Feedback

O you who hastily take the sins of time

يا آخذي بذنوب الدهر بادرة

1. O you who hastily take the sins of time
With complaint, though I was unaware

١. يا آخذي بِذنُوبِ الدهرِ بادرةً
من عتبه لم أكُنْ منها على حذر

2. It is the nights, though you know not their consequence
So look, while you are able to see

٢. هيَ الليالي ولم تجهل عواقبَها
فانظر وأنت على حالٍ منَ النظر

3. I have been purified, so restore me, then pardon
From the turbidity of days, I have no turbidity

٣. وقد صَفَوْتُ فَرِدْني ثُمَّ معذرةً
إليك من كَدَرِ الأيّامِ لا كَدَري

4. And know that the nights are not an implement
To separate between the bow and bowstring

٤. واعلمْ بأنّ الليالي غيرُ آليةٍ
حتى تُفَرِّقَ بين القوس والوَترِ