1. Yearning while adorned, prohibited from drinking
The water of al-Naqib, though it is plentiful
ูก. ุชูููู ูุฃูุช ู
ูุญููููุฃู ู
ุตุฏูุฏู
ู
ุงุกู ุงููููููุจ ูุฅูู ู
ูุฑูุฏู
2. It would delight your eye, though union is prohibited
A branch waves over hot coals and sways
ูข. ููููุฑู ุนูููู ูุงููุตุงูู ู
ุตูููุญู
ุบุตูู ูุฑููู ุนูู ุงูุญู
ู ููู
ูุฏู
3. And if you desire clouds, you need
What pours on the barren valley and is generous
ูฃ. ูุฅุฐุง ุฑุบุจุชู ุฅูู ุงูุณุญุงุจ ูุญุงุฌุฉู
ูู ู
ุง ูุตูุจ ุนูู ุงูุบุถุง ููุฌูุฏู
4. That is only because your pact has not ended
What pact remains for the living in the date palms?
ูค. ู
ุง ุฐุงู ุฅูุง ุฃู ุนูุฏูู ูู
ูุญููู
ุฃูู
ุง ูุญููู ูู ุงููุฎูู ุนููุฏู
5. And misfortune preserves one who avoids
Fate's blow against him, continuous
ูฅ. ูู
ู ุงูุดูุงูุฉ ุญุงูุธู ู
ุชุฌูููุจู
ููุถู ุนููู ุบุงุฏุฑู ู
ูุฏูุฏู
6. By God, I did not swear by the dwellers of love
Out of doubt, but as affirmation
ูฆ. ููุณูู
ุงู ููู
ุฃููุณู
ู ุจุณูููุงูู ุงูุญู
ูู
ุนู ุฑููุจุฉู ูููู ุชุฃููุฏู
7. For them, even if they refused the place of my hopes
And even if they disliked those I desire
ูง. ูููู
ู ูุฅู ู
ููุนูุง ู
ูุงูู ู
ูุทุงูุจู
ูููู
ู ูุฅู ูุฑูููุง ุงูุฐูู ุฃุฑูุฏู
8. I scent the souls while they are still
And their land dries out so I water it
ูจ. ุฃุชูุณููู
ู ุงูุฃุฑูุงุญู ููู ุฑูุงูุฏู
ู
ููู
ูุชูุฌุฏุจู ุฃุฑุถููู
ูุฃุฑูุฏู
9. I deny the slanderer who comes to me with their betrayal
While evidence and witnesses prove
ูฉ. ูุฃูุฐููุจู ุงููุงุดู ุฅููู ุจุบุฏุฑูู
ูุนูู ุงูุญุฏูุซู ุฏูุงุฆูู ูุดูููุฏู
10. They are a friend yet harbor no affection
They are kin, yet visiting them is remote
ูกู . ููู
ุงูุตุฏููู ููุง ู
ูุฏุฉู ุนูุฏูู
ููู
ุงูุฃูุงุฑุจู ูุงูู
ุฒุงุฑู ุจุนูุฏู
11. With the best of two banners, some of their verses
Are a gazelle hunted by a gazelle while it hunts
ูกูก. ูุจุฃูู
ููู ุงูุนููู
ูู ู
ู ุฃุจูุงุชูู
ุธุจูู ููุตุงุฏู ุงูุธุจูู ููู ููุตูุฏู
12. When men gather their meat, the resolution
Of the girded loins melts
ูกูข. ูุงูู ุฅุฐุง ุฌู
ุน ุงูุฑุฌุงูู ุญููู
ููู
ุญู ุงูุนุฒุงุฆู
ู ุฎุตุฑููู ุงูู
ุนููุฏู
13. It shoots hearts though no blood is on a slaughter site
Unless split by an arrow or neck
ูกูฃ. ููุฑู
ูู ุงููููุจู ูู
ุง ุฏู
ู ุจู
ุทูููุญู
ู
ุง ูู
ุชูุฑููู ู
ููุฉู ุฃู ุฌูุฏู
14. He promised loyalty, yet it was not in him, so he fooled me
While mirages fool when they make promises
ูกูค. ูุนุฏู ุงูููุงุกู ูููุณ ู
ูู ูุบุฑูููู
ูู
ู ุงูุณุฑุงุจู ุฅุฐุง ุงุบุชุฑุฑุชู ูุนูุฏู
15. I am gentle with him, though I have self-respect
I intentionally soften, though my heart is ice
ูกูฅ. ุฃุนูู ูู ูุฃูุง ุงูุนุฒูุฒู ุจููุณู
ูุฃููููู ุนู
ุฏุงู ูุงููุคุงุฏู ุฌููุฏู
16. And if I begin to repent the love of passion
Desire pulls me back by my leading rope
ูกูฆ. ูุฅุฐุง ุนุฒูุชู ูุชูุจุชู ู
ู ุฏููู ุงูููู
ุฌุฐุจู ุงูุบุฑุงู
ู ุจูู
ูููุฏู ูุฃุนูุฏู
17. I yearn for the clay and malleability of my origin
Not what I was created upon, rigid
ูกูง. ูููุฏ ุฃุญูู ุฅูู ุฒุฑูุฏู ูุทููุชู
ู
ู ุบูุฑ ู
ุง ููุทุฑุชู ุนููู ุฒุฑูุฏู
18. The wastelands of Hejaz allure me, though
The countryside of Iraq and its extended shade overwhelm me
ูกูจ. ููุดููููู ุนูุฌููู ุงูุญุฌุงุฒู ููุฏ ุถูุง
ุฑูููู ุงูุนุฑุงู ูุธูููู ุงูู
ู
ุฏูุฏู
19. Music of the Sa'd tribe does not transport me
Yet the singing camel driver affects me
ูกูฉ. ูููุทูุฑููุจู ุงูุดุงุฏู ููุง ููุชุฒูููู
ูููุงูู ู
ููู ุงูุณุงุฆูู ุงูุบูุฑููุฏู
20. That is only because the moons of love
When they rise, their orbits
ูขู . ู
ุง ุฐุงู ุฅูุงู ุฃูู ุฃูู
ุงุฑู ุงูุญู
ู
ุฃููุงูููููู ุฅุฐุง ุทูุนูู ุงูุจูุฏู
21. Finding me unmarried, the bachelor began to advise
Repeating counsel about them
ูขูก. ุทููู ุงูุนุฐููู ูู
ุง ุงุฑุชูุฏุชู ุจุฑุฃูู
ูููู ููุจุฏูุกู ูุงุตุญุงู ููุนูุฏู
22. Yet I am the one passion split in the ribs
Beyond what can be blamed or denied
ูขูข. ูุฃูุง ุงูุฐู ุตุฏุนู ุงูููู ูู ุฃุถูุนู
ู
ุง ูุง ููููู
ูู ุงูุนุฐูู ูุงูุชูููุฏู
23. Oh companion, do you have an intimate friend
Content for you to be happy while he is miserable?
ูขูฃ. ูุง ุตุงุญู ูู ูู ู
ู ุฎูููู ู
ุคุซุฑู
ุฑุงุถู ุจุฃู ูุดูู ูุฃูุช ุณุนูุฏู
24. Restless until you rest, though he may
Stay up late, exhausted
ูขูค. ู
ุชููููู ุญุชู ุชููุฑูู ูุฑุจูู
ุง
ุจููููู ุฑูุงุฏูู ุณุงูุฑู ู
ุฌููุฏู
25. Taking blows, or his sharp tongue protects you
Well-known in you, his firm resolve
ูขูฅ. ูููููู ุงูููุงุฐุนู ุฃู ูููู ูุณุงููู ุงู
ู
ุดููุฑู ููู ูุนุฒู
ูู ุงูู
ุดุฏูุฏู
26. You are like the lamp's light in the darkest night
While it is the fuel
ูขูฆ. ูุฐูุจุงูุฉู ุงูู
ูุตุจุงุญู ุฃูุช ุจุถูุฆูุง
ูู ุงููููุฉ ุงูุธูู
ุงุก ููู ููููุฏู
27. Without your glory, a contemptible wretch
Even if David did not decree it
ูขูง. ู
ู ุฏูู ุนูุฑุถู ููุซูููุฉู ู
ูุถูุถุฉ
ู
ูู ูุฅู ูู
ููุถูุง ุฏุงูุฏู
28. Trustworthy ones are few, so if you take one
Grasp his hand, for he is alone
ูขูจ. ูููู ุงูุซูููุงุชู ูุฅู ุนููููุชู ุจูุงุญุฏู
ูุงุดุฏุฏ ูุฏูู ุนููู ููู ูุญูุฏู
29. God does not deprive the family who preserved glory
A house for them, built near the stars
ูขูฉ. ูุง ููุจุนูุฏ ุงููููู ุงูุฃูู ุญููุธ ุงูุนูุง
ุจูุชู ููู
ุญููู ุงููุฌูู
ู
ูุดููุฏู
30. When the year frowns, their hands pour down
Dew in the valley, and the peg rises
ูฃู . ูุฅุฐุง ุงูุดุนุฑู ุงูุนุงู
ู ุฃุบุฏูู ู
ู ูุฏูู
ุฃูุฏููู
ุงููุงุฏู ูุฑูููู ุงูุนูุฏู
31. When the tribes' decline spreads, virtues
Grow and increase through them
ูฃูก. ูุฅุฐุง ุณุฑู ููุตู ุงููุจุงุฆู ุฃูุจูุชู
ุชููู
ูู ุงูู
ูุงุฑู
ู ููููู
ู ูุชุฒูุฏู
32. Generosity is never absent from the stranger, and among them
A person exists upon the face of the earth
ูฃูข. ูุง ูุนุฏูู
ู ุงูุฌูุฏู ุงูุบุฑูุจู ูู
ูููู
ู
ุดุฎุตู ุนูู ูุฌู ุงูุซุฑู ู
ูุฌูุฏู
33. A house whose pillars are the family of โAbd al-Rahim
Their father a column and pillar for it
ูฃูฃ. ุจูุชู ุจูู ุนุจุฏู ุงูุฑุญูู
ุทูููุจููู
ูุฃุจูููู
ู ุณุงูู ูู ูุนู
ูุฏู
34. The winds of righteousness blow fiercely around it
Calming through the homes
ูฃูค. ุชุทุบู ุฑูุงุญู ุงูุจูุฑูู ููู ุนูุงุตูุงู
ูููุง ุจุฃุซูุงุก ุงูุจููุช ุฑููุฏู
35. Around it are precious pearls, radiant
Nights blackened by them
ูฃูฅ. ู
ูู ุญูููู ุบูุฑุฑู ููู
ูุถูุงุญุฉู
ุชุจูุถู ู
ูููู ุงูููุงูู ุงูุณูุฏู
36. When delegations stop by, you see them
Bountifully standing while delegations sit
ูฃูฆ. ูุฅุฐุง ุฃูุงุฎ ุจู ุงููููุฏู ุฑุฃูุชููู
ูุฑู
ุงู ููุงู
ุงู ูุงููููุฏู ูุนูุฏู
37. So if you desire its summits for a need
Abu al-Maโali is its destination
ูฃูง. ูุฅุฐุง ุฃุฑุฏุชู ุทูุฑููููู ูู
ูู
ููุฉู
ูุฃุจู ุงูู
ุนุงูู ุจุงุจููู ุงูู
ูุตูุฏู
38. Their neighbors see you absent yesterday
Seeing future increase, a witnessed day
ูฃูจ. ุฌุงุฑุงููู
ู ูุฃุฑุงู ุบุงุฆุจู ุฃู
ุณูู
ุฑุคูุง ุงูุฒูุงุฏุฉ ููู
ููู ุงูู
ุดููุฏู
39. A star journeyed desiring another star until
It crossed a distance, so the star said, "Where do you go?"
ูฃูฉ. ูู
ุถูู ููุฑูุฏู ุงููุฌู
ุญุชู ุฌุงุฒู
ุดูุทุงู ููุงู ุงููุฌู
ู ุฃูู ุชุฑูุฏู
40. "Elevation, the perfection of sovereignty in its horizons
Protecting precious lineage, warding off"
ูคู . ุดุฑููู ูู
ุงูู ุงูู
ููู ูู ุฃุทุฑุงูู
ุญุงู
ู ุนู ุงูุญุณุจ ุงููุฑูู
ูุฐูุฏู
41. The dilemmas of the year woke healthy and fighting
Responding to the call of old age as a youth
ูคูก. ููุตุญู ุงูุจูุงุฒูู ููู ูุงุฑุญู ุนุงู
ู
ูุฃุฌุงุจู ุฏุงุนู ุงูุดูููุจู ููู ูููุฏู
42. Awake, lighting boldness with firm resolve
Flowing with it while the roads' people freeze
ูคูข. ููุธุงูู ููุฏูุญู ูู ุงูุฎุทูุจ ุจุนุฒู
ุฉู
ุชุณุฑู ุจู ูุจูู ุงูุทุฑูู ููุฌูุฏู
43. He loved the heights, sought and attained its union
Strolling while his envious ones burn
ูคูฃ. ุนูุดููู ุงูุนูุง ูุณุนูู ูุฃุฏุฑู ูุตูููุง
ู
ุชุฑูููุญุงู ูุญุณูุฏูู ู
ูุฏูุฏู
44. He fulfilled the conditions of competence, entering
Through its door while its bolt was locked
ูคูค. ููููู ุจุฃุดุฑุงุทู ุงูููุงูุฉู ุฏุงุฎูุงู
ู
ู ุจุงุจูุง ูุฑูุชุงุฌููุง ู
ุณุฏูุฏู
45. His manner breathes the spirits of leadership
As if he was born in its lap
ูคูฅ. ุนุจููู ุจุฃุฑูุงุญ ุงูุณูุงุฏุฉ ุนูุทููู
ููุฃูู ูู ุญูุฌุฑูุง ู
ูููุฏู
46. If ignorance were to taint his nature at all
He would learn from it how to rule
ูคูฆ. ูู ุทุงูู ุงูุบูู
ูุฑู ุงูู
ุบููููู ุฎููููู
ุดูุฆุงู ุชุนูููู
ู
ูู ูููู ูุณูุฏู
47. Delicate towards the present day, either his
Wealth in it or his scanned sacrifice
ูคูง. ููุดูู ูุตุฏุฑ ุงูููู
ุฅู
ููุง ู
ุงููู
ููู ูุฅู
ูุง ูุฑุจูู ุงูู
ูููุฏู
48. No, before fulfilling its asker when asked for help
A promise, nor before the meeting, a threat
ูคูจ. ูุง ูุจูู ูุงุฆูู ุฅุฐุง ุณูุฆู ุงููุฏู
ูุนุฏู ููุง ูุจู ุงูููุงุกู ูุนูุฏู
49. When good traits come together fully
They are valor or its brother, generosity
ูคูฉ. ูุฅุฐุง ุงูุฎูุงูู ุงูุตุงูุญุงุชู ุชูุงู
ูุชู
ููู ุงูุดุฌุงุนุฉู ุฃู ุฃุฎููุง ุงูุฌูุฏู
50. He spent wealth for praise, and his knowledge
That to fade with praise is eternity
ูฅู . ุฃูููู ุงูุซุฑุงุกู ุนูู ุงูุซูุงุกู ูุนูู
ููู
ุฃูู ุงููููุงุกู ู
ุน ุงูุซูุงุกู ุฎูููุฏู
51. The miser is sometimes tried with a situation
Where his idolized money shames him
ูฅูก. ููุฑุจูู
ุง ุจููู ุงูุจุฎููู ุจู
ูููู
ููุฎุฒูู ููู ู
ุงูููู ุงูู
ุนุจูุฏู
52. From his manners, if you deal with him
Two sides, one easy and one severe
ูฅูข. ูู ู
ู ุฎูุงุฆูู ุฅุฐุง ู
ุงุฑุณุชูู
ุฌูุจุงูู ุฐุง ุณููู ูุฐุงู ุดุฏูุฏู
53. With the cynical, harshness and impudence
As if his heart is frozen
ูฅูฃ. ูู
ุน ุงูุญููุธุฉ ูุณูุฉู ููุธุงุธุฉู
ุญุชู ูุฃูู ูุคุงุฏูู ุฌููู
ูุฏู
54. With kindness, swaying and sympathy
You'd say a pliant branch
ูฅูค. ูู
ุน ุงูู
ูุฏูุฉ ููุฒูุฉู ูุชุนุทููู
ูุชููู ุบุตูู ุงูุจุงูุฉ ุงูุฃูู
ููุฏู
55. O family of glory time does not rouse
Itself from the like of you while asleep
ูฅูฅ. ูุง ุฃูุณูุฑุฉู ุงูู
ุฌุฏู ุงูุชู ูู
ุชูุชุจูู
ุนู ู
ุซููุง ุงูุฃูุงู
ู ููู ุฑูููุฏู
56. Time's eye is content with your elites
For time toward you is envious
ูฅูฆ. ูููููู ุงูุฒู
ุงูู ุงูุนูููู ูู ุฃุนูุงููู
ุฅู ุงูุฒู
ุงูู ุนููููู
ู ู
ุญุณูุฏู
57. Were it not for you, praise would be forgotten
No increase or decrease among people
ูฅูง. ูููุงููู
ู ููุณูู ุงูุซูุงุกู ููู
ููู
ูู ุงููุงุณ ูุง ุฑููุฏู ููุง ู
ุฑููุฏู
58. Scarce merit or its abundance would fade
Like its many and perish
ูฅูจ. ูููุงู ููููู ุงููุถูู ุฃู ู
ูุณูุฑููู
ููููู ูููุงุกู ูุซูุฑูู ูููุจูุฏู
59. Through you I pushed back timeโs hand and sale
Expanding with my difficulties stretched
ูฅูฉ. ุจููู
ู ุฑุฏุฏุชู ูุฏู ุงูุฒู
ุงูู ูุจุงุนููู
ู
ุชูุณููุนู ุจู
ูุณุงุกุชู ู
ู
ุฏูุฏู
60. And I carried the heavy burdens of its sorrows
Which exhaust might and make frail
ูฆู . ูุญู
ููุชู ู
ุถุนููุงู ุซูุงุฆูู ุฎุทุจู
ููู ุงูุชู ุชููููู ุงูููููู ูุชุคูุฏู
61. You mixed me with souls, so if one
Turns, I am counted among you
ูฆูก. ูุฎูุทุชู
ููู ุจุงููููุณ ูู
ู ูููุนู
ุฌูููุจุงู ูุฅูู ู
ูููู
ู ู
ุนุฏูุฏู
62. If a group takes on the changing of the
World, my pact in you remains
ูฆูข. ูุฅุฐุง ุชูููููู ู
ุนุดุฑู ุจุชูููููู ุงู
ุฏูููุง ูุนูุฏูู ูููู
ุงูู
ุนููุฏู
63. You cared for my stinginess, so you guided it
And composed it with generosity, though crude
ูฆูฃ. ูุนูููุชู ุฃูุช ุจุฎููููุชู ูุณุฏุฏุชููุง
ููุธู
ุชููุง ุจุงูุฌูุฏู ููู ุจุฏูุฏู
64. When an ally withdraws from helping me
Help is my fortune from you and support
ูฆูค. ูุฅุฐุง ุชูุงุนุฏู ุตุงุญุจู ุนู ููุตุฑุชู
ูุงููุตุฑู ุญุธูู ู
ููู ูุงูุชุฃููุฏู
65. So let me reward you the best a man rewarded
Who found eloquence and spoke masterfully
ูฆูฅ. ููุฃุฌุฒููููู ุฎูุฑู ู
ุง ุฌุงุฒูู ุงู
ุฑุคู
ูุฌูุฏู ุงูู
ูุงู ููุงูู ููู ู
ูุฌูุฏู
66. Of what competes in rhyme and meaning
Through hearing, intricate and cool
ูฆูฆ. ู
ู
ุง ููุฎุงูู ููุงููุงู ูู
ุนุงููุงู
ุจุงูุณู
ุนู ููู ุญูุจุงุฆุฑู ูุจูุฑูุฏู
67. To be provisions for the night journey
Pursued by the guided caravan
ูฆูง. ููููู ุฒุงุฏู ุงูุณูููุฑู ูู ููู ุงูุทููููู
ูููุงุฏู ุชุชุจุนู ุงูู
ูุงุฑู ุงููููุฏู
68. For every censured lover an excuse
In it, and the baptized pardoned through it
ูฆูจ. ู
ู ูููู ู
ุฎููุนู ุนูุฐุงุฑู ู
ุญุจูููุง
ูููุง ูู
ุนุฐูุฑู ุจูุง ุงูู
ุนู
ูุฏู
69. As if it were poems between the lips
Above the throat, necklaces and chokers
ูฆูฉ. ููุฃููุง ุจูู ุงูุดูุงูู ูุตุงุฆุฏุงู
ููู ุงููุญูุฑู ููุงุฆุฏู ูุนููุฏู
70. An untouched maiden, envied by you
In her times, by the shy, fleeing gazelle
ูงู . ุนุฐุฑุงุก ุชุญุณูุฏูุง ุฅุฐุง ุฃูุตูุชููุง
ุฃููุงุชููุง ู
ูู ุงููุนุงุจู ุงูุฑูุฏู
71. Yearning for you makes Nowruz excite her
Or Eid comes to show her you
ูงูก. ูุญุชุซูููุง ุดููุงู ูู ุงูููุฑูุฒู ุฃู
ูุฃุชู ูููุทููุนููุง ุนููู ุงูุนูุฏู
72. For you are tidings of eternity, a dominion
Passing through days, then returning
ูงูข. ูู ู
ู ุจุดุงุฆุฑูุง ุงูุฎููุฏู ูุฏููุฉู
ุชู
ุถู ุจูุง ุงูุฃูููุงู
ู ุซู
ุชุนูุฏู
73. I donโt think life is good unless
Your management makes it rebound
ูงูฃ. ู
ุง ุฃุญุณุจู ุงูุฏููุง ุชุทูุจู ูุฃู
ุฑููุง
ุฅูุงูู ุฅูู ุชุฏุจูุฑูู
ู
ุฑุฏูุฏู
74. You remained while the envious of you
Have no good - no good without envy
ูงูค. ูุจููุชู
ูุงูุญุงุณุฏูู ุนูุงููู
ู
ูุง ุฎูุฑู ููู
ุง ููุณ ููู ุญุณูุฏู