Feedback

The slanderers spoke truly, your pledge is lost

ุตุฏู‚ ุงู„ูˆุดุงุฉ ุงู„ุนู‡ุฏ ุนู†ุฏูƒ ุถุงุฆุน

1. The slanderers spoke truly, your pledge is lost
If there was a heart in you that could be admonished

ูก. ุตุฏู‚ ุงู„ูˆุดุงุฉ ุงู„ุนู‡ุฏู ุนู†ุฏูƒู ุถุงุฆุนู
ู„ูˆ ูƒุงู† ูŠูˆุนูŽุธู ููŠูƒู ู‚ู„ุจูŒ ุณุงู…ุนู

2. I said reproach was a night's estrangement
Then it continued and increased, so it is a breach

ูข. ู‚ูู„ุช ุงู„ุชุนุงุชุจู ูˆู‡ูˆ ู‡ุฌุฑุฉู ู„ูŠู„ุฉู
ุซู… ุงุณุชู…ุฑู‘ูŽ ูˆุฒุงุฏ ูู‡ูˆ ุชู‚ุงุทุนู

3. A soul finds peace in your affection when love
Leaves souls yearning for you though they struggle

ูฃ. ุชูŽุญู‘ุชูƒู ู†ูุณูŒ ุชุทู…ุฆู† ุฅุฐุง ุงู„ู‡ูˆู‰
ุชุฑูƒ ุงู„ู†ููˆุณูŽ ุฅู„ูŠูƒู ูˆู‡ูŠ ู†ูˆุงุฒุนู

4. Tears that dry my eyes each time
Pour down on you from eyelids that guard them

ูค. ูˆู…ุฏุงู…ุน ูŠูุจู’ุณ ุงู„ู†ูˆุงุญูŠ ูƒู„ู‘ู…ุง
ุจูŽู„ู‘ูŽุช ุนู„ูŠูƒ ู…ู† ุงู„ุญูุงุธ ู…ุฏุงู…ุนู

5. Does the beautiful one desire all I have gained?
With you lost, am I ever profitable?

ูฅ. ุฃู‡ูŽูˆูŽู‰ ุงู„ู…ู„ูŠุญุฉ ูƒู„ู‘ู ู…ุง ุฃุญุฑุฒุชู‡ู
ุจูƒ ุถุงุฆุฑูŒ ุฃูุฃู†ุช ูŠูˆู…ุงู‹ ู†ุงูุนู

6. I swear if youth and glory return
You have not known, to it there is no intercessor

ูฆ. ู‚ุณู…ุงู‹ ู„ุฆู† ุฑูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุดุจุงุจูŽ ูˆุฌุงู‡ูŽู‡
ู…ุง ู‚ุฏ ุนู„ู…ุชูŽ ูู…ุง ุฅู„ูŠู‡ุง ุดุงูุนู

7. A foe, yet you are love, though
You disobey in it if I obey enamored

ูง. ุฃุนุฏูˆู‘ุฉู‹ ูˆุงู„ุญูุจู‘ู ุฃู†ุชู ูˆุฅู†ู…ุง
ุชูŽุนุตูŠู†ูŽ ููŠู‡ ุฅู† ุฃุญุจู‘ูŽูƒ ุทุงุฆุนู

8. Loyalty testifies that if I betrayed it
It could not unite me and your pact

ูจ. ุดู‡ุฏ ุงู„ูˆูุงุกู ุจุฃู†ู†ูŠ ู„ูˆ ุฎู†ุชู‡
ู…ุง ูƒุงู† ูŠุฌู…ุนู†ูŠ ูˆุนู‡ุฏูŽูƒ ุฌุงู…ุนู

9. The miserable habits of my days left
My blessings through one I love, and sorrows devastated

ูฉ. ุนุงุฏุงุชู ุฃูŠุงู…ูŠ ุงู„ู„ุฆูŠู…ุฉู ุบุงุฏุฑุช
ู†ูุนูŽู…ููŠ ุจู…ู† ุฃู‡ูˆู‰ ูˆู‡ู†ู‘ ูุฌุงุฆุนู

10. Your wounds have bled, O wounded by his time
Beneath burdens, though your gashes have no bandage

ูกู . ุฏู…ููŠูŽุชู’ ู‚ุฑูˆุญููƒ ูŠุง ุฌุฑูŠุญูŽ ุฒู…ุงู†ูู‡ู
ุชุญุช ุงู„ุญู…ูˆู„ ุฃู…ุง ู„ูุฎูŽุฑู‚ูƒ ุฑุงู‚ุนู

11. Considering yourself, how modest you are, revealing
No disgrace, your integrity no defender

ูกูก. ู†ุธุฑุงู‹ ู„ู†ูุณูƒ ู…ุง ุญูŠุงุคูƒ ูƒุงุดููŒ
ุนู†ูƒ ุงู„ู‡ูˆุงู† ูˆู…ุง ุงุญุชุดุงู…ูƒ ุฏุงูุนู

12. My life was safe before I knew
Who hopes for safety, he is tempted

ูกูข. ุณุงู„ู…ุชู ุฏู‡ุฑูŠ ู‚ุจู„ูŽ ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡
ููŠู…ู† ูŠู‡ุงุฏู†ู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ุฉูŽ ุทุงู…ุนู

13. So now I deafen him with an arrow that
In his heart has nothing but death struggling

ูกูฃ. ูุงู„ุขู† ุฃุตู…ูŠู‡ ุจุณู‡ู…ู ู…ุงู„ู‡
ููŠ ู‚ู„ุจู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู…ู†ูŠู‘ุฉูŽ ู†ุงุฒุนู

14. A crawling reptile, no pretender is he
Who said to the sunโ€™s son โ€œYour light is brilliantโ€

ูกูค. ูŠูŽุฒุฏุงู†ูŽููŽุงุฏุงุฑูŒ ูˆู„ูŠุณ ุจู…ุฏู‘ุนู
ู…ู† ู‚ุงู„ ู„ุงุจู† ุงู„ุดู…ุณ ู†ูˆุฑููƒ ุณุงุทุนู

15. I have no match, yet he is against me, and in my hand
Is a doubled coat of mail and a cutting sword

ูกูฅ. ู„ุง ู‚ูุฑู† ู„ูŠ ูˆุนู„ูŠู‘ูŽ ู…ู†ู‡ ูˆููŠ ูŠุฏูŠ
ุฏุฑุนูŒ ู…ุถุงุนูุฉูŒ ูˆุณูŠููŒ ู‚ุงุทุนู

16. In a horseman, a lineage that contends with his pride
No rival in the son of Marzuban

ูกูฆ. ููŠ ูุงุฑุณู ู†ุณุจูŒ ูŠุฌุงุฐุจ ูุฎุฑู‡ู
ู…ุง ููŠู‡ ู„ุงุจู† ุงู„ู…ูŽุฑุฒูุจุงู†ู ู…ู†ุงุฒุนู

17. God reward you giving freely
None but you is sought, all else withholding

ูกูง. ู„ู„ู‘ู‡ ุฏุฑู‘ูƒ ูˆุงู‡ุจุงู‹ ู…ุชุจุฑู‘ุนุงู‹
ูˆุณูˆุงูƒ ู…ุฑุบูˆุจูŒ ุฅู„ูŠู‡ ู…ุงู†ุนู

18. No wakeful man was given a share of valorโ€™s fortune
That which you are given, though your eyelid slumbers

ูกูจ. ู„ู… ูŠุคุชูŽ ู…ู† ุญุธู‘ ุงู„ุดุฌุงุนุฉ ุณุงู‡ุฑูŒ
ููŠู‡ุง ุงู„ุฐูŠ ุชุคุชูŽู‰ ูˆุทุฑูููƒ ู‡ุงุฌุนู

19. How you have removed from the pen, made deadly
Its strokes against the armored, and battle days

ูกูฉ. ูˆูƒู… ุงู†ุชุถูŠุชูŽ ู…ู† ุงู„ุฏูˆุงุฉ ู…ู‡ู†ู‘ุฏุงู‹
ุฎุทุฑุงุชูู‡ ุจุงู„ุฏุงุฑุนูŠู† ูˆู‚ุงุฆุนู

20. A corpse with, in its mold, a living soul
Silent, yet in its lips fluid water

ูขู . ู…ูŽูŠู’ุชูŒ ู„ู‡ ุจุงู„ู†ู‘ูู‚ุณ ู†ูุณูŒ ุญูŠู‘ูŽุฉูŒ
ุธุงู…ู ูˆููŠ ุดูุชูŠู‡ ู…ุงุกูŒ ู…ุงุฆุนู

21. It flows the morning after the Nile, black as tar
As if for pitch, yellow bursts forth

ูขูก. ูŠุฌุฑูŠ ุบุฏุงุฉ ุงู„ู†ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฃุณูˆุฏูŽ ูƒุงู„ุญุงู‹
ูˆูƒุฃู†ู‡ ู„ู„ู†ู‚ุน ุฃุตูุฑู ูุงู‚ุนู

22. A people ransom you whenever
Their means fail them and stratagems

ูขูข. ูŠูุฏูŠูƒ ู‚ูˆู… ูŠุณุชุบูŠุซูƒ ูƒู„ู…ุง
ุฎุงุจุช ูˆุณุงุฆู„ู ุนู†ุฏู‡ู… ูˆุฐุฑุงุฆุนู

23. They sold praise for wealth, and it suffices them
The loss of a deal from which the seller profited

ูขูฃ. ุจุงุนูˆุง ุงู„ู…ุญุงู…ุฏูŽ ุจุงู„ุซุฑุงุก ูˆุญุณุจู‡ู…
ุฎุณุฑุงู†ู ุตูู‚ุฉ ู…ุง ุงุฌุชู†ุงู‡ ุงู„ุจุงุฆุนู

24. Today is the feast of one whose royal ancestors
Were past, a streaming right, widely known

ูขูค. ุงู„ูŠูˆู…ูŽ ุนูŠุฏู ู…ูŽู† ุงู„ู…ู„ูˆูƒู ุฌุฏูˆุฏูู‡ ุงู„
ู…ุงุถูˆู† ุญู‚ู‘ูŒ ู…ุณุชููŠุถูŒ ุดุงุฆุนู

25. How much good fortune for the caliphate among us
Is withheld from it when the crescent rises in Ramadan

ูขูฅ. ูƒู… ู…ู† ู†ุตูŠุจู ู„ู„ุฎู„ุงูุฉู ุนู†ุฏู†ุง
ููŠ ู…ุซู„ู‡ ุฑู…ุถุงู†ู ู…ู†ู‡ ู…ุงู†ุนู

26. So dress him in the garb of the immortal after him
In glory when the ascending crescent has appeared

ูขูฆ. ูุงู„ุจุณ ู„ู‡ ุญูู„ูŽู„ูŽ ุงู„ู…ุนู…ู‘ูŽุฑ ุจุนุฏูŽู‡
ููŠ ุงู„ุนุฒู‘ ู…ุง ู†ูŽุฌูŽู…ูŽ ุงู„ู‡ู„ุงู„ู ุงู„ุทุงู„ุนู

27. And listen, as the unique one strung verses and gently shook
Clouds, and the shining spear polished

ูขูง. ูˆุงุณู…ุน ูƒู…ุง ุงู†ุชุธู… ุงู„ูุฑูŠุฏู ูˆุฑู‚ู‘ูŽ ู…ุง
ุกู ุบู…ุงู…ุฉู ูˆุตูุง ุงู„ููุฑูู†ุฏู ุงู„ู„ุงู…ุนู

28. The black nights kept me sleepless for them
Guarding the white hands, though they are trusts

ูขูจ. ุจู†ุชูŽ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ุงู„ุณูˆุฏ ุฃุณู‡ุฑู†ูŠ ู„ู‡ุง
ุญูุธู ุงู„ุฃูŠุงุฏูŠ ุงู„ุจููŠุถ ูˆู‡ูŠ ูˆุฏุงุฆุนู

29. When I saw fate narrow and its people
Turn from me, while in you I have ample retreat

ูขูฉ. ู„ู…ุง ุฑุฃูŠุช ุงู„ุฏู‡ุฑูŽ ุถุงู‚ ูˆุฃู‡ู„ูŽู‡
ุนู†ูŠ ูˆุนู†ุฏูƒ ู„ูŠ ููู†ุงุกูŒ ูˆุงุณุนู

30. I fortified my side with your name, seeking refuge
So let the two abandon what they would do

ูฃู . ุญุตู‘ูŽู†ุชู ุจุงุณู…ูƒ ุฌุงู†ุจูŠู‘ูŽ ุชุนูˆู‘ูุฐุง
ูู„ูŠุตู†ุน ุงู„ุญูŽุฏุซูŽุงู†ู ู…ุง ู‡ูˆ ุตุงู†ุนู