1. The abodes of the living, from Ghumdan to Fฤl,
Then Ma'rib, then แบafฤr, the realm, and then Janad,
ูก. ู
ููุงุฒููู ุงูุญูููู ู
ูู ุบูู
ุฏุงูู ููุงูููุถูุฏู
ููู
ูุฃุฑูุจู ููุธููุงุฑู ุงูู
ูููู ููุงูุฌูููุฏู
2. The land of claws and fetters, from Yemen,
The people of steeds, the people of white robes and coats of mail,
ูข. ุฃูุฑุถู ุงูุชูุจุงุจูุนู ููุงูุฃูููุงูู ู
ูู ููู
ููู
ุฃูููู ุงูุฌููุงุฏู ููุฃูููู ุงูุจููุถู ููุงูุฒูุฑูุฏู
3. They did not enter a town but they inscribed
In it a writ that neither crumbled nor disappeared,
ูฃ. ู
ุง ุฏูุฎูููุง ููุฑููุฉู ุฅูููุง ููููุฏ ููุชูุจูุง
ุจููุง ููุชุงุจุงู ููููู
ููุฏุฑูุณ ููููู
ููุจูุฏู
4. In Qayrawฤn and the Gate of China they brandished swords,
And the Gate of Merv, and the Gate of India and Soghd.
ูค. ุจูุงููููุฑููุงูู ููุจุงุจู ุงูุตููู ููุฏ ุฒูุจูุฑูุง
ููุจุงุจู ู
ูุฑูู ููุจุงุจู ุงููููุฏู ููุงูุตูุบูุฏู