1. I say, and a scent has shaken me to you
As a branch leaned, or a nashwan sighed
ูก. ุฃูููู ูููุฒููุชูู ุฅูููู ุฃุฑูุฌุฉู
ูู
ุง ู
ุงูู ุบูุตูู ุฃู ุชูุฑููููุญู ูุดููุงูู
2. And in the cradle is the gloomy call, and whenever
My yearning dared, it became harsh and withdrawn
ูข. ููู ุงูู
ูุฏู ู
ุจุบูู
ู ุงููุฏุงุกู ูููู
ุง
ุฃูุงุจู ุจุดููู ูููู ูุณูู ูุณุญุจุงู
3. His love scratches my heart while he plays
And the memory of him revives my worries while he is a fawn
ูฃ. ููุฌูุฏูู ุจููุจู ุญูุจูููู ููู ูุงุนุจู
ููุจุนุซู ูู
ูู ุฐููุฑูู ููู ุฌุฐููุงู
4. And another whom time has taken away her youth
And did not water her, time is surely thirsty
ูค. ูุฃูุฎูุฑู ูุฏ ุงุณุชููู ุงูุฒู
ุงู ุดูุจุงุจูุง
ููู
ููุฑููููุง ุฅููู ุงูุฒู
ุงูู ูุธู
ุขู
5. He bent her until she became like a crescent and increased her
A morning of aging which diminished her
ูฅ. ุญูุงูุง ูุฃู
ุณุชู ูุงูููุงูู ูุฒุงุฏูุง
ุตุจุงุญู ู
ุดูุจู ุบุงููุง ู
ููู ููุตุงู
6. And I havenโt seen anything like fate
Especially if white hair stands as proof
ูฆ. ููู
ุฃุฑู ูุงูุชููููููุณู ุดูุฆุงู ูู ุงูุจููู
ููุง ุณูููู
ุง ุฅูู ูุงู
ุจุงูุดูููุจู ุจูุฑููุงู
7. A mother cried for something she didnโt cry for
For her every day from missing him there is a matter
ูง. ุจูุชู ููุฃู
ุฑู ู
ุง ุจูุชู ุฃูู
ูู ูุงุญุฏู
ููุง ููู ููู
ู ู
ู ุชูููููุฏููู ุดุงู
8. When her eyelids meet and her tears
So in everything I have tears and eyelids
ูจ. ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุชูุชู ุฃูุฌููุงูููุง ูุฏู
ูุนููุง
ููู ูููู ุดูุกู ูู ุฏู
ูุนู ูุฃุฌูุงู
9. She says, oh Abi Yahya, and shows agony
By my remembrance, so comfort and basil smell good
ูฉ. ุชููู ุฃุจุง ูุญูู ูุชุนุฑุถ ููุนุฉู
ุจุฐูุฑู ูููุชููู ุงุฑุชูุงุญ ูุฑูุญุงู
10. And inaction towards you is not in me, nor in her
But the compassion of the only one is the authority
ูกู . ูููุณู ุจูู ุงูุฅุถุฑุงุจู ุนููู ููุง ุจูุง
ูููููู ุฅุดูุงูู ุงููุญูุฏุฉ ุณูุทุงู
11. And grieving the separation like me, and she would not
Delight even if the reunion is delightful
ูกูก. ูุฌุงุฒุนุฉู ููุจููู ู
ุซูู ููู
ุชููููู
ููุชูุณูููู ููู ุฃููู ุงูุชูููุงููู ุณููุงู
12. She resisted farewell, it almost bid her farewell
Necklaces in which are shades of my tears
ูกูข. ุชุตุฏููุชู ูุชูุฏูุนู ููุงุฏุชู ูุคููุฏููุง
ููุงุฆูุฏู ูููุง ู
ู ุฏู
ูุนูู ุฃููุงู
13. And the existence of a prince whenever mentioned
Come, let me drink, talks are surely melodies
ูกูฃ. ูุฌูุฏู ุฃู
ูุฑู ููู
ุง ู
ุฑูู ุฐูุฑูู
ููุงุชู ุงุณููู ุฅููู ุงูุฃุญุงุฏูุซ ุฃูุญุงู
14. A young man you rarely meet unless greeted
Youths and elders seek refuge in his truth
ูกูค. ูุชูู ููู
ุง ุชููุงูู ุฅูุง ู
ูุฑูุญุจุงู
ุชููุฐู ุจูุญูููููู ูููููู ูุดูุจููุงู
15. And he is not Moses, but I saw him
And every canal without Ali is a snake
ูกูฅ. ูููุณ ุจู
ูุณู ุบูุฑู ุฃููู ุฑุฃููุชููู
ููููู ููุงุฉู ุฏูู ุนูููุงู ุซูุนูุจุงู
16. Nor is he Noah, but I saw him
And his kindness is my generosity, and his rain is a flood
ูกูฆ. ููุง ูู ููุญู ุบูุฑ ุฃูู ุฑุฃูุชููู
ููุฑูุฃูููุชููู ุฌูููุฏููู ููุฌูุฏูููุงูู ุทููุงู