1. My poetry, your existence, O Abu al-Abbas
Are two examples that have circulated among the people
ูก. ุดูุนูุฑูู ูุฌูุฏููู ูุง ุฃูุจุง ุงูุนุจููุงุณู
ู
ูุซููุงูู ูุฏ ุณุงุฑุง ุจูุง ูู ุงููููุงุณู
2. The least of your generosity defeats all hostility
And the softness of my poetry melts every hardened heart
ูข. ุฃุฏูู ุณู
ุงุญูู ูููู ุดุฃูู ูุงุฒุญู
ูุฃููุงูู ุดุนุฑู ูููู ููุจู ูุงุณ
3. So if we meet, ambitious students
Will unite with stronger bonds and build on firm foundations
ูฃ. ูุฅุฐุง ุงูุชูููุง ู
ูุชูู ุทููุงููุจู ุงูุนููุงู
ุจุฃูุงุตุฑู ููุจูููููุง ุนูู ุขุณุงุณ
4. And if we part, what remains between us
Is the fragrant breath of affectionโs ember
ูค. ูุฅุฐุง ุงูุชุฑููุง ูู
ูุฒูู ู
ุง ุจูููุง
ุฃูุฑูุฌู ุงูู
ูุจูู ู
ูุนูุทููุฑู ุงูุฃููุงุณ
5. How many triumphs for you have unveiled
The light of hope upon the darkness of despair
ูฅ. ูู
ููุถุฉู ูู ุจุงูู
ุนุงูู ุฃูุทูููุนูุชู
ููููุฑู ุงูุฑุฌุงุกู ุนูู ุธููุงูู
ู ุงููุงุณ
6. And gestures from you in generosity have squeezed
The narrowness of worries with the relief of intimacy
ูฆ. ูุฅุดุงุฑุฉู ูู ูู ุงูู
ูุงุฑู
ุฒุงุญู
ุชู
ุถููููู ุงููู
ูู
ู ุจูููุฑูุฌูุฉู ุงูุฅููุงุณ
7. You are the morning, so what does a hopeful care
If your brilliance is not weighed against the saw
ูง. ุฃูุช ุงูุตุจุงุญู ูู
ุง ูุถุฑูู ู
ุคูู
ููู
ุฃููุง ูููุณู ุณูุงูู ุจุงููุจุฑุงุณ
8. And your victory is the near deliverance, even if
Some eyes still shout for the live coal
ูจ. ูููุงูููุถ ุงููุฑุฌู ุงููุฑูุจู ูุฅู ุฑูููุชู
ุจุนุถู ุงูุนูููู ุฅูู ุงูุญูุง ุงูุจุฌููุงุณ
9. You have subjugated the turns of fate after writhing
And softened them after the long persistence
ูฉ. ุฃุฐููุชู ุตูุฑููู ุงูุฏูุฑู ุจูุนูุฏู ุชูุฎูู
ููุทู
ููุฃูููููุชููู ู
ู ุจุนุฏู ุทููู ุดูู
ุงุณ
10. And you followed in your fatherโs footsteps, pelting generosity
And dodging timeโs twists by being steadfast
ูกู . ูุญุฐูุชู ุญูุฐููู ุฃุจููู ุชูุฑูู
ูู ุจุงููุฏู
ุตูุฑููู ุงูุฒู
ุงู ููุชูุชูููู ุจุงูุจุงุณ
11. Traits you have watered the clouds with as a downpour
And embers as flowers and mountains as firm roots
ูกูก. ุดูููู
ู ุจูููุฑุชู ุจูุง ุงูุบู
ุงู
ู ู
ูุงุทุฑุงู
ูุงูุดูุจู ุฒูุฑุงู ูุงูุฌุจุงูู ุฑูุงุณู
12. A resoluteness that does not harm it if it does not
Cut through meadows with the blade of a drawn sword
ูกูข. ุญูุฒูู
ูููุฉู ู
ุง ุถุฑูููุง ุฅู ูู
ุชููููู
ูุทูุนู ุงูุฑูุงุถู ุจุฑู
ูุฉู ุงูู
ูุนุงุณ
13. Well known among all noble deeds and glories
Curing their ailments and consoling them
ูกูฃ. ู
ุดููุฑุฉู ุจูู ุงูู
ูุงุฑู
ู ูุงูุนููุงู
ุชุฃูุณูู ุจูุง ุฃูุฏููุงุกูููุง ูุชูุงุณู
14. They have spared me from the occurrences so they held
Me back with hands of disgrace and trials
ูกูค. ุณุจูุชู ุฅูููู ุงูุญุงุฏุซุงุชู ูุฃู
ุณูุชู
ุนูู ุจุฃูุฏู ุงูุฐููู ูุงูุฃุจูุงุณ
15. Today I strip it bare, so grant me, I have not been
For its exposure, a deficient fabricator of trials
ูกูฅ. ูุงูููู
ุฃูุนูุฑูููุง ููุจูู ูู
ุฃููู
ูุธููุฑูุง ุญูุณุงุต ู
ู ุงูุฃุญูุงุณ
16. Abu Marwan has raised my status above it
And protected my flock, O Abu al-Abbas
ูกูฆ. ุฃูุนูููู ุฃุจู ู
ุฑูุงู ู
ููุง ุฑูุชูุจูุชูู
ููุญูู
ูู ุจูุง ุณูุฑูุจู ุฃุจู ุงูุนุจุงุณ
17. A human exemplar of glory, they have named him as such
Not because he is people or forgetful of people
ูกูง. ุฅูุณุงูู ุนูู ุงูู
ุฌุฏู ุณูู
ูููููู ุจู
ูุง ุฃูููู ูุงุณู ููุง ู
ุชูุงุณ
18. His glories have bent rhymesโ running course
Shaking off the bridles of its conventions
ูกูจ. ุนุงุฌูุชู ุนููุงูู ุนูู ุงูููุงูู ุนูููุฌูุฉู
ููููุถูุชู ุฑูู
ุงู
ู ุฑุณูููู
ููุง ุงูุฃุฏูุฑูุงุณ
19. Where time and its people have frightened it
So it recoiled from strangeness and neglect
ูกูฉ. ูู ุญูุซู ุฃููุญูุดููุง ุงูุฒู
ุงูู ูุฃูููููู
ูุงุณุชุนุฌู
ุชู ู
ููู ุบุฑุจุฉู ูุชูุงุณู
20. And its cheer was erased by inactivity, so it fell silent
As if it were vessels of a dark night
ูขู . ูู
ุญุง ุจูุดูุงุดูุชูุง ุงูุฎู
ููู ููุฃูุทูุฑููุชู
ููุฃููุง ุขูุงุกู ูููู ุบุงุณู
21. Deadened in breasts, and maybe
Restoration will return to it by constant doubts
ูขูก. ู
ูููุชูู ุฃุฌููููุชูููุง ุงูุตุฏูุฑู ูุฑุจู
ุง
ุฑูุฌูุนู ุงููุดูุฑู ุจูุง ุนูู ุงููุณูุงุณ
22. Alas O Abu al-Abbas the wish of a hopeful
Of sincere conformity and excellent proportion
ูขูข. ุฅููู ุฃุจุง ุงูุนุจูุงุณู ุฏุนูุฉู ุขู
ูู
ุนู ุตูุฏููู ุชูููุฏู ููุญูุณููู ููุงุณ
23. O keeper of prisoners, if my means are weak
Then preserve them among the prisoners
ูขูฃ. ูุง ุญุงูุธู ุงูุฃุญุจุงุณ ุฅู ูุณุงุฆูู
ูุฏ ุถูุนููู ูุงุญูุธูุง ู
ุน ุงูุฃูุญุจูุงุณ
24. The turns of fate have toyed with me and my concerns
After my trials with them and milestones
ูขูค. ูุนุจุชู ุตุฑููู ุงูุฏูุฑู ุจู ูุจูู
ุชู
ู
ู ุจุนุฏู ุชุฌุฑุจุชู ููุง ูู
ุฑุงุณู
25. Like a cup timeโs turner circled round but was not
For me its periphery or tomorrowโs cup fragment
ูขูฅ. ูุงููุงุณู ุทุงู ุจูุง ุงูู
ุฏูุฑู ููู
ูููู
ููู ุธุฆุฑูุง ูุบุฏุงู ุตุฑูุนู ุงููุงุณ
26. I call you between its ascent and nightfall
Like love between graying and bankruptcy
ูขูฆ. ุฃุฏุนูู ุจูู ุตุนูุฏููุง ูุตูุจูู ุจููุง
ูุงูุนูุดููู ุจูู ุงูุดูููุจู ูุงูุฅููุงุณ
27. I submit to your glory or I submit, for I only
Place affection in the hand of an archer
ูขูง. ุฃูุฏููู ุจู
ุฌุฏูู ุฃู ุฃูุฏูููู ูุฅูู
ุง
ุฃูุถูุนู ุงูุญููููุฉ ูู ูุฏู ุงููููุงุณ
28. And I send to you from my poetry a bride
I gained from its adornment and dress
ูขูจ. ูุฃุฒููู ู
ู ุดุนุฑู ุฅูููู ุนูููุฉู
ุฃุญุธูุชููุง ู
ู ุญููุฉู ููุจุงุณ
29. She left with the beauty of roses, except she
Stood for your glories, aged as myrhh
ูขูฉ. ุฐูุจุชู ุจุญุณูู ุงููุฑุฏู ุฅูุง ุฃููุง
ูุงู
ุชู ุนููุงูู ููุง ุจุนู
ุฑู ุงูุขุณ