1. That Pleiades you long for
You have cast your heart far away
ูก. ุฃุจููุงุบูุฑ ุชุดุชุงูู ุชูู ุงููุฌูุฏุง
ุฑูู
ูุชู ุจููุจูู ู
ูุฑู
ูู ุจุนูุฏุง
2. And been true - so how did you see loyalty
Humiliate the mighty and melt the frigid?
ูข. ููููุชู ูููู ุฑุฃูุชู ุงูููุงุกู
ููุฐููู ุงูุนุฒูุฒู ูููุถููู ุงูุฌููุฏุง
3. Does time pass in every house
Upon you, though it forgot its eras?
ูฃ. ุฃูู ููู ุฏุงุฑู ุชู
ุฑูู ุงูุนููุฏู
ุนููู ููู
ุชูุณ ู
ููุง ุงูุนููุฏุง
4. A captive heart that can't be ransomed
An eyelid - victim of tears that can't be solaced
ูค. ูุคุงุฏู ุฃุณูุฑู ููุง ููุชุฏู
ูุฌููู ูุชููู ุงูุจูุง ููุณ ูููุฏูู
5. We stayed up in Babylon for the sleepers
Unaware of the afflictions we endure in Nejd's slumber
ูฅ. ุณูุฑูุง ุจุจุงุจูู ูููุงุฆู
ู
ู ุนู
ูุง ููุงุณู ุจูุฌุฏู ุฑููุฏุง
6. From the Arabian Peninsula a sun returns
With the freemen of Persia like me enslaved
ูฆ. ู
ู ุงูุนุฑุจููุงุช ุดู
ุณู ุชุนูุฏู
ุจุฃุญุฑุงุฑู ูุงุฑุณู ู
ุซูู ุนุจูุฏุง
7. When her people boast of loyalty and generosity
She still sees stinginess as generosity
ูง. ุฅุฐุง ููู
ููุง ุงูุชุฎุฑูุง ุจุงูููุง
ุกู ูุงูุฌูุฏ ุธููููุชู ุชุฑู ุงูุจุฎูู ุฌูุฏุง
8. If only they would keep their word
They would return my estranged heart to me
ูจ. ููู ุฃููู
ูุญูุธูู ุงูุฌููุง
ุฑู ุฑูุฏููู ุนูููู ูุคุงุฏุงู ุทุฑูุฏุง
9. Yes, God has gathered, oh you I passionately loved
And warded off from you passion and refusal
ูฉ. ูุนู
ุฌูู
ูุนู ุงูููู ูุง ู
ู ูููููุชู
ูุตูุฏูู ุนููู ุงูููู ูุงูุตุฏูุฏุง
10. Her eye has glistened and seen my demise
So guide it and make me a clear target
ูกู . ุฑููุชู ุนูููู ูุฑุฃุช ู
ููุชููู
ููููููุง ูุฑู
ุงูู ุณุฏูุฏุง
11. They say the hearts of beautiful women are iron
While yours is a fire that melts iron
ูกูก. ูููุจู ุงูุบูุงูู ุญุฏูุฏู ููุงูู
ูููุจู ูุงุฑู ุชุฐูุจู ุงูุญุฏูุฏุง
12. I will walk with people at their pace
Performing the unpleasant and saying the gentle
ูกูข. ุณุฃูุฌุฑู ู
ุน ุงููุงุณ ูู ุดูุทูู
ููุนุงูุงู ุจุบูุถุงู ููููุงู ูุฏูุฏุง
13. I am fooled by my brotherโs happy face
If rain were to follow those clouds
ูกูฃ. ุฃูุบูุฑู ุจูุจุดูุฑู ุฃุฎู ูู ุงูููุง
ุกู ูู ุชุจุนู ุงูุบูุซู ุชูู ุงูุฑุนูุฏุง
14. And I admire the water in his face
While in his heart lies kindling, set aflame
ูกูค. ูููุนุฌุจูู ุงูู
ุงุก ูู ูุฌูู
ููู ููุจู ุงูุบูููู ููุฐููู ููููุฏุง
15. The most eloquent are the most suspicious
And with me the most excusing is the envious
ูกูฅ. ู
ูุฑูุจูู ุฃูุณุนููู
ุญุฌูุฉู
ูุนุฐุฑุงู ู
ุนู ู
ูู ูููู ุงูุญุณูุฏุง
16. Envy! You won't see the concealed
Among people like you wonโt see the unique
ูกูฆ. ููุญูุฃุฏู ููุณุชู ุชุฑู ุงูู
ุณุชุฑู
ุญู ูู ุงููุงุณ ู
ู ูุง ุชุฑุงู ุงููุญูุฏุง
17. And Ibn Abd al-Rahimโs traits have won
Praise - like his ancestry - that will never perish
ูกูง. ูุญุงุฒุช ุณุฌุงูุง ุงุจู ุนุจุฏ ุงูุฑุญูู
ุซูุงุกู ูุณุคุฏูุฏู ูู ูุจูุฏุง
18. And glory, so that when the glory of men dies
It gives what marched in it eternity
ูกูจ. ูู
ุฏุญุงู ุฅุฐุง ู
ุงุช ู
ุฌุฏู ุงูุฑุฌุง
ู ุฃุนุทู ุงูุฐู ุณุงุฑ ููู ุงูุฎููุฏุง
19. He paved from a Persian height
That the meteors cannot ascend
ูกูฉ. ุชู
ูููุฏู ู
ู ูุงุฑุณู ุฐูุฑูุฉู
ุชูุญูุทูู ุงูู
ุฌุฑูุฉ ุนููุง ุตุนูุฏุง
20. A status that ambitious men cannot vie for
Nor can villains wink suggestively
ูขู . ู
ูุงูุฉู ูุง ุชุณููุฒูู ุงูุนูู
ุจู ูุฎุฑุงู ููุง ูุบู
ูุฒู ุงููุคู
ู ุนูุฏุง
21. A lineage and its branches are alike
As glory appeared in them, it was restored
ูขูก. ุชุดุงุจููู ุนูุฑููู ูุฃุบุตุงูููู
ูู
ุง ุจุฏูุกู ุงูู
ุฌุฏู ูููู
ุฃูุนูุฏุง
22. The stars were considered from them children
And the crumbled ruins were considered from them ancestors
ูขูข. ูุนูุฏูู ุงูููุงูุจู ู
ููู
ุจูููู
ูุนูุฏูู ุงูุฃูุงุถูุจู ู
ููู
ุฌุฏูุฏุง
23. I would be fortunate to love you if only
I had been destined by you for good fortune
ูขูฃ. ุณูุนูุฏุชู ุจุญุจูู ูู ุฃููู
ูุญุธููู ู
ูู ุฑูุฒููุชู ุงูุณุนูุฏุง
24. Why such reluctance that kills loyalty?
When I have a guarantee that unravels pacts
ูขูค. ุฅูุงู
ู ุชูุงูู ููู
ูุชู ุงูููุงุกู
ูุนูุฏู ุถู
ุงูู ููุญูููู ุงูุนููุฏุง
25. And lacking attention I show dislike for
For the sake of it, asking you for more
ูขูฅ. ูููุตู ุงูุชู
ุงู
ู ุฃูุฑูู ู
ูููุฑููุงู
ูุฌูุฏู ู
ู ุฃุฌูู ู
ุณุชุฒูุฏุง
26. Is it not time for the desired habit
To return to the expanse of your chest?
ูขูฆ. ุฃูู
ุง ุขู ููุนุงุฏุฉ ุงูู
ุฑุชุถุง
ุฉู ู
ู ุฑุญุจู ุตุฏุฑูู ูู ุฃู ุชุนูุฏุง
27. If my faceโs water did not melt for it
Its price would not have concerned me, frozen
ูขูง. ููู ูู
ููู ู
ุงุกู ูุฌูู ูุฐูุจู
ุจูุง ุซู
ูุงู ูู
ููุฑูุนููู ุฌู
ูุฏุง
28. A secure breast aligned us chambers and promised us
Traits from what cared for promises
ูขูจ. ุฃู
ุงูู ุตุฏุฑูู ุจูุทุงูุงู ูุนุฏูู
ุฎู
ุงุฆุตู ู
ู
ูุง ุฑูุนูููู ุงููุนูุฏุง
29. To God I registered, for at Him
I sent a passion that died in you a martyr
ูขูฉ. ุฅูู ุงูููู ู
ุญุชูุณุจุงู ุนูุฏู
ุจุนุซุชู ูููู ู
ุงุช ูููู
ุดููุฏุง
30. Despite what the duration of your rule has lacked
Living for so long white and black
ูฃู . ุนูู ุฐุงู ู
ุง ูุตูุฑุชู ุฏููุฉ
ูุทุงููู ุฒู
ุงููู ุจูุถุงู ูุณููุฏุง
31. And do not stop my poetry from reaching you
Brides who loudly chant and clamor
ูฃูก. ููุง ุชุจุฑุญููู ุจุดุนุฑู ุนููู
ุนุฑุงุฆุณู ููุฌููููููู ููููุงู ูุบููุฏุง
32. The Yemeni assumed that he sewed brochados
When I aimed verses of ode at him
ูฃูข. ุชูุฎุงูู ุงููู
ุงูููู ุญุงู ุงูุจุฑูุฏู
ุฅุฐุง ุฃูุง ูุตููุฏุช ู
ููุง ุงููุตูุฏุง
33. And I have, each feast, a stance
Where I implore your kindness with a chant
ูฃูฃ. ููู ูููู ุนูุฏู ุจูุง ูููุฉู
ุฃูุงุดุฏู ุนูุทููู ูููุง ูุดูุฏุง
34. Dispraised, so I will not ask you for a gift
Is it not time for me to ask you for a feast?
ูฃูค. ุชูุงูู ููุบุตูู ุงูุชูุงุถู ุจูุง
ููู ุฃูุง ูุง ุฃุชูุงุถุงู ุนูุฏุง