آفاق ماضينا

14. However much we quarrel, longing unites us
Or if we part, love brings us together

١٤. مهما اختصمنا فإن الشوق يجمعنا
أو افترقنا فإن الحب يدنينا

15. So what you see today of my patience and composure
Is for dignity, which instructed us

١٥. فما ترى اليوم من صبري ومن جلدي
فللكرامة فضل من تأسينا