Feedback

By my life! On the day of Unayzah, I yearned

ู„ุนู…ุฑูŠ ู„ู‚ุฏ ุฃุดุฑูุช ูŠูˆู… ุนู†ูŠุฒุฉ

1. By my life! On the day of Unayzah, I yearned
For something, had I pursued my bitter desire,

ูก. ู„ูŽุนูŽู…ุฑูŠ ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุดุฑูŽูุชู ูŠูŽูˆู…ู ุนูู†ูŽูŠุฒูŽุฉู
ุนูŽู„ู‰ ุฑูŽุบุจูŽุฉู ู„ูŽูˆ ุดูŽุฏู‘ูŽ ู†ูŽูุณูŠ ู…ูŽุฑูŠุฑูู‡ุง

2. But the weakness of the matter is not to go through with it
And no good is he who is spiteful and does not change it

ูข. ูˆูŽู„ูƒูู†ู‘ูŽ ุถูุนููŽ ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ุฃูŽู„ู‘ุง ุชูู…ูŽุฑู‘ูŽู‡ู
ูˆูŽู„ุง ุฎูŽูŠุฑูŽ ููŠ ุฐูŠ ู…ูุฑู‘ูŽุฉู ู„ุง ูŠูุบูŠุฑูู‡ุง

3. The outcomes of matters become clear when they pass
And their fronts turn to you

ูฃ. ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ู ุฃูŽุฏุจุงุฑู ุงู„ุฃูู…ูˆุฑู ุฅูุฐุง ู…ูŽุถูŽุช
ูˆูŽุชูู‚ุจูู„ู ุฃูŽุดุจุงู‡ุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุตูุฏูˆุฑูู‡ุง

4. Souls desire what they cannot attain
And fear what does no harm to them

ูค. ุชูุฑูŽุฌู‘ู‰ ุงู„ู†ูููˆุณู ุงู„ุดูŽูŠุกูŽ ู„ุง ุชูŽุณุชูŽุทูŠุนูู‡ู
ูˆูŽุชูŽุฎุดู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุดูŠุงุกู ู…ุง ู„ุง ูŠูŽุถูŠุฑูู‡ุง

5. Know that it suffices souls when they are pious
To be protected by God from what they dread, so He will protect them

ูฅ. ุฃูŽู„ุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ูŠูŽูƒููŠ ุงู„ู†ูููˆุณู ุฅูุฐุง ุงูุชู‘ูŽู‚ูŽุช
ุชูู‚ู‰ ุงู„ู„ูŽู‡ู ู…ูู…ู‘ุง ุญุงุฐูŽุฑูŽุชู ููŽูŠูุฌูŠุฑูู‡ุง

6. Of staffs, only their firmness is good
And of birds that hunt, only their falcons

ูฆ. ูˆูŽู„ุง ุฎูŽูŠุฑูŽ ููŠ ุงู„ุนูŠุฏุงู†ู ุฅูู„ู‘ุง ุตูŽู„ุงุจูู‡ุง
ูˆูŽู„ุง ู†ุงู‡ูุถุงุชู ุงู„ุทูŽูŠุฑู ุฅูู„ู‘ุง ุตูู‚ูˆุฑูู‡ุง

7. A caller who calls but the darkness of night prevents him
With its heavy, black coverings

ูง. ูˆูŽู…ูุณุชูŽู†ุจูุญู ูŠูŽุฏุนูˆ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุญุงู„ูŽ ุฏูˆู†ูŽู‡ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุณูŽุฌูุง ุธูู„ู…ูŽุฉู ูˆูŽุณูุชูˆุฑูู‡ุง

8. I raised my fire for him, so when he found his way to it
I scolded my dogs lest their howling terrify him

ูจ. ุฑูŽููŽุนุชู ู„ูŽู‡ู ู†ุงุฑูŠ ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุงูู‡ุชูŽุฏู‰ ู„ูŽู‡ุง
ุฒูŽุฌูŽุฑุชู ูƒูู„ุงุจูŠ ุฃูŽู† ูŠูŽู‡ูุฑู‘ูŽ ุนูŽู‚ูˆุฑูู‡ุง

9. He spent the night traveling a distance of the night
In a truthful night, free of any evil

ูฉ. ููŽุจุงุชูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุณูŽุฑู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุนูู‚ุจูŽุฉู‹
ุจูู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ุตูุฏู‚ู ุบุงุจูŽ ุนูŽู†ู‡ุง ุดูุฑูˆุฑูู‡ุง

10. The guests knew that their lodging with us
Is roasted meat and its cooking pot

ูกู . ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนูŽู„ูู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุถูŠุงูู ุฃูŽู† ู‚ูุฑุงู‡ูู…ู
ุดููˆุงุกู ุงู„ู…ูุชุงู„ูŠ ุนูู†ุฏูŽู†ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏูŠุฑูู‡ุง

11. If Saad boasts, he will find nothing
Except what we built, which he counts as pride

ูกูก. ุฅูุฐุง ุงููุชูŽุฎูŽุฑูŽุชู ุณูŽุนุฏู ุจู†ู ุฐูŠุจุงู†ู ู„ูŽู… ูŠูŽุฌุฏู
ุณููˆู‰ ู…ุง ุจูŽู†ูŠู†ุง ู…ุง ูŠูŽุนูุฏู‘ู ููŽุฎูˆุฑูู‡ุง

12. And I hold back my hatred which has appeared
From my Master, so I do not provoke it

ูกูข. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุชูŽุฑู‘ุงูƒู ุงู„ุถูŽุบูŠู†ูŽุฉู ู‚ูŽุฏ ุจูŽุฏุง
ุซูŽุฑุงู‡ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู„ู‰ ููŽู„ุง ุฃูŽุณุชูŽุซูŠุฑูู‡ุง

13. Fearing it will bring me harm, though only
Minor matters provoke momentous ones

ูกูฃ. ู…ูŽุฎุงููŽุฉูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุฌู†ูŠ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูŽู‡ูŠุฌู ูƒูŽุจูŠุฑุงุชู ุงู„ุฃูู…ูˆุฑู ุตูŽุบูŠุฑูู‡ุง

14. If the blind says โ€œI wishโ€ I hear it
By myself and do not hear her secret

ูกูค. ุฅูุฐุง ู‚ูŠู„ูŽุชู ุงู„ุนูŽูˆุฑุงุกู ูˆูŽู„ู‘ูŠุชู ุณูŽู…ุนูŽู‡ุง
ุณููˆุงูŠูŽ ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุณู…ูŽุน ุจูู‡ุง ู…ุง ุฏูŽุจูŠุฑูู‡ุง

15. I fulfilled a soulโ€™s need and left another
When the soul was stingy and narrowed its breast

ูกูฅ. ูˆูŽุญุงุฌูŽุฉู ู†ูŽูุณู ู‚ูŽุฏ ุจูŽู„ูŽุบุชู ูˆูŽุญุงุฌูŽุฉู
ุชูŽุฑูŽูƒุชู ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ู†ูŽูุณู ุดูŽุญู‘ูŽ ุถูŽู…ูŠุฑูู‡ุง

16. Modestly and patiently in precarious places, I
Am modest with the likes of those and cover it

ูกูฆ. ุญูŽูŠุงุกู‹ ูˆูŽุตูŽุจุฑุงู‹ ููŠ ุงู„ู…ูŽูˆุงุทูู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ
ุญูŽูŠููŠู‘ู ู„ูŽุฏู‰ ุฃูŽู…ุซุงู„ู ุชูู„ูƒูŽ ุณูŽุชูŠุฑูู‡ุง

17. And restrain noble deeds, though only
The patient stand by the rights of deputies

ูกูง. ูˆูŽุฃูŽุญุจูุณู ููŠ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู ุงู„ูƒูŽุฑูŠู…ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูŽู‚ูˆู…ู ุจูุญูŽู‚ู‘ู ุงู„ู†ุงุฆูุจุงุชู ุตูŽุจูˆุฑูู‡ุง

18. I befriend the living who are not concerned by them
And count the dead whose graves are their homes

ูกูจ. ุฃูุญุงุจูŠ ุจูู‡ุง ุงู„ุญูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ุง ุชูู‡ูู…ู‘ูู‡ู
ูˆูŽุฃูŽุญุณุงุจูŽ ุฃูŽู…ูˆุงุชู ุชูุนูŽุฏู‘ู ู‚ูุจูˆุฑูู‡ุง

19. Do you not see that we are a people's light even though
Our light makes clear to people in the darkness?

ูกูฉ. ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ุฃูŽู†ู‘ุง ู†ูˆุฑู ู‚ูŽูˆู…ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ููŠ ุงู„ุธูู„ู…ุงุกู ู„ูู„ู†ู‘ุงุณู ู†ูˆุฑูู‡ุง