1. I stand firmly on the side of truth
And a young man's glory in honor is best and most enjoyable
ูก. ุนูู ููู ุญุงูู ุฌุงูุจ ุงูุญูู ุฃู
ูุนู
ููุณุจู ุงููุชู ุจุงูุนุฒู ุฃููู ูุฃู
ุชุนู
2. And sometimes it gets difficult and awaits prosperity
Then it comes while it does not surrender to it and it obeys
ูข. ููุตุนุจู ุฃุญูุงูุงู ูููุชุธุฑ ุงูุบูู
ููุฃุชู ููู
ูุฎุถุน ูู ููู ุทูููุนู
3. Do not let the free-spirited one change his nature
So you make a mistake and humiliation comes then submission
ูฃ. ููุง ุชุชุฑู ุงูุญุฑูู ุงูุฃุจููู ุทุจุงุนูู
ูุชุฎุทุฆู ูุงูุฐูููู ุซูู
ูู ุงูุชุทุจููุนู
4. May God water the bitter wisdom, he knows himself
To wherever he goes and from wherever he pulls away
ูค. ุณูู ุงูููู ู
ูุฑูู ุงูุญุฒู
ูุนุฑูู ููุณูู
ุฅูู ุฃูู ู
ุง ูุฌุฑู ูู
ู ุฃูู ููุฒูุนู
5. When diligence protects dignities and goes to great lengths for them
Indeed, losing them is wasteful
ูฅ. ุฅุฐุง ุจุฐู ุงูุญุฑุตู ุงููุฑุงุฆู
ู ุตุงููุง
ูุบุงูู ุจูุง ุฅููู ุงูุฑุฎูุต ู
ุถูููุนู
6. They blame a sword, how it is disgraced by its sharpness
And they do not know India, from where it is forged
ูฆ. ูููู
ูู ูุตูุงู ููู ููุฒููู ุจุญุฏูู
ููุง ูุนูู
ูู ุงูููุฏู ู
ู ุฃูู ุชูุทุจูุนู
7. Leave safely sheathed the one who eats his scabbard
If he does not cut in your presence
ูง. ุฏุนูู ู
ุตูู ุงูู
ุงุก ูุฃููู ุบู
ุฏูู
ุฅุฐุง ูุงู ูู ุฃูู
ุงููู
ููุณ ููุทุนู
8. And pull the rogue, so expel him
Deceitfully, as long as there is a deceiver in war
ูจ. ูุฌูุฑูููุง ุงูููุง ุงูุฎููุงุฑู ูุงุทูุฑุฏูุง ุจู
ู
ุฎุงุฏุนุฉู ู
ุง ุฏุงู
ูู ุงูุญุฑุจู ู
ูุฎุฏูุนู
9. Now, when its disease has aggravated
You realized which medicine is more useful
ูฉ. ุฃุฃูุขู ูู
ูุง ุฃู ุชูุงูู
ุฏุงุคูุง
ุชุจููุชูู
ู ุฃููู ุงูุนูุงุฌูู ุฃููุนู
10. For the deaf person knew that your fate
Is to him, when necks and arms stretched to him
ูกู . ููุฏ ุนูู
ุงูุตู
ุตุงู
ู ุฃู ู
ุตูุฑูู
ุฅููู ุฅุฐุง ุงูุชููุช ุฑูุงุจู ูุฃุฐุฑุนู
11. You wasted things by avoiding Muhammad
Then when they passed you said to him, how do they come back?
ูกูก. ุฃุถุนุชู
ุฃู
ูุฑุงู ุจุงุนุชุฒุงูู ู
ุญู
ุฏู
ููู
ูุง ู
ุถุช ููุชู
ูู ููู ุชุฑุฌูุนู
12. If trials were first for the insightful
The late opinion of an advisor is convincing
ูกูข. ุฅุฐุง ูุงู ูู ุงูุฃููู ุงูุชุฌุงุฑุจู ูุจููุง
ูู
ุทููุน ูู ุขุฎุฑ ุงูุฑุฃู ู
ููุนู
13. You sent her the well-trained protector, so look soon
To her deafness, how it hears
ูกูฃ. ุจุนุซุชู
ููุง ุงูุญุงูู ุงูู
ุฏุฑููุจู ูุงูุธุฑูุง
ูุดููุงู ุฅูู ุตู
ููุงุฆูุง ููู ุชุณู
ุนู
14. One stood up for it who was not seeking it
A group defends it while he defends
ูกูค. ููุงู
ู ุจูุง ู
ู ูู
ููู ุทุงูุจุงู ููุง
ูุฏุงูุนู ููู
ู ุฏูููุง ููู ูุฏูุนู
15. A young man whom high status did not benefit from lowness
And some men are raised by governorship
ูกูฅ. ูุชูู ูู
ุชููุฏู ุฑูุนุฉู ู
ู ุญุทูุทุฉู
ูุจุนุถ ุงูุฑุฌุงู ุจุงูููุงูุฉ ููุฑููุนู
16. If the governors break their promises to it
Indeed, the one whose promise truth has fully kept has rewarded it
ูกูฆ. ูุฆู ุฃุฎููุช ูููุง ุงูููุงุฉู ูุนูุฏููู
ููุฏ ุฌุงุฒูุง ู
ูู ูุนุฏู ุงูุตุฏูู ุฃุฌู
ุนู
17. And if its two springs betrayed it
It now sits in the heat with the water of his hands
ูกูง. ูุฅู ุฎุงู ุนุงู
ููููุง ุงูุฑุจูุนู ูุฅููุง
ุจู
ุงุก ูุฏูู ุงูุขู ูู ุงูููุธ ุชูุฑุจูุนู
18. The breadth of his generous chest exceeds
A cubit when chests and ribs narrow
ูกูจ. ุฑุญูุจ ููุงุญู ุงูุตุฏุฑ ููุถู ุจุงุนูู
ุฐุฑุงุนุงู ุฅุฐุง ุถุงูุช ุตุฏูุฑ ูุฃุถูุนู
19. Serene in patience, laughing whenever he cries
Over the matter as it hastily declines
ูกูฉ. ูููุฑ ุงูุฃูุงุฉ ุถุงุญูู ููู
ุง ุจูู
ุนูู ุงูุฃู
ุฑ ูู ุฅุฏุจุงุฑู ุงูู
ุชุณุฑูุนู
20. You found in him the lasting opinion, advising
You while the immediate opinion is faulty and glittering
ูขู . ูุฌุฏุชู
ุจู ุงูุฑุฃูู ุงูู
ุจูููุชู ูุงุตุญุงู
ููู
ูุจูุฏูููู ุงูุฑุฃู ุขูู ู
ุดุนุดุนู
21. And you have tried before him while Muhammad
Is more penetrating and the tremors of misfortunes are cutting
ูขูก. ูุฌุฑุจุชูู
ู ู
ู ูุจููู ูู
ุญู
ุฏู
ุฃุญุฏูู ููุฒุงุชู ุงููู
ุงูููู ุฃูุทุนู
22. That one has his incapability covered with luck
The time is deceived by his manufactured leadership, an innovator
ูขูข. ูุฐุงู ู
ุบุทููู ุงูุนุฌุฒ ุจุงูุญุธูู ุบุงูุทู
ุจู ุงูุฏูุฑู ู
ุตููุนู ุงูุฑูุงุณุฉู ู
ุจุฏุนู
23. Repulsion, strong rejection, his smoothness
Nearly cracks with the first wink
ูขูฃ. ูููุฑู ุฒุฌุงุฌููู ุงูุฅุจุงุกู ุดูููููู
ููุงุฏ ุจุฃููู ุบู
ุฒุฉู ูุชุตุฏููุนู
24. When he makes a mistake, he doubts what he is used to
Not missing, so he observes security while he is terrified
ูขูค. ุฅุฐุง ู
ุง ุฃุตุงุจู ุงุฑุชุงุจ ู
ู
ุง ุชุนููุฏ ุงู
ุฎูุทุงุกู ููุฑุนู ุงูุฃู
ูู ููู ู
ุฑูููุนู
25. If incapability discomforts him, his secret is
Concealed while inadequacy is infatuated with favor
ูขูฅ. ูุฅู ุณุงุกู ู
ู ููุณู ุงูุนุฌุฒู ุณุฑูู ุงุบ
ุชูุงุจู ูุงูููุตุงูู ุจุงููุถู ู
ูููุนู
26. If four sat from his villainy
Four opponents rose against you
ูขูฆ. ูุฆู ูุนุฏุช ู
ู ูุคู
ู ุฃุฑุจุนู ุจู
ููุฏ ููุถุช ุฃุถุฏุงุฏูุง ุจู ุฃุฑุจุนู
27. It overflows when pure and pardons when irrelevant
And it makes deaf when it singes and gives while it deprives
ูขูง. ุชูููุถ ุฅุฐุง ุฃุตูู ูุชุนูู ุฅุฐุง ููุง
ูุชูุตู
ู ุฅุฐุง ุฃุดููู ูุชูุนุทู ููู
ูุนู
28. It quenched the thirst of White Kufa from what alleviated its drought
With your two palms, floods of streams, watering
ูขูจ. ุณูู ุงููููุฉู ุงูุจูุถุงุกู ู
ุง ุณุฑู ุฌุฏุจููุง
ุจููููููู ูููุงุถู ุงูุฌุฏุงูู ู
ุชุฑูุนู
29. After the buttons of life, without it yesterday
It became a pasture for the destitute and a resting place
ูขูฉ. ุฃุจุนุฏ ุงุฒูุฑุงุฑ ุงูุนูุด ุจุงูุฃู
ุณ ุฏูููุง
ุบุฏุช ููู ู
ุฑุนูู ููุนูุงุฉ ูู
ูุฌูุนู
30. And it made Baghdad happiest for what its longing
Eyelid shadowed, every time it was dry, it wetted
ูฃู . ูุฃุณุนุฏู ุจุบุฏุงุฏุงู ุนูู ู
ุง ุฃุธููููุง
ู
ู ุงูุดูู ุฌููู ูููู
ุง ุฌููู ูุฏู
ุนู
31. You prepared for a house the place of intimacy, residing
And made another lonely, no place without you a position
ูฃูก. ุฃุนุฏุชู ูุฏุงุฑู ู
ูุถุนู ุงูุฃูุณ ูุงุทูุงู
ูุฃูุญุดุชู ุฃูุฎุฑู ูุง ุฎูุง ู
ูู ู
ูุถุนู
32. And your day of departure delayed me to show me
Among the embers of separation among those who bid farewell
ูฃูข. ูุฃุฎููุฑูู ููู
ู ุงูุทูุงูู ุฃู ุฃูุฑูู
ุนูู ุฌู
ุฑุงุชู ุงูุจูู ููู
ู ููุดูููุนู
33. A heart, whenever separation is mentioned
Racing heartbeats, comrades of its patience rupture
ูฃูฃ. ูุคุงุฏู ุฅุฐุง ููู ุงููุฑุงูู ุชุณุงุจูุชู
ุฎูููููุงู ุฃูุงุฎู ุตุจุฑู ุชุชูุทููุนู
34. I found the crucifixion of return in every incident
But I am devastated the day I say goodbye
ูฃูค. ููุฌูุฏุชู ุตููุจ ุงูุนูุฏู ูู ูููู ุญุงุฏุซู
ูููููู ุงูุฎูููุงุฑู ููู
ุฃูุฏููุนู
35. So apologies, the separator is a preserving
Your love and the good replier after you rewards
ูฃูฅ. ูู
ุนุฐุฑุฉู ุฅู ุงูู
ูุงุฑู ุญุงูุธู
ููุงู ูู
ูุซููู ุงูุฎูุฑู ุจุนุฏู ู
ูุตููุนู
36. Hearing from afar the tomb and its nearness
For a traveler among you halts and lifts
ูฃูฆ. ูุณู
ุนุงู ุนูู ุจุนุฏ ุงูู
ุฒุงุฑ ููุฑุจููู
ูุณููุงุฑุฉ ูููู
ุชูุญูุทูู ูุชูุฑููุนู
37. If you refuse, it cheers, and if you build, it cheers
Behind you, following you and tracking you
ูฃูง. ุฅุฐุง ุฃุจุชูู
ู ุณูุฑููุชู ูุฅู ุจูุชู
ุณูุฑูุชู
ูุฑุงุกููู
ู ุชููู ุนูุงูู
ูุชุชุจุนู
38. Stinginess of people had protected it from despair
Your deference taught it how to covet
ูฃูจ. ููุฏ ูุงู ุจุฎูู ุงููุงุณ ุจุงููุฃุณ ุตุงููุง
ูุนูููู
ูุง ุชุฃู
ููููู
ููู ุชุทู
ุนู
39. It has predecessors, its reign under your control
Is a guarantee and pledge with you not wasted
ูฃูฉ. ููุง ุณุงุจูุงุชู ูููููุง ูู ุฒู
ุงู
ูู
ุถู
ุงูู ูุนูุฏู ุนูุฏูู
ูุง ูุถูููุนู
40. Be gentle when a time period burdens you
And now time has narrowed, so expand
ูคู . ููุงู ููุง ุฏูุฑู ูู
ุง ูููููุชููู
ู
ููุฏ ุถูููู ุงูุขูู ุงูุฒู
ุงูู ููุณููุนูุง
41. If you dress it, it will milk you wildcards
It looked upon you for an instant while it yanks
ูคูก. ูุฆู ุญููููุฆุช ูุงุณุชุญูุจุชูู
ุตูุงุฏูุงู
ููุฏ ุฃูุธุฑุชูู
ุจูุฑูุฉู ููู ููุฒููุนู
42. Let it recite its everyday lessons from your meadows
And do not push it away while stranger cows drink
ูคูข. ุฏุนููุง ุชุฑูุฏู ุฃูุฑุงุฏููุง ู
ู ุญูุงุถููู
ููุง ุชุฏูุนููุง ูุงูุบุฑุงุฆุจู ุชูุฑุนู
43. To you, and the orator brother of the staff has tired
And the concise advisor has tired from advising
ูคูฃ. ุฅููู ููุฏ ุนูููู ุงูุฎุทูุจู ุฃุฎู ุงูุนุตุง
ูุฎุงู
ู ุนู ุงููุตุญ ุงููู
ููู ุงูู
ูููุนู
44. My heart leaned away from the intimacy of one whose heart is
Wicked, even if the flattering tongue is artful
ูคูค. ุฑุบุจุชู ุจูุง ุนู ูุงุตูู ุงููุฏ ููุจููู
ุฎุจูุซ ูุฅู ุทุงุจ ุงููุณุงู ุงูู
ุตูููุนู
45. He shows me by peopleโs frequent treachery that he is my partner
And his intercessor for what harms and benefits
ูคูฅ. ูุฑููู ุจูุฑุท ุงูุจุดุฑ ุฃูู ูุณูู
ูู
ูุดุงูุนูู ู
ู
ุง ูุถุฑูู ููููุนู
46. Man has lied that he is my brother
A claimant sees me hungry while he is full
ูคูฆ. ููุฏ ูุฐุจ ุงูุฅูุณุงูู ูู ุฃูู ุฃุฎู
ุฏุนููู ูุฑุงูู ุฌุงุฆุนุงู ููู ูุดุจุนู
47. When I stand to complain to him about fate
I mean him, not what I say and utter
ูคูง. ุฅุฐุง ูู
ุชู ุฃุดูู ุนูุฏู ุงูุฏูุฑู ุฐู
ููู
ูุฅูุงู ุฃุนูู ู
ุง ุฃููู ูุฃูุณู
ุนู