1. O Abลซ Saสฟd al-Kawแนฃarฤซ
Adulterer of his sister and wife
ูก. ูุง ุฃูุจุง ุณูุนุฏู ูููุตูุฑูู
ุฒุงูููู ุงูุฃูุฎุชู ููุงูู
ูุฑูู
2. If he saw him complaisant
He called his wits a bridge
ูข. ููู ุงุฑุงูู ู
ูุฌูุจูููุงู
ุฎููุชููู ุนููุฏู ูููุทูุฑูู
3. Or if he saw wine in his breath
He said, a leg with anklets
ูฃ. ุฃูู ุชูุฑู ุงูุฃููุฑู ูู ุงูุณุชููู
ูููุชู ุณุงูู ุจูู
ููุทูุฑูู
4. Or if he saw him sucking it
He said, foam with sugar
ูค. ุฃูู ุชูุฑุงูู ูููููููู
ูููุชู ุฒูุจุฏู ุจูุณููููุฑูู
5. Or if he saw him smelling it
He said, musk with ambergris
ูฅ. ุฃูู ุชูุฑุงูู ููุดูู
ูููู
ูููุชู ู
ูุณูู ุจูุนููุจูุฑูู
6. The slave kindled his fire
And he is to the fire like tinder
ูฆ. ุฃูุฌููุฌู ุงูุนูุจุฏู ูุงุฑููู
ูููููู ููููุงุฑู ูููุฏูุฑูู
7. A horseman forever behind him
In the rear guard
ูง. ุฃูุจุฏู ุงูุฏููุฑู ุฎูููููู
ูุงุฑูุณู ูู ุงูู
ูุคูุฎููุฑูู