Feedback

She has every day a leader and an intellect

ู„ู‡ุง ูƒู„ ูŠูˆู… ู†ุดุทุฉ ูˆุนู‚ุงู„

1. She has every day a leader and an intellect
And in every house an adornment and finery

ูก. ู„ู‡ุง ูƒู„ู‘ูŽ ูŠูˆู…ู ู†ูŽุดุทุฉูŒ ูˆุนูู‚ุงู„ู
ูˆููŠ ูƒู„ู‘ ุฏุงุฑ ุญู„ู‘ุฉูŒ ูˆุฒููŠุงู„ู

2. So no yearning is cured except by visiting
And no separation ends but by meeting

ูข. ูู„ุง ุดูˆู‚ูŽ ุฅู„ุง ุจุงู„ุฒูŠุงุฑุฉ ูŠูุดุชููŽู‰
ูˆู„ุง ุจูุนุฏูŽ ุฅู„ุง ุจุงู„ู„ู‚ุงุก ูŠูุฒุงู„ู

3. If the she-camel becomes docile for their dwellings, fatigue does not befall
Her neck due to the habituation bending her

ูฃ. ุฅุฐุง ุงู„ุนูŠุณู ุญู†ู‘ุช ู„ู„ู…ุนุงุทู† ู„ู… ูŠุตูุญู’
ุจุฃุนู†ุงู‚ู‡ุง ุฅู„ููŒ ุนู„ูŠู‡ ูŠูู…ุงู„ู

4. The whiteness of the grazing land has vanished, and its flowers faded
A mirage in the wilderness, and gone

ูค. ุณูุง ุงู„ุจูŠุฏู ู…ุฑุนุงู‡ุง ุงู„ุฌู…ูŠู…ู ูˆูˆุฑุฏูู‡ุง ุงู„
ุฒู„ุงู„ู ุณุฑุงุจูŒ ุจุงู„ูู„ุงุฉ ูˆุขู„ู

5. So who can judge between the persistent one and her
If they dispute - apparent and saddlebags

ูฅ. ูู…ูŽู† ุญุงูƒู…ูŒ ุจูŠู† ุงู„ุฏุคููˆุจู ูˆุจูŠู†ู‡ุง
ุฅุฐุง ู…ุง ุชู‚ุงุถุช ุฃุธู‡ุฑูŒ ูˆุฑุญุงู„ู

6. And referee her hands if they fall short
Her footsteps and the night grows long after short

ูฆ. ูˆู…ู†ุตู ุฃูŠุฏูŠู‡ุง ุฅุฐุง ู…ุง ุชู‚ุงุตุฑุช
ุฎุทุงู‡ุง ูˆุจูˆุน ุงู„ู„ูŠู„ ุจุนุฏ ุทูˆุงู„ู

7. Every daring, experienced person frightens her
With the difficulties of fate and she is the heaviest

ูง. ูŠูุฑุงู…ูŠ ุจู‡ุง ุงู„ุฃุฎุทุงุฑูŽ ูƒู„ู‘ู ู…ู…ุฑู‘ูŽู†ู
ุจุญูŽู…ู„ ุฎุทูˆุจ ุงู„ุฏู‡ุฑ ูˆู‡ูŠ ุซูู‚ุงู„ู

8. The one aware of the machinations of the night is not tempted by its
Darkness and the sight of the stars has dimmed

ูจ. ุจุตูŠุฑูŒ ุจูƒูŠุฏ ุงู„ู„ูŠู„ ู„ุง ูŠูŽุนุชุดููŠ ุจู‡
ุธู„ุงู…ูŒ ูˆุฃุจุตุงุฑู ุงู„ู†ุฌูˆู… ุฐูุจุงู„ู

9. It's like an empty expanse whose wind does not comfort the wolf
She is nothing but a fugitive and lost

ูฉ. ุฃุฎูˆ ู‚ูุฑุฉู ู„ุง ูŠุคู†ุณู ุงู„ุฐุฆุจูŽ ุฑูŠุญูู‡ุง
ูู…ุงู‡ูŠ ุฅู„ุง ุฎุงุจุทูŒ ูˆุถู„ุงู„ู

10. And his arrows the ally of the person have missed as if
With the dawn on the cheek of the sky missed

ูกู . ูˆุฃุณู‡ู…ูŽ ุฐุงูˆูŠ ุงู„ุดุฎุต ุฎุงูู ูƒุฃู†ู‡
ู…ุน ุงู„ุตุจุญ ููŠ ุฎุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงูˆุฉู ุฎุงู„ู

11. He sees the beloved homeland wherever it spread
Over it loftiness without scarcity and shade

ูกูก. ูŠุฑู‰ ุงู„ูˆุทู†ูŽ ุงู„ู…ุญุจูˆุจูŽ ุญูŠุซ ุชููŠู‘ุฃุชู’
ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุนู„ุง ู„ุง ู‚ูู„ู‘ูŽุฉูŒ ูˆุธู„ุงู„ู

12. And his sweat moistened its flesh
And glory's fat is what leanness has gained

ูกูข. ูˆูŠูุจุฏูู†ูู‡ู ุนูŽุฑู’ู‚ู ุงู„ู‡ูˆุงุฌุฑู ู„ุญู…ูŽู‡ู
ูˆุฃุณู…ู†ู ู…ุฌุฏู ู…ุง ุงู‚ุชู†ุงู‡ ู‡ุฒุงู„ู

13. Demand the land - as long as she is active on it
And it has for someone walking a theatre and range

ูกูฃ. ุฌูุจู ุงู„ุฃุฑุถูŽ ู…ุง ุฏุงู…ุช ุนู„ูŠู‡ุง ู†ุดูŠุทุฉูŒ
ูˆููŠู‡ุง ู„ุณุงุฑู ู…ุณุฑุญูŒ ูˆู…ุฌุงู„ู

14. Either the horizon whose crescent you erase
Or the land's dust on you slides

ูกูค. ูุฅู…ุง ุฐุฑูŽู‰ ุฃูู‚ู ู…ุณุญุชูŽ ู‡ู„ุงู„ูŽู‡
ูˆุฅู…ุง ุซุฑู‰ ุฃุฑุถ ุนู„ูŠูƒ ูŠูู‡ุงู„ู

15. What I fear as I roam the traces
As if I say I will decrease from it

ูกูฅ. ูŠุฎูˆู‘ููู†ูŠ ููŠู…ุง ุฃุทูˆู‘ูู ุจุงู„ุฑุฏู‰
ูƒุฃู†ูŠูŽ ุฅู† ู‚ุงูŠู„ุชู ู…ู†ู‡ ุฃู‚ุงู„ู

16. And does man decrease from what is behind him
While ahead he has an outcome and fate

ูกูฆ. ูˆู‡ู„ ูŠุฆู„ ุงู„ุฅู†ุณุงู†ู ู…ู…ุง ูˆุฑุงุกูŽู‡ู
ูˆู‚ุฏู‘ุงู…ู‡ู ู…ููู’ุถู‰ู‹ ู„ู‡ ูˆู…ุขู„ู

17. And death is better than a stressful life
And living elevated and prolonged

ูกูง. ูˆู„ูŽู„ู’ู…ูˆุชู ุฎูŠุฑูŒ ู…ู† ุญูŠุงุฉู ู…ูŽุถูŠู’ู…ุฉู
ูˆู…ู† ุนูŠุดุฉู ุฃูุนู„ูŽู‰ ุจู‡ุง ูˆุฃูุทุงู„ู

18. And the sustenance of the asker's hand is the key to its door
And the worst acquisition is what begging has gained

ูกูจ. ูˆุฑุฒู‚ู ูŠุฏ ุงู„ู…ุณุฆูˆู„ ู…ูุชุงุญู ุจุงุจู‡
ูˆุดุฑู‘ู ู†ูˆุงู„ู ู…ุง ุฌู†ุงู‡ ุณุคุงู„ู

19. Leave me to oppose fate if its lover
Is almost called its love and exaggerated

ูกูฉ. ุฏุนูŠู†ูŠ ุฃุนุงุฏูŠ ุงู„ุฏู‡ุฑ ุฅู† ุตุฏูŠู‚ูŽู‡ู
ูŠูƒุงุฏ ูŠู†ุงุฏูŽู‰ ูˆุฏู‘ูู‡ ูˆูŠูุบุงู„ู

20. And I wear the cloak of peace between me and it
Struggling while the peace of traitors is killing

ูขู . ูˆุฃู†ุถูˆ ู‚ู†ุงุนูŽ ุงู„ุณู„ู’ู… ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ู‡
ูƒูุงุญุงู‹ ูˆุณู„ู…ู ุงู„ุบุงุฏุฑูŠู† ู‚ุชุงู„ู

21. If his soul was free and his loyalty
The honor from it would not be disgraced

ูขูก. ูู„ูˆ ูƒุงู† ุญุฑู‘ุงู‹ ู†ูุณูู‡ ูˆูˆูุงุคู‡
ู„ู…ุง ูƒุงู† ุญุฑู‘ู ุงู„ุนูุฑุถ ู…ู†ู‡ ูŠุฐุงู„ู

22. And if his morals were noble the villainy would not be allowed
For the noble ones to have a state

ูขูข. ูˆู„ูˆ ูƒุฑูู…ุช ุฃุฎู„ุงู‚ูู‡ ุงู„ู‡ูุฌู’ู†ู ู„ู… ุชูŽุญู„ู’
ู„ุฏูŠู‡ ู„ุฃุจู†ุงุก ุงู„ู…ูƒุงุฑู… ุญุงู„ู

23. The clan of Abdel Rahim became mighty and obtained
What is not attained by short hands

ูขูฃ. ูˆุนูŽุฒู‘ูŽ ุจู†ูˆ ุนุจุฏ ุงู„ุฑุญูŠู… ูˆู†ุงู„ู‡ู…
ูู…ุง ูƒุงู† ุจุงู„ุฃูŠุฏูŠ ุงู„ู‚ุตุงุฑู ูŠูŽู†ุงู„ู

24. No planets from its sky have set
Nor a crescent brewed in the Pleiades

ูขูค. ูˆู„ู… ูŠุชุบูˆู‘ุฑ ูƒูˆูƒุจูŒ ู…ู† ุณู…ุงุฆู‡ู…
ูˆู„ู… ูŠุชุฎู‘ู…ุฑ ุจุงู„ุณู‘ูŽุฑุงุฑ ู‡ู„ุงู„ู

25. From its lightning bolts no one was driven away
And they are the essence of its lightning and blades

ูขูฅ. ูˆู…ู† ู…ููˆู‚ูู‡ู ู„ู… ูŠุฏู‘ูŽุฑุฆู’ู‡ู… ุจุตูŽุฑูู‡
ูˆู‡ู… ุฌูู†ูŽู†ูŒ ู…ู† ุตูŽุฑูู‡ ูˆู†ูุตุงู„ู

26. A tribe from its staff will not crack
It has strength from its palm and scabbard

ูขูฆ. ูˆู„ู† ุชุชุดุธู‘ูŽู‰ ุดู‚ู‘ุฉูŒ ู…ู† ุนุตุงู‡ูู…ู
ู„ู‡ุง ู‚ูˆู‘ุฉูŒ ู…ู† ูƒูู‘ูู‡ ูˆุตููŠุงู„ู

27. Which state was stripped among its beauty
That it would have a mark and beauty

ูขูง. ุจู…ูŽู† ูˆุชุนุฑู‘ูŽุช ุฏูˆู„ุฉูŒ ู…ู† ุฌูŽู…ุงู„ู‡ู…
ูŠูƒูˆู† ุนู„ูŠู‡ุง ุดุงุฑุฉูŒ ูˆุฌู…ุงู„ู

28. And who was shaded, kings seeking his opinion?
And he relieves the kingโ€™s illness and it is stubborn

ูขูจ. ูˆู…ูŽู† ุธู„ู‘ ุชุณุชุฃุณููŠ ุงู„ู…ู„ูˆูƒู ุจุฑุฃูŠู‡
ูˆูŠุญุณูู… ุฏุงุกูŽ ุงู„ู…ู„ูƒ ูˆู‡ูˆ ุนูุถูุงู„ู

29. The course of the beads has collapsed so it is with gaps
And the necklaces were loosened so they are smooth

ูขูฉ. ุชู‡ุงูˆุช ุณู„ูˆูƒู ุงู„ุนู‚ุฏู ูู‡ูŠ ุจุฏุงุฆุฏูŒ
ูˆุฃูุฑุฎููŠูŽุช ุงู„ุฃู…ุฑุงุณู ูู‡ูŠ ุณูุญุงู„ู

30. So how can the nostril and the eye show a defect
And an issue be tied while the right hand is left

ูฃู . ููƒูŠู ูŠุจูŠู† ุงู„ุฎูŽุฑุชู ูˆุงู„ุนูŠู†ู ุนูˆุฑุฉูŒ
ูˆูŠูุจุฑู…ู ุฃู…ุฑูŒ ูˆุงู„ูŠู…ูŠู† ุดู…ุงู„ู

31. They want you to prepare its horses
The steps of its journey with the loads are heavy

ูฃูก. ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฃู† ุชุณุชู†ู‡ุถูˆุง ุจูˆูุณูˆู‚ู‡ุง
ู…ุทุงูŠุง ุฎูุทุงู‡ุง ุจุงู„ุญู…ูˆู„ ุซู‚ุงู„ู

32. And they have gained the lead camel and they were leashed
To a young camel beneath it and bands

ูฃูข. ูˆู‚ุฏ ุนู‚ู„ูˆุง ุงู„ุจุฒู„ูŽ ุงู„ู‚ุฑูˆู…ูŽ ูˆู‚ูุฑู‘ูู†ุช
ุจููƒุงุฑูŒ ุชูŽุถุงุบูŽู‰ ุชุญุชู‡ุง ูˆููุตุงู„ู

33. So the traveler was about to be chained by the sleepiness
And the strongest tie of the mount is a fetter

ูฃูฃ. ูุฃูˆุดูƒ ุณุงุฑู ุฃู† ูŠู‚ูŠู‘ูุฏู‡ ุงู„ูˆู†ู‰
ูˆุฃูˆุซู‚ูŽ ุฃู‚ุชุงุฏูŽ ุงู„ู…ุทูŠู‘ู ูƒูŽู„ุงู„ู

34. A defiant back will break from carrying
And the loftiest and greatest will fall

ูฃูค. ุณูŠูู‚ุตูŽู…ู ุธู‡ุฑูŒ ุจุงู„ุญูˆูŠู‘ุฉ ู†ุงูุฑูŒ
ูˆุชุณู‚ูุทู ุญุชู‰ ุฃู†ุณุนูŒ ูˆุฌูู„ุงู„ู

35. A sick ruling then good health follows
Even if the disease of sickness is long

ูฃูฅ. ู‚ุถุงุกูŒ ุณู‚ูŠู…ูŒ ุซู… ูŠูุนู‚ุจู ุตุญุฉู‹
ูˆุฅู† ุทุงู„ ู…ู† ุฏุงุก ุงู„ุณู‘ูŽู‚ุงู… ู…ุทุงู„ู

36. And disease of a resentful heart - if it heals and changes
It circulates between men like armor

ูฃูฆ. ูˆุณูู‚ูŠุง ู‚ู„ูŠุจู ู…ุง ุตูุช ูˆุชูƒุฏู‘ูŽุฑุช
ุชุฏุงูˆู„ูู‡ุง ุจูŠู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ุณูุฌุงู„ู

37. And how many disgraces embarrassed you before it
So it fell to ruin and the mountains are mountains

ูฃูง. ูˆูƒู… ุฒุญูŽู…ุชูƒู… ู‚ุจู„ูŽู‡ุง ู…ู† ู…ูู„ูู…ู‘ูŽุฉู
ูุทุงุญุช ุฑููุงุชุงู‹ ูˆุงู„ุฌุจุงู„ู ุฌุจุงู„ู

38. And an arrogant one disputed your right with his falsehood
Then the arena is an arena

ูฃูจ. ูˆุฌุงุฏู„ูƒู… ููŠ ุญู‚ูƒู… ู…ุชูƒุจู‘ุฑูŒ
ุจุจุทุงู„ู‡ ุซู…ู‘ูŽ ุงู„ู…ุฌุงู„ู ู…ุฌุงู„ู

39. Lighting a cup of honeydew and it seemed to him
From the guess no fiber and nor is it lost

ูฃูฉ. ูŠู†ูˆู‘ูุฑ ู‚ูŽุฏุญุงู‹ ู…ู† ุฒูู†ูŽูŠุฏู ูˆุฑูŽู‰ ู„ู‡
ู…ู† ุงู„ุธู† ู„ุง ู…ุฑุฎูŒ ูˆู„ุง ู‡ูˆ ุถุงู„ู

40. Wandering ghosts for the eyes while for them
If squeezed above the dust nightclouds

ูคู . ุชูู„ุงุนุงู‹ ุดูููˆูุงู‹ ู„ู„ุนูŠูˆู† ูˆู…ุงู„ู‡ุง
ุฅุฐุง ุงุญุชูู„ุจุช ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุงุจ ุจูู„ุงู„ู

41. And six consecutive days beasts
Fair their mating is defilement

ูคูก. ูˆุณุชุฉู ุฃูŠุงู… ุงู„ุฏูˆุงู…ู ุจู‡ุงุฆู…ูŒ
ู…ู†ุตู‘ูŽูุฉูŒ ุฅู„ู‚ุงุญูู‡ู† ุญููŠุงู„ู

42. Rely on God and carry it and trust its custom
In your enemies a stumbling and decline

ูคูข. ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูุงุญู…ู„ู‡ุง ูˆุซู‚ ุจุนูˆุงุฆุฏ
ู„ู‡ุง ููŠ ุนุฏุงูƒู… ุนุซู’ุฑุฉูŒ ูˆู†ูŽูƒุงู„ู

43. If it becomes prosperous after adversity
The unripe fruits have dried then they are squeezed

ูคูฃ. ูุฅู† ูˆู„ูŽุบุชู’ ููŠ ู†ุนู…ุฉู ุจุนุฏ ู†ูƒุจุฉ
ูู‚ุฏ ุชูŠุจูŽุณ ุงู„ุบุฏุฑุงู†ู ุซู… ุชูุณุงู„ู

44. And evil has days that pass and end
As the pleasures of bliss do fade

ูคูค. ูˆู„ู„ุดุฑู‘ ุฃูŠุงู…ูŒ ุชู…ุฑู‘ ูˆุชู†ู‚ุถูŠ
ูƒู…ุง ู„ู…ุณุฑุงุช ุงู„ู†ุนูŠู… ุฒูˆุงู„ู

45. If your chieftains and origins are safe
Then all above the dust is carrion

ูคูฅ. ุฅุฐุง ุณู„ูู…ุช ุฃุนูŠุงู†ููƒู… ูˆุฃุตูˆู„ููƒู…
ููƒู„ ุงู„ุฐูŠ ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุงุจ ุฌููุงู„ู

46. It is as if by fate it rose from you
Shooting while the towers of good fortune arrows

ูคูฆ. ูƒุฃู†ูƒ ุจุงู„ุฅู‚ุจุงู„ ู‚ุฏ ู‚ุงู… ุนู†ูƒูู…ู
ูŠูุฑุงู…ููŠ ูˆุฃุจุฑุงุฌู ุงู„ุณุนูˆุฏ ู†ุจุงู„ู

47. And your victory flags flutter intoxicated
The winds of loftiness from it zephyr and north

ูคูง. ูˆู‚ุฏ ุฎูู‚ุช ุชู‡ููˆ ุจุฑุงูŠุงุช ู†ุตุฑูƒู…
ุฑูŠุงุญู ุงู„ุนู„ุง ู…ู†ู‡ุง ุตูŽุจุงู‹ ูˆุดูŽู…ุงู„ู

48. So your dismissal is nothing but the trick of a night
And what pleased the gloaters is fantasy

ูคูจ. ูู…ุง ุนุฒู„ููƒู… ุฅู„ุง ุฎุฏูŠุนุฉู ู„ูŠู„ุฉู
ูˆู…ุง ุณูŽุฑู‘ ู…ู†ู‡ ุงู„ุดุงู…ุชูŠู† ุฎูŠุงู„ู

49. So do not let the wrongdoer rejoice at his effort against you
For not all stumbles of the striving are regrettable

ูคูฉ. ูู„ุง ูŠูุฑุญ ุงู„ุจุงุบูŠ ุนู„ูŠูƒู… ุจุณุนูŠู‡
ูู…ุง ูƒู„ู‘ ุนุซู’ุฑุงุชู ุงู„ุณู‘ูุนุงุฉู ุชู‚ุงู„ู

50. If some reconciliation allured him once
Then soon for what he measured he will be measured

ูฅู . ูุฅู† ูƒุงู† ุจุนุถ ุงู„ุตู„ุญ ุฃุบุฑุงู‡ ู…ุฑู‘ุฉู‹
ูุณูˆู ุจู…ุง ู‚ุฏ ูƒุงู„ ุจุนุฏู ูŠููƒุงู„ู

51. And the one intending to move the ministry from you
Is but one asking about the plateau how it can be carried

ูฅูก. ูˆู…ุง ู…ุจุชุบู ู†ู‚ู„ ุงู„ูˆุฒุงุฑุฉ ุนู†ูƒูู…ู
ุณูˆู‰ ุณุงุฆู„ู ุจุงู„ุทู‘ูŽูˆุฏ ูƒูŠู ูŠูุดุงู„ู

52. They introduce from it none but a neighbor while it
Is your house the axis for it and pivot

ูฅูข. ูŠูุฏูุฑู‘ูˆู† ู…ู†ู‡ุง ุบูŠุฑูŽ ุฌุงุฑู ูˆุฅู†ู‡ุง
ุฑุญู‰ู‹ ุจูŠุชููƒู… ู‚ุทุจูŒ ู„ู‡ุง ูˆุซููุงู„ู

53. Between them is the humiliation of the stranger while you
Are a tribe for it besides the people and family

ูฅูฃ. ู„ู‡ุง ุจูŠู†ู‡ู… ุฐู„ู‘ ุงู„ุบุฑูŠุจ ูˆุฃู†ุชูู…ู
ู‚ูŽุจูŠู„ูŒ ู„ู‡ุง ุฏูˆู† ุงู„ุฃู†ุงู… ูˆุขู„ู

54. If it leaves you it would not be for betrayal
It intended or that separation brought boredom

ูฅูค. ุฅุฐุง ูุงุฑู‚ุชูƒู… ู„ู… ุชูƒู† ุนู† ุฎูŠุงู†ุฉู
ู†ูˆุงู‡ุง ูˆู„ุง ุฌุฑู‘ ุงู„ูุฑุงู‚ ู…ูŽู„ุงู„ู

55. Then longing for you pulls it and intense love
And diverts it from you north and south

ูฅูฅ. ููŠุนุทูู‡ุง ุดูˆู‚ ุฅู„ูŠูƒู… ูˆุตุจูˆุฉูŒ
ูˆูŠุตุฑููู‡ุง ุนู†ูƒู… ุตูุจุงู‹ ูˆุฏู„ุงู„ู

56. And you are the one whom fear does not overcome with its patience
Nor the nonsense of time makes collapse

ูฅูฆ. ูˆุฃู†ุช ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ุงู„ุฎูˆู ูŠุณุทูˆ ุจุตุจุฑู‡
ูˆู„ุง ุจุชู‡ุงูˆูŠู„ ุงู„ุฒู…ุงู† ูŠูู‡ุงู„ู

57. Events try you - not the sword that bends
Defeated nor the sharp blade removed

ูฅูง. ุชุฌุฑู‘ุจูƒ ุงู„ุฃุญุฏุงุซ ู„ุง ุงู„ุณูŠู ูŠู„ุชูˆูŠ
ู‡ุฒูŠู…ุงู‹ ูˆู„ุง ุงู„ู‡ูŽุถุจู ุงู„ุฃุดู…ู‘ู ูŠูุฒุงู„ู

58. You are exalted so nothing exalts your loftiness
It is as if you are height and the stars lowlands

ูฅูจ. ุณู…ูˆุช ูู…ุง ูŠุณู…ูˆ ุณู…ูˆู‘ูŽูƒ ุดุงุฑู‚ูŒ
ูƒุฃู†ูƒ ุนูŽู„ู’ูˆูŒ ูˆุงู„ู†ุฌูˆู… ุณูŽูุงู„ู

59. And you gave your possession entirely generously
So your possession against adversity is money

ูฅูฉ. ูˆุฃูŽุนุทูŠุชูŽ ููŠ ุงู„ู…ุนุฑูˆู ู…ุงู„ูŽูƒ ูƒู„ู‘ูŽู‡
ูู…ุงู„ูŽูƒ ููŠ ุฏูุน ุงู„ู†ูˆุงุฆุจ ู…ุงู„ู

60. And you proved the description of the praisers so if they exaggerate
There is no saying but it is your deeds

ูฆู . ูˆุตุฏู‘ูŽู‚ุชูŽ ูˆุตู ุงู„ู…ุงุฏุญูŠู†ู ูุฅู† ุบู„ูŽูˆุง
ูู„ุง ู‚ูˆู„ูŽ ุฅู„ุง ูˆู‡ูˆ ู…ู†ูƒ ูุนุงู„ู

61. You were created just as the loftiness of dawn was joyous and the enemy was dejected
So you are righteousness once and affliction

ูฆูก. ุฎูู„ู‚ุชูŽ ูƒู…ุง ุณุฑู‘ูŽ ุงู„ุนู„ุง ูˆุดุฌุง ุงู„ุนุฏุง
ูุฃู†ุช ุตู„ุงุญูŒ ู…ุฑู‘ุฉู‹ ูˆูˆุจุงู„ู

62. Sharing the water of prevention some of it forbidden
And stopping the sustenance from it is lawful

ูฆูข. ู‚ุณุงุฆู…ู ู…ุงุกู ุงู„ู…ู†ุน ู…ู†ู‡ุง ู…ุญุฑู‘ู…ูŒ
ูˆูƒูู‘ูŒ ู†ุจุงุชู ุงู„ุฑุฒู‚ ู…ู†ู‡ ุญู„ุงู„ู

63. So do not let the world grieve for your glory, it
For its glory a direction and example

ูฆูฃ. ูู„ุง ุชููุฌูŽุน ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจู…ุฌุฏูƒ ุฅู†ู‡
ู„ู…ุฌุฏู ุจู†ูŠู‡ุง ู‚ูุจู„ุฉูŒ ูˆู…ูุซุงู„ู

64. Nor did an unhappy state stop grieving
That has from other than you a replacement and alternative

ูฆูค. ูˆู„ุง ุจุฑูุญุช ุชุดู‚ู‰ ูˆุชู†ุฏูŽู… ุฏูˆู„ุฉูŒ
ู„ู‡ุง ุนููˆุถูŒ ู…ู† ุบูŠุฑูƒู… ูˆุจูุฏุงู„ู

65. They have reversed their titles and features
Until weakness withered and glory declined

ูฆูฅ. ู„ู‚ุฏ ุนูƒูŽุณูˆุง ุฃู„ู‚ุงุจูŽู‡ู… ูˆุณู…ุงุชู‡ุง
ุฅู„ู‰ ุฃู† ูˆู‡ูŽู‰ ุฑูƒู†ูŒ ูˆุฐูŽู„ู‘ูŽ ุฌูŽู„ุงู„ู

66. The girl of your club and the plant of your palms
Is raised with your management and rises high

ูฆูฆ. ูˆู„ูŠุฏุฉู ู†ุงุฏูŠูƒู… ูˆุบุฑุณู ุฃูƒูู‘ูƒู…
ุชูุฑูŽุจู‘ู ุจุชุฏุจูŠุฑุงุชูƒู… ูˆุชูุนุงู„ู

67. So your days have returned to you as they appeared
And good fortune made you joyful so it is not prolonged

ูฆูง. ูุนุงุฏุช ุจูƒู… ุฃูŠุงู…ููƒู… ู…ุซู„ู…ุง ุจุฏุช
ูˆุณุนุฏูƒูู…ู ุนุงู„ู ูู„ูŠุณ ูŠูุทุงู„ู

68. The cup of affection suckling its drinking
Suckling continuity that has no separation

ูฆูจ. ูŠูุฑุงุถูุนูƒู… ูƒุฃุณูŽ ุงู„ู…ูˆุฏู‘ุฉ ุดูŽุฑุจูู‡ุง
ุฑุถุงุนูŽ ุฏูˆุงู…ู ู„ูŠุณ ุนู†ู‡ ูุตุงู„ู

69. And the face of dawn glittered to the king's eye
For the hidden under darkness are lost

ูฆูฉ. ูˆู„ุงุญ ู„ุนูŠู† ุงู„ู…ู„ูƒ ูˆุฌู‡ู ุตุจุงุญูู‡ู
ูุฅู† ุงู„ุณู‘ูุฑู‰ ุชุญุช ุงู„ุธู„ุงู… ุถู„ุงู„ู

70. It stripped it from your brother when it flourished
And for you in the heights is position and words

ูงู . ู„ู‚ุฏ ู†ุฒุนุชู’ู‡ ู…ู† ุฃุฎูŠูƒ ุฅุฐุง ุงู†ุชุฏู‰
ูˆู…ู†ูƒ ู…ูŽู‚ุงู…ูŒ ููŠ ุงู„ุนู„ุง ูˆู…ู‚ุงู„ู

71. So is there in Tameem a prominence with glories
If from it a companion and intellect was enlivened?

ูงูก. ูู‡ู„ ููŠ ุชู…ูŠู… ู†ู‡ุถุฉูŒ ุจู…ููุงุฎุฑู
ุฅุฐุง ุจูุฒู‘ูŽ ู…ู†ู‡ุง ุตุงุญุจูŒ ูˆุนูู‚ุงู„ู

72. And it increased your preservation of covenants, pacts
Whose mouth is halal and heart determination

ูงูข. ูˆุฒุงุฏุชูƒ ุญูุธุงู‹ ู„ู„ุนู‡ูˆุฏ ุฎุฑุงุฆุฏูŒ
ู„ู‡ุง ุงู„ูู…ู ุญุงู„ู ูˆุงู„ูุคุงุฏู ุญูุฌุงู„ู

73. It seeks refuge in its guide and Allah (swt) not to be seen
Its ties severed and ropes

ูงูฃ. ุชุนูˆุฐู ุจู…ู‡ุฏูŠู‡ุง ูˆุจุงู„ู„ู‡ ุฃู† ุชูุฑูŽู‰
ุฃูˆุงุตุฑู ู…ู†ู‡ุง ู‚ูุทู‘ูุนุช ูˆุญุจุงู„ู

74. And the pens pursue the praise of others
And that is dishonor for it and senility

ูงูค. ูˆุฃู† ุชุชุจุน ุงู„ุฃู‚ู„ุงู… ููŠ ู…ุฏุญ ุบูŠุฑูƒู…
ูˆุฐู„ูƒ ุนุงุฑ ุนู†ุฏู‡ุง ูˆุฎุจุงู„

75. Your remaining enriches it and your love is its gift
When its stipend from you is cut off and bestowal

ูงูฅ. ุจู‚ุงุคูƒ ูŠุบู†ูŠู‡ุง ูˆูˆุฏู‘ููƒ ู…ู‡ุฑูู‡ุง
ู…ุชู‰ ูุงุชู‡ุง ุฑูุฏูŒ ู„ูƒู… ูˆู†ูˆุงู„ู

76. It does not settle for other than you if
What it desires is in the lofty

ูงูฆ. ู„ู‡ุง ู…ู†ูƒ ูƒูุค ู„ุง ุชู‚ูŽุฑู‘ู ู„ุบูŠุฑู‡
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู…ู…ุง ุชุดุชู‡ูŠู‡ ุจูุนุงู„ู

77. In it the festival tweets melodiously
That day the lovers are united

ูงูง. ูŠุณูˆู…ู‘ู ููŠู‡ุง ุงู„ู…ู‡ุฑุฌุงู†ู ุทุฑูŠุฑุฉู‹
ู„ู‡ุง ูŠูˆู…ูŽ ู‡ุฌุฑ ุงู„ุนุงุดู‚ูŠู† ูˆุตุงู„ู

78. Good news of the return of your times comes to it
Which you tried and good omen

ูงูจ. ุชุนูˆุฏู ุจู‡ุง ุจูุดุฑู‰ ุจุนูˆุฏู ุฒู…ุงู†ูƒู…
ู„ู‡ ุนุงุฆููŒ ุฌุฑุจุชู…ูˆู‡ ูˆูุงู„ู