1. The lover wept, his hands shaken by yearning,
Mute, with tears as his speech;
ูก. ุจูููู ุงูู
ุญุจูู ููุฃููุฏูู ุงูุดููููู ุชููููููููู
ุฃุตูุงุจููู ุฎูุฑูุณู ูุงูุฏู
ุนู ู
ูููุทููููู
2. No heart left but mostly dead,
Nothing remaining but his attachment.
ูข. ู
ุง ุนูุฏู ุบูุฑู ููุจู ู
ุงุชู ุฃูุซุฑููู
ูู
ุง ุชูุจูููู ููู ุฅูุง ุชูุนูููููู
3. Passion was not enough till it claimed him,
An age enticing him to every radiance.
ูฃ. ูู
ุง ููุงู ุงูููู ุญุชู ููุทุงููุจููู
ุฏูููุฑู ุฅูู ูููู ุณููููุงูู ููุดููููููู
4. An age excelling in throwing him down,
Tearing him apart without ceasing.
ูค. ุฏูุฑู ููููููู ูุจูุงู ู
ู ูููุงููุชููู
ุฑู
ู ุจูุง ุฌูููุฏุงู ู
ุง ุฒุงูู ููุฑูุดูููู
5. An adversary who never stopped dividing my unity,
Would that sorrow could unite what it divides!
ูฅ. ู
ูุงูุถู ูู
ููุฒููู ุดู
ูู ููููุฑูููููู
ูููุช ุฃู ุงูุฃุณู ุดู
ูุงู ููููุฑููููู
6. I hereby divorce nobilityโs daughter
If ahead of sweet supposition I donโt race to it.
ูฆ. ุจูุชู ุงูู
ุฑูุกุฉู ู
ูู ุทุงููู ุฃุจุฏุงู
ุฅู ูู
ุฃูููู ุจุฌู
ููู ุงูุธููู ุฃุณุจูููู
7. Woe if contentment is not solace for me,
So my faceโs shame is a garment I canโt wear.
ูง. ุซูููููุชู ุฅู ูู
ุชููู ุชูุนูุฒูู ุงูููุงุนุฉู ูู
ูุญุฑูู ูุฌููููู ุซูุจู ูุณุชู ุฃูุฎูููููู
8. Who will steady my heart with tranquility,
And close my eyelids so I shut them?
ูจ. ููู
ูู ูููุจู ุจุชุณูููู ููุซูุจูุชููู
ูู
ููู ูุฌููู ุจุชุบู
ูุถู ูุฃูุทูุจูููู
9. I crave a moon whose perfection is complete
Rising from the westโs edge radiantly.
ูฉ. ูููู ุนูู ููู
ูุฑู ุชูู
ููุชู ู
ุญุงุณููููู
ู
ู ุฌุงูุจู ุงูุฃูููู ุงูุบุฑุจู ู
ุดูุฑููู
10. When he smiles and darkness still persists
Lightning flashes from his mouth sparkling.
ูกู . ุฅุฐุง ุชูุจูุณููู
ู ูุงูุธูู
ุงุกู ุนุงููุฉู
ูุงูุจุฑูู ู
ู ุซูุบูุฑููู ูุจุฏู ุชุฃููููููู
11. Would that the fantasies that used to haunt me
Became, instead of them, bodies I embrace.
ูกูก. ููุช ุงูุฎูุงูู ุงูุฐู ูุฏ ูุงูู ููุทูุฑููููู
ููููู ูู ุจูุฏูุงู ู
ูู ุฃูุนููููู
12. My ailing friends, a call from you โ
For far has your yearning taken you.
ูกูข. ูุง ุตุงุญุจููู ูุฏุงุก ู
ู ุนููููู
ุง
ููุฏ ุชููุงููู ุจู
ุซูุงูู ุชุดูููููููู
13. Take them back toward the west, perhaps
The breeze that blows will rend what blocks it.
ูกูฃ. ุฑูุฏูููุง ุฅูู ุงูุฌุงูุจู ุงูุบุฑุจููู ุนูุณูููู
ู
ุนุณูู ูุณูู
ู ุงูุฐู ูููููู ุณูููููุดูููู
14. After them, no hope left for my soul in life,
Alas for the charm of a face now lusterless!
ูกูค. ู
ุง ูู ุงูุญูุงุฉู ููููููุณูู ุจูุนูุฏูููู
ู ุทูู
ูุนู
ุขูุงู ุนูู ุญูุณููู ูุฌูู ุญุงูู ุฑููููููููู
15. Yet in Abu l-Qasim Iโve hope,
And if far, I will seek & unite with him.
ูกูฅ. ููู ุฃุจู ุงููุงุณู
ู ุงูู
ุฃู
ููู ูู ุฃู
ููู
ููุฅูู ุชูุจูุงุนูุฏู ู
ููู ุณููู ุฃููุญูููู
16. From his gesture has flowed in my conscience
At my side & acceptance what I verify.
ูกูฆ. ููุฏ ุฌุฑู ูู ุถู
ูุฑู ู
ู ุฅุดุงุฑุชู
ูู ุฌุงูุจู ููููุจููู ู
ุง ุฃูุตูุฏูููู
17. If I take refuge in him, no care shadows me,
With companionship I meet & comfort him.
ูกูง. ูุฅู ูุฌุฃุชู ุฅููู ููุณ ููุทูุฑููู
ููู
ูู ููุฅูููู ุจุงูุฅููุงุณู ุฃุทูุฑูููู
18. One who always led, thanks to his traits,
Every heart far from him finds formed by him.
ูกูจ. ู
ู ูู
ูุฒูู ุจุฎูุงูู ู
ููู ุณุงุฏู ุจูุง
ููููู ููุจ ูุฃู ุนูู ุชูุฎูููููู
19. A natural born, though in nightโs darkness, saw his perfections,
And every mute by his benevolence finds speech.
ูกูฉ. ุทููููู ุฑุฃู ูู ุงูุฏุฌู ุงูุฃุนู
ู ู
ูุญุงุณูููู
ููููู ุฃุจูููู
ู ุจุงูุฅุญูุณูุงูู ููููุทูููู
20. Glory took shape in a form resembling him,
And pearls are water, taking shape in water.
ูขู . ุชูุฎูููููู ุงูู
ุฌุฏู ุฎููุงู ููู ููุดูุจููููู
ูุงูุฏุฑูู ู
ุงุกู ููู ู
ุงุกู ุชูุฎููููููู
21. Inborn disposition is something in him returning
To eloquence whose time to speak has come.
ูขูก. ูุงูุณู
ุช ูู ุทูุจูุนููู ุดูุกู ูุนูุฏู ุจู
ุฅูู ุงูุจูุงูู ุงูุฐู ูุฏ ุญุงูู ู
ูููุทูููู
22. O you who behold the ages, look on his lettersโ beauty,
What you observe will relate you to its scattered threads.
ูขูข. ูุง ูุงุธุฑู ุงูุฏููููุฑู ุฃูููุธูุฑู ุญูุณูู ุฃุญูุฑููููู
ูุณูู ูููุณูุจููู ู
ุง ุฃุจุตุฑุชู ู
ูููุฑูููู
23. Let no one aspire to his rank,
As the pitโs top equals not the mountainโs peak.
ูขูฃ. ููุง ูููู ุฃุญุฏู ููุฑูููู ู
ูุงููุชูู
ูู
ุง ููุณูุงููู ุจุฑุฃูุณู ุงูุทูููุฏู ุฎูููุฏูููู
24. None like the Hamdanids in honor โ
Had he been a star, the stars would love him!
ูขูค. ู
ุง ุนูุฏูุง ูุจูู ุญู
ุฏููู ูู ุดุฑูู
ูู ูุงูู ูุฌู
ุงู ููุงูู ุงููุฌู
ู ููุนุดูููู
25. Planets in the sky of glory rose
From glowing youth not glimpsed by me.
ูขูฅ. ููุงูุจู ูู ุณู
ุงุกู ุงูุนุฒูู ูุฏ ุทูููุนูุชู
ู
ู ุงูุณูููุง ูู ุดูุนุงุนู ูุณุชู ุฃูุฑูู
ููููู
26. Standards of knowledge and literature โ each lad
Among them when decent excels him.
ูขูฆ. ุฃุนูุงู
ู ุนูู
ูุขุฏุงุจูู ููููู ูุชูู
ู
ููู
ู ุฅุฐุง ู
ุง ุฌุฑู ูุฃุฎููููู ูุณุจููู
27. In Abu l-Qasim the highest, peerless,
A supremacy that is a crown whose circlet he unties.
ูขูง. ููู ุฃุจู ุงููุงุณู
ุงูุฃุนููู ููุง ููุฏู
ุณูุงุฏุฉู ูููู ุชุงุฌู ูููููู ู
ูููุฑูููู
28. He is his fatherโs son in governance,
And in gaining the lofty, his excellence.
ูขูจ. ูุฅููููู ุงุจู ุฃุจูู ูู ุณูุงุณุชูู
ููู ุงูุชุณุงุจู ู
ุนุงููู ุชุฃูููููู
29. Branch and origin are bywords become,
As when the forearmโs measured by its elbow.
ูขูฉ. ูุงููุฑุนู ูุงูุฃุตููู ููุธู ูุฏ ุฌุฑู ู
ุซูุงู
ููุงูุฐููุฑุงุน ุฅุฐุง ู
ุง ููุณูุชู ู
ูุฑูููููู
30. O Hamdanidsโ lamp, prayer of one
Shadowed by a cloud that still darkens him.
ูฃู . ููุง ุณุฑุงุฌู ุจูู ุญู
ุฏููู ุฏุนูุฉู ู
ููู
ุฃูุตุงุจููู ูุตุจู ู
ุงุฒุงูู ูุทูุฑูู
31. The full moon rose in your horizon, then a
Cloud from nothingness concealed and destroyed it.
ูฃูก. ุจุฏุง ุจุฃููููููู ุจูุฏุฑู ู
ูู ูุงุจููููู
ุบููู
ู ู
ูู ุงูุนูุฏูู
ู ููุฎูููููู ูููู
ูุญูููู
32. To you my precious poetryโs necklace I dedicate,
As pearls threaded, and musk set free.
ูฃูข. ุฃููุฏูู ุฅููููู ูููุณู ุงููููู ุนููููู ุนููุง
ูุงูุฏุฑูู ููููุธูู
ููู ูุงูู
ูุณููู ููููุชูููู
33. So look, weigh, critique โ for critique you are suited,
Not like the crown for the house of glory squeezed.
ูฃูฃ. ูุงููุธูุฑู ููููุณู ูุงูุชูุฏู ูุงููููููุฏู ุฃูุชู ูู
ูููุณ ูุงูุชูุงุฌู ูุงุจู ุงูู
ุฌุฏู ุจูุฎูููููู
34. With the auspicious horizon afire, dam
Eavesdroppers so the spark burns them!
ูฃูค. ูุฏูู
ุดููุงุจุงู ุจุฃูููู ุงูุณูุนูุฏู ู
ูุชููููุฏุงู
ุฅุฐุง ุฑูู ู
ูุณูุชุฑูููู ุงูุณู
ูุนู ููุญุฑูููู