Feedback

Should I not convey to Abul Jarba

ألا أبلغ أبا الجرباء عني

1. Should I not convey to Abul Jarba
Signs of hatred and estrangement

١. أَلا أَبلَغَ أَبا الجَرباءَ عَنّي
بِآياتِ التَباغُضِ وَالتَقالي

2. So mention not your father the slave, and boast
Of a mother you do not honor and are rude to

٢. فَلا تَذكُر أَباكَ العَبدَ وَاِفخَر
بِأُمٍّ لَستَ مُكرِمَها وَخالِ

3. You married her with the dowry of a mule
Thus her womb begot the worst of mules

٣. وَهَبها مُهرَةً لَقَحتَ بِبَغلٍ
فَكانَ جَنينُها شَرُّ البِغالِ

4. When their souls soar like flames
They protect the inviolable women with shields

٤. إِذا طارَت نُفوسُهُم شَعاعاً
حَمَينَ المُحصَناتِ لَدى الحِجالِ

5. With a stab that makes the warriors stumble
And a blow where the heights are conquered

٥. بِطَعنٍ تَعثُرُ الأَبطالُ مِنهُ
وَضَربٍ حَيثُ تُقتَنَصُ العَوالي

6. My fathers refused that I should dishonor them
They built me above the highest summits

٦. أَبى لي أَن أَبائي كِرامٌ
بَنَوا لي فَوقَ أَشرافٍ طِوالِ

7. The houses of glory, and we die from them
To the lofty and steep precipices

٧. بُيوتَ المَجدِ ثُمَّ نَموتُ مِنها
إِلى عَلياءَ مُشرِفَةِ القَذالِ

8. The stones of archers slip off them
And the arrows fall short of reaching them

٨. تَزِلُّ حِجارَةُ الرامينَ عَنها
وَتَقصُرُ دونَها نَبلُ النِصالِ

9. Abul Lahfan is the worst of people alive
And the necks of the warriors of Qital

٩. أَبا لَحفانِ شَرَّ الناسِ حَيّاً
وَأَعناقِ بَني قِتالِ

10. They raised clubs to gain glory
Thus you became among them in the lowest

١٠. رَفَعَت مُسامِياً لِتَنالَ مَجداً
فَقَد أَصبَحتَ مِنهُم في سَفالِ