1. And a speaker when intentions persisted with her
And her eyelids on it blood and tears
١. وَقائِلَةٍ لَمّا اِستَمَرَّت بِها النَوى
وَمَحجِرُها فيهِ دَمٌ وَدُموعُ
2. Has not the time come for the journey of those who endured
To a homeland before death, return
٢. أَلَم يَأنِ لِلسَفَرِ الَّذينَ تَحَمَّلوا
إِلى وَطَنٍ قَبلَ المَماتِ رُجوعُ
3. So I said while I did not possess self control over my flowing tears
That spoke what was suppressed in my ribs
٣. فَقُلتُ وَلَم أَملِك سَوابِقَ عَبرَةٍ
نَطَقنَ بِما ضُمَّت عَلَيهِ ضُلوعُ
4. It became clear so how many houses were separated
And scattered groups returned while united
٤. تَبَيَّنَ فَكَم دارٍ تَفَرَّقَ شَملُها
وَشَملٍ شَتيتٍ عادَ وَهوَ جَميعُ
5. Thus the nights dispose of them as you see
For each people barren and spring
٥. كَذاكَ اللَيالي صَرفُهُنَّ كَما تَرى
لِكُلِّ أُناسٍ جَدبَةٌ وَرَبيعُ