Feedback

You lured me with your false promises

ุฏู„ูŠุชู†ูŠ ุจุบุฑูˆุฑ ูˆุนุฏูƒ

1. You lured me with your false promises
In the tumultuous waves of drowning

ูก. ุฏูŽู„ู‘ูŽูŠุชูŽู†ูŠ ุจูุบูุฑูˆุฑู ูˆูŽุนุฏููƒูŽ ููŠ
ู…ูุชูŽู„ุงุทูู…ู ู…ูู† ุญูŽูˆู…ูŽุฉู ุงู„ุบูŽุฑูŽู‚ู

2. Until the enemy sniffed it out
And your fraud became as clear as day

ูข. ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅูุฐุง ุดูŽู…ูุชูŽ ุงู„ุนูŽุฏููˆู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุฏ
ุดูู‡ูุฑูŽ ุงูู†ุชูู‚ุงุตููƒูŽ ุดูู‡ุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุจูŽู„ูŽู‚ู

3. Then you swore your affection for me
Was pure and your rope was still strong

ูฃ. ุฃูŽู†ุดูŽุฃุชูŽ ุชูŽุญู„ููู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆูุฏู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŠ
ุตุงูู ูˆูŽุญูŽุจู„ูŽูƒูŽ ุบูŽูŠุฑู ู…ูู†ุญูŽุฐูู‚ู

4. And you thought me a naive fool
So you trampled me spitefully

ูค. ูˆูŽุญูŽุณูุจุชูŽู†ูŠ ููŽู‚ุนุงู‹ ุจูู‚ูŽุฑู‚ูŽุฑูŽุฉู
ููŽูˆูŽุทูุฆูŽุชู†ูŠ ูˆูŽุทุกุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุญูŽู†ูŽู‚ู

5. And made me a target on the range
For enemies to shoot their arrows

ูฅ. ูˆูŽู†ูŽุตูŽุจุชูŽู†ูŠ ุนูŽู„ูŽู…ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุบูŽุฑูŽุถู
ุชูŽุฑู…ูŠู†ููŠูŽ ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ุจูุงู„ุญูŽุฏูŽู‚ู

6. And deemed Godโ€™s vast earth too narrow
For me, though Godโ€™s earth does not narrow

ูฆ. ูˆูŽุธูŽู†ูŽู†ุชูŽ ุฃูŽุฑุถูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุถูŽูŠู‘ูู‚ูŽุฉู‹
ุนูŽู†ู‘ูŠ ูˆูŽุฃูŽุฑุถู ุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ูŽู… ุชูŽุถูู‚ู

7. With no crime except my trust
In your promise when you said "Trust me"

ูง. ู…ูู† ุบูŽูŠุฑู ู…ุง ุฌูุฑู…ู ุณููˆู‰ ุซูู‚ูŽุฉู
ู…ูู†ู‘ูŠ ุจููˆูŽุนุฏููƒูŽ ุญูŠู†ูŽ ู‚ูู„ุชูŽ ุซูู‚ู

8. And a devotion that inclined
My soul to you without gain or guile

ูจ. ูˆูŽู…ูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุฉู ุชูŽุญู†ูˆ ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูู‡ุง
ู†ูŽูุณูŠ ุจูู„ุง ู…ูŽู†ู‘ู ูˆูŽู„ุง ู…ูŽู„ูŽู‚ู

9. But brotherhood stands at the brink
Of a crumbling cliffโ€”reject their pact

ูฉ. ูˆูŽู‚ูŽููŽ ุงู„ุงูุฎุงุกู ุนูŽู„ู‰ ุดูŽูุง ุฌูุฑููู
ู‡ุงุฑู ููŽุจูุนู‡ู ุจูŽูŠุนูŽุฉูŽ ุงู„ุฎูŽู„ูŽู‚ู

10. So if I ever ask you for anything
Lock it behind bars in a cell

ูกู . ููŽู…ูŽุชู‰ ุณูŽุฃูŽู„ุชููƒูŽ ุญุงุฌูŽุฉู‹ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
ููŽุงูุดุฏูุฏ ุจูู‡ุง ู‚ููู„ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุบูŽู„ูŽู‚ู

11. Prepare for me shackles and chains
To bind my hands to my neck

ูกูก. ูˆูŽุฃูŽุนูุฏู‘ูŽ ู„ูŠ ู‚ููู„ุงู‹ ูˆูŽุฌุงู…ูุนูŽุฉู‹
ููŽุงูุดุฏูุฏ ูŠูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ุจูู‡ุง ุฅูู„ู‰ ุนูู†ูู‚ูŠ

12. Then toss me into the pit of darkness
If after this day I act the fool

ูกูข. ุซูู…ู‘ูŽ ุงูุฑู…ู ุจูŠ ููŠ ู‚ูŽุนุฑู ู…ูุธู„ูู…ูŽุฉู
ุฅูู† ุนูุฏุชู ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ููŠ ุงู„ุญูู…ูู‚ู

13. I relieve you of what you dislike
And what the horizons have denied me

ูกูฃ. ุฃูุนููŠูƒูŽ ู…ูู…ู‘ุง ู„ุง ุชูุญูุจู‘ู ูˆูŽู…ุง
ุณูุฏู‘ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูŽุฐุงู‡ูุจู ุงู„ุฃูููู‚ู

14. How long is this world and how deceptive
Guiding me down its many paths

ูกูค. ู…ุง ุฃูŽุทูˆูŽู„ูŽ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ูˆูŽุฃูŽุนุฑูŽุถูŽู‡ุง
ูˆูŽุฃูŽุฏูŽู„ู‘ูŽู†ูŠ ุจูู…ูŽุณุงู„ููƒู ุงู„ุทูุฑูู‚ู