Feedback

Ask with touching memories, though we were

ุณู„ ุจุณู„ุน ุดุฌู†ุง ูƒุงู† ูˆูƒู†ุง

1. Ask with touching memories, though we were
I wish I knew what made you distracted from us

ูก. ุณูŽู„ู’ ุจุณู„ุนู ุดุฌูŽู†ุง ูƒุงู† ูˆูƒูู†ู‘ุง
ู„ูŠุชูŽ ุดุนุฑูŠ ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุฃู„ู‡ุงูƒ ุนู†ู‘ุง

2. Is it a loved one you chatted with or a flirt
Who crept or a guilt other than to shy away

ูข. ุฃู‡ูˆู‰ู‹ ุฃูŽุญุฏุซุชูŽู‡ ุฃู… ูƒุงุดุญูŒ
ุฏุจู‘ูŽ ุฃู… ุฐู†ุจ ุณููˆู‰ ุฃู† ุชุชุฌู†ู‘ูŽู‰

3. No, but you betrayed so you betrayed us
And we endured you at the prime so be it

ูฃ. ู„ุง ูˆู„ูƒู† ุฎูู†ุชูŽ ูุงุณุชุฎูˆู†ุชู†ุง
ูˆุงุญุชู…ู„ู†ุงูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุนุฒู‘ ูู‡ูู†ู‘ูŽุง

4. If the call of a lover was answered
I would ask God in the darkness from us

ูค. ู„ูˆ ุฃูุฌูŠุจุชู’ ู„ู…ุญุจู‘ู ุฏุนูˆุฉูŒ
ู„ุณุฃู„ุชู ุงู„ู„ู‡ูŽ ููŠ ุงู„ุธุงู„ู…ู ู…ู†ู‘ูŽุง

5. The rain raged on the valley Al-Ghada
And its fingers bent to curl

ูฅ. ุบุถุจูŽ ุงู„ุบูŠุซู ุนู„ู‰ ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุบุถุง
ูˆุนุณูŽุชู’ ุจุงู†ุงุชูู‡ู ุฃู† ุชุชุซูŽู†ู‘ูŽู‰

6. So how many gazelles did it make fall
With blood it plunders openly and our eyelids

ูฆ. ูู„ูƒู… ุทุงุญูŽ ุนู„ู‰ ุบุฒู„ุงู†ู‡
ู…ู† ุฏู…ู ุชูŽู†ู‡ุจูู‡ ุฌูŠุฏุงู‹ ูˆุฌูู†ูŽุง

7. Arrows of weakened powers
That do not see the wished one unless we killed

ูง. ุฑุงู…ูŠุงุชูŒ ุนู† ู‚ูˆู‰ู‹ ู…ุถุนูˆูุฉู
ู„ุง ุชุฑู‰ ุงู„ู…ุทู„ูˆู„ูŽ ุฅู„ุง ู…ู† ู‚ุชูŽู„ู’ู†ุง

8. And its rules went on with Originator
Who legislated murder over the weak and elderly

ูจ. ูˆู…ุถุชู’ ุฃุญูƒุงู…ูู‡ ููŠ ู…ุจุฏุนู
ุดุฑุนูŽ ุงู„ู‚ุชู„ ุนู„ ุงู„ุฎูŽูŠูู ูˆุณู†ู‘ูŽุง

9. Made the Kaaba fearful of its killing
After God made it safe

ูฉ. ุฌุนู„ูŽ ุงู„ูƒุนุจุฉ ุฎูˆูุง ูุชูƒูู‡ู
ุจุนุฏ ุฃู† ูƒุงู† ุจู†ุงู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุฃู…ู†ุง

10. Circling with a belt held around
However the mansion turns, we turn

ูกู . ุทุงููŽ ููŠ ุบูŠุฏู ุชูƒู†ูู‘ูŽู† ุจู‡
ูƒูŠูู…ุง ุฏุงุฑ ุฌูŽู†ูˆุจูŽ ุงู„ุฏุงุฑ ุฏูุฑู†ุง

11. Putting it on, giving it
The prayer of glorification from here and there

ูกูก. ูŠุชุญูู‘ูŽูู’ู†ูŽ ุจู‡ ูŠูุนุทูŠู†ูŽู‡
ุฏุนูˆุฉูŽ ุงู„ุฅุนุธุงู…ู ู…ู† ู‡ู†ู‘ูŽุง ูˆู‡ู†ู‘ูŽุง

12. No pilgrim finishes the duty
A Muslim when seeing it, we forgot

ูกูข. ู…ุง ุฅุฎุงู„ ุงู„ุญุฌู‘ูŽ ูŠู‚ุถููŠ ูุฑุถูŽู‡
ู…ุณู„ู…ูŒ ูŠูˆู… ุฑุขู‡ู† ุณู†ุญู†ุง

13. Is there a reminder, O people of Mina
Other than that longing hurt him so he moaned

ูกูฃ. ู‡ู„ ู…ู† ุงู„ุฐูƒุฑุฉ ูŠุง ุฃู‡ู„ูŽ ู…ูู†ู‰ู‹
ุบูŠุฑูŽ ุฃู† ุฃูŽูˆุฌุนูŽู‡ู ุงู„ุดูˆู‚ู ูุฃู†ู‘ูŽุง

14. I wish my body was with you
It parted me the day we parted

ูกูค. ู„ูŠุชูŽ ุฌุณู…ูŠ ู…ุนูŽ ู‚ู„ุจูŠ ุนู†ุฏูƒู…
ุฅู†ู‘ู‡ ูุงุฑู‚ู†ูŠ ูŠูˆู…ูŽ ุงูุชุฑู‚ู†ุง

15. I wish you over despair and who
Left him and the wish of the self wished

ูกูฅ. ุฃุชู…ู†ู‘ูŽุงูƒู… ุนู„ู‰ ุงู„ูŠุฃุณ ูˆู…ูŽู†ู’
ุชุฑูƒูˆู‡ู ูˆู…ูู†ูŽู‰ ุงู„ู†ูุณู ุชู…ู†ู‘ูŽู‰

16. And here is a poem that I am content
With a deceiving imagination that comes and weakens

ูกูฆ. ูˆู‡ูŽู†ูŽุง ุฑู…ู„ุฉูŽ ุฃู†ู‘ููŠ ู‚ุงู†ุนูŒ
ุจุฎูŠุงู„ู ูƒุงุฐุจู ูŠุทุฑูู‚ู ูˆูŽู‡ู’ู†ุง

17. We prevented the truth awake with sorrow
And thanked it for the procrastination and sleepiness

ูกูง. ู…ู†ุนู’ุชู†ุง ุงู„ุญู‚ู‘ูŽ ูŠู‚ุธูŽู‰ ุฃุณูŽูุงู‹
ูˆุดูƒุฑู†ุงู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุชุณูˆูŠู ูˆุณู’ู†ูŽู‰

18. O rider it waits for you
A terrifying marsh so we swayed

ูกูจ. ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุงูƒุจู ุชุณุชู†ู‘ู ุจู‡ู
ุดุทุจุฉูŒ ู…ุฎุทููŽุฉูŒ ูุชู„ุงุกู ูˆูŽุฌู’ู†ูŽุง

19. It hits the ground messily, its going
And calmly hits or rises our softness

ูกูฉ. ุชุฎุจูุท ุงู„ุฃุฑุถูŽ ุฎูู„ุงุทุงู‹ ุณูŠุฑูู‡ุง
ูˆูŽู‡ุฏุฉู‹ ุชุฎุจูุทู ุฃูˆ ุชูุดู’ุฑููู ุฑูŽุนู’ู†ุง

20. Of dirty origin, you don't know if
Camels it describes or describes jinn

ูขู . ุฐุงุชู ู„ูŽูˆุซู ู„ุณุชูŽ ุชุฏุฑูŠ ุดูุฑู‘ูŽุฉู‹
ุฅูุจู„ุงู‹ ุชู†ุณูุจ ุฃูˆ ุชู†ุณูุจ ุฌูู†ู‘ูŽุง

21. If the night darkens and blinds its paths
It places guards instead of the eye, an ear

ูขูก. ุฅู†ู’ ุฏูŽุฌุง ุงู„ู„ูŠู„ู ูุนู…ู‘ูŽู‰ ุทูุฑู’ู‚ูŽู‡ุง
ู†ุตุจูŽุชู’ ุญูŽุฑู’ุณุง ู…ูƒุงู†ูŽ ุงู„ุนูŠู† ุฃูุฐู’ู†ุง

22. It does not care if it survives what it left
Others who sank in the valley so we despaired

ูขูข. ู„ุง ุชุจุงู„ูŠ ุฅู† ู†ุฌุช ู…ุง ุฎู„ู‘ูŽููŽุชู’
ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ุบูุฑู‘ูŽ ุจุงู„ุจูˆู‘ู ูุญูŽู†ู‘ุง

23. Seeking luck on its absence
Restless following it, easy and difficult

ูขูฃ. ุชุทู„ุจู ุงู„ุญุธู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุบุงุฑุจู‡ุง
ู‚ูŽู„ูู‚ุงู‹ ุชูุชุจูุนูู‡ุง ุณูŽู‡ู„ุง ูˆุญูŽุฒู†ุง

24. Maybe it seeks fleeing matter
While under your grip is lower

ูขูค. ุฑุจู‘ูŽู…ุง ุชุณุนูŽู‰ ู„ุฃู…ุฑู ู†ุงุฒุญ
ูˆู‡ูˆ ุชุญุช ุงู„ุฎูุถ ู…ู† ูƒูู‘ูƒ ุฃุฏู†ูŽู‰

25. Seek provision at the son of Ayyub
Luck comes to you sweeter and more joyful

ูขูฅ. ุงูู„ุชู…ุณู’ ุนู†ุฏูŽ ุงุจู† ุฃูŠูˆุจูŽ ุงู„ุบู†ู‰
ูŠุฃุชููƒ ุงู„ุญุธู‘ู ุจู‡ ุฃุญู„ู‰ ูˆุฃุณู†ูŽู‰

26. Clouds break the promises of life
While Abu Talib does not break our hopes

ูขูฆ. ุชูุฎู„ููู ุงู„ุณู‘ูุญู’ุจู ู…ูˆุงุนูŠุฏูŽ ุงู„ุญูŠุง
ูˆุฃุจูˆ ุทุงู„ุจูŽ ู„ุง ูŠูุฎู„ููู ุธู†ู‘ูŽุง

27. He loved poverty because it is
Misery but with that poverty he is rich

ูขูง. ุญุจู‘ูŽุจูŽ ุงู„ูู‚ุฑูŽ ุฅู„ูŠู‡ ุฃู†ู‡
ุณุคุฏุฏูŒ ูˆู‡ูˆ ุจุฐุงูƒ ุงู„ูู‚ุฑ ูŠูŽุบู†ูŽู‰

28. And the noble person is one who remained for them
The honor of mention and left money to disappear

ูขูจ. ูˆุดุฑูŠูู ุงู„ู‚ูˆู… ู…ู† ุจู‚ู‘ูŽู‰ ู„ู‡ู…
ุดุฑููŽ ุงู„ุฐูƒุฑู ูˆุฎู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู…ุงู„ูŽ ูŠูŽูู†ูŽู‰

29. No wealth feels at ease in luxury
So I saw honor reassured from it

ูขูฉ. ู…ุง ุงุทู…ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ูˆูุฑู ููŠ ุจูุญุจููˆุญูŽุฉู
ูุฑุฃูŠุชูŽ ุงู„ู…ุฌุฏูŽ ู…ู†ู‡ุง ู…ุทู…ุฆู†ู‘ุง

30. It demolishes properties from its foundations
As long as high principles are built

ูฃู . ูŠู‡ุฏู…ู ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ูŽ ููŠ ุขุณุงุณูู‡ุง
ุฃุจุฏุง ู…ุง ุฏุงู…ุชู ุงู„ุนู„ูŠุงุกู ุชูุจู†ูŽู‰

31. And the one concerned with future talks
And good mention is purposeful and meaningful

ูฃูก. ูˆุงู„ู…ูุนูŽู†ู‘ูŽู‰ ุจุฃุญุงุฏูŠุซู ุบุฏู
ูˆุจุทูŠุจ ุงู„ุฐูƒุฑ ู…ูƒุฏูˆุฏูŒ ู…ุนู†ู‘ูŽู‰

32. With the pillar of leaders spread
The ways of glory though were buried

ูฃูข. ุจุนู…ูŠุฏ ุงู„ุฑุคุณุงุก ุงู†ุชุดุฑุชู’
ุณูู†ู†ู ุงู„ู…ูŽุฌุฏ ูˆู‚ุฏ ูƒูู†ู‘ูŽ ุฏูููู†ู‘ูŽุง

33. He restored the water of goodness to its rivers
And did not leave on the staff a branch

ูฃูฃ. ุฑุฏู‘ูŽ ู…ุงุก ุงู„ูุถู„ ููŠ ุนููŠุฏุงู†ู‡
ูˆุงู„ุธู…ุง ู„ู… ูŠูุจู‚ู ููŠ ุงู„ุฃูŠูƒุฉ ุบุตู†ุง

34. So the yellowed became green from it
And the sullen leaned to the frowner affectionately

ูฃูค. ูุบุฏุง ุงู„ู…ุตูุฑู‘ู ู…ู†ู‡ุง ู…ููˆุฑูู‚ุง
ูˆุงู†ุซู†ู‰ ุงู„ุนุงุณูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุบุงู…ุฒู ู„ูŽุฏู’ู†ูŽุง

35. So it is in the generous of its trains
A blooming green garden and fruits are picked

ูฃูฅ. ูู‡ูŠ ููŠ ุงู„ุณุงุจุบ ู…ู† ุฃุฐูŠุงู„ู‡
ุบูŠุถุฉูŒ ุชูŽู†ุถูุฑู ุฎุถุฑุงุกู ูˆุชูุฌู†ูŽู‰

36. The unique entered in his nicknames
A word that came for meaning

ูฃูฆ. ุฏุฎู„ ุงู„ุฃูˆุญุฏู ููŠ ุฃู„ู‚ุงุจู‡ู
ู„ูุธุฉู‹ ูˆุงู‚ุนุฉู‹ ุฌุงุกุช ู„ู…ุนู†ูŽู‰

37. While others angry, pretending
Not naming themselves with the meanings or got shy

ูฃูง. ูˆุณูˆุงู‡ ุบุงุถุจูŒ ู…ู†ุชุญูู„ูŒ
ู…ุง ุชุณู…ู‘ูŽู‰ ุจุงู„ู…ุนุงู†ูŠ ุฃูˆุชูƒูŽู†ู‘ูŽู‰

38. He filled the presence with dignity and decisiveness
And eloquence where people gather humbly

ูฃูจ. ู…ู„ุฃูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽุณุชูŽ ูˆู‚ุงุฑุง ูˆู†ูุงุฐุง
ูˆุจูŠุงู†ุง ุญูŠุซู ุชูู„ููŽู‰ ุงู„ู†ุงุณู ู„ููƒู’ู†ุง

39. And fulfilled with the two imams and exceeded
And sufficed in the advice and enriched

ูฃูฉ. ูˆูˆูู‰ ุนู†ุฏ ุงู„ุฅู…ุงู…ูŠู† ูˆุฃูˆูู‰
ูˆูƒูู‰ ู…ู† ุฌุงู†ูุจู ุงู„ู†ุตุญู ูˆุฃุบู†ูŽู‰

40. He was a cutting sword protecting them
So when they seek victory he becomes a shield

ูคู . ูƒุงู† ุณูŠูุง ู‚ุงุทุนุง ุฏูˆู†ู‡ู…ุง
ูุฅุฐุง ู…ุง ุงุณุชุธู‡ุฑุง ูƒุงู† ู…ูุฌูŽู†ู‘ุง

41. And went on sharpening a line and message
That was in defeating the enemy a hit and stab

ูคูก. ูˆู…ุถู‰ ูŠูุฑู‡ูู ุฎุทู‘ุงู‹ ูˆุฎูุทุงุจุงู‹
ูƒุงู† ููŠ ุฏูุน ุงู„ุนุฏุง ุถุฑุจุง ูˆุทุนู†ุง

42. An ambition that did not sophisticate with an advisor
And original determination that does not bend

ูคูข. ู‡ู…ู‘ุฉูŒ ู„ู… ุชุชุซู‚ู‘ูŽูู’ ุจู…ุดูŠุฑู
ูˆุงุนุชุฒุงู…ูŒ ุฃูˆู‘ู„ูŒ ู„ุง ูŠุชุซู†ู‘ูŽู‰

43. Revealing the opinion so it is not followed
Regret when it knocks with the finger teeth

ูคูฃ. ูŠูŽุจู’ุฏูŽู‡ู ุงู„ุฑุฃูŠูŽ ูู„ุง ูŠูุชุจุนูู‡
ู†ุฏู…ุง ูŠู‚ุฑูŽุน ุจุงู„ุฃุตุจุนู ุณูู†ู‘ูŽุง

44. A noble one adorned the ancient Caliphal palace
Made glorious when dressed one day with jewelry

ูคูค. ุฒูŠู‘ูŽู†ูŽ ุงู„ู‚ุตุฑูŽ ุงู„ุฎูู„ุงููŠู‘ูŽ ุนุฑูŠู‚ูŒ
ุฌู„ู‘ูŽ ุจุงู„ู‡ูุฌู†ุฉู ูŠูˆู…ุง ุฃู† ูŠูุฒูŽู†ู‘ูŽุง

45. The ministry was moved to him from men
Who he kept supporting one after one

ูคูฅ. ู†ูู‚ูู„ูŽ ุงู„ุตุฏุฑูุฅู„ูŠู‡ ุนู† ุฑุฌุงู„ู
ู„ู… ูŠุฒู„ ูŠูุณู†ุฏู‡ู… ู…ุชู†ุง ูู…ุชู†ุง

46. And they supported him the older from the older
Whenever a father died, he inherited a son

ูคูฆ. ูˆุงุณุฏูˆู‡ู ูƒุงุจุฑุง ุนู† ูƒุงุจุฑู
ูƒู„ู‘ูŽู…ุง ู…ุงุช ุฃุจูŒ ูˆุฑู‘ุซูŽู‡ ุงุจู’ู†ุง

47. So whenever trampled by other people
Their vomit throws them with stones and garbage

ูคูง. ูู…ุชู‰ ุฏููŠุณูŽ ุจู‚ูˆู…ู ุบูŠุฑูู‡ู…
ู‚ุงุกู‡ู… ูŠุฑู…ูŠู‡ูู…ู ุฑุฌู…ุง ูˆุฒุจู’ู†ุง

48. You are more worthy that safety comes to you
And is generous with you stingy and hoarding

ูคูจ. ุฃู†ุชูู…ู ุฃูŽูˆู„ู‰ ุจุฃู† ูŠุฃู…ู†ูŽูƒู…
ูˆูŠุบุงู„ููŠ ููŠูƒูู…ู ุดุญู‘ุงู‹ ูˆุถู†ู‘ูŽุง

49. And if delegations came specifically from you
It spreads favors and blessings to the world

ูคูฉ. ูˆุฅุฐุง ุงุฎุชุตุช ูˆููˆุฏุง ู…ู†ูƒูู…ู
ุนู…ู‘ูŽุช ุงู„ุนุงู„ูŽู…ูŽ ุฅูุถุงู„ุง ูˆู…ูŽู†ู‘ูŽุง

50. That is because nobility in your house
Is a seed before earth's existence desired

ูฅู . ุฐุงูƒ ู…ู† ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุนู„ุง ููŠ ุจูŠุชูƒู…
ู†ุทูุฉูŒ ู‚ุจู„ูŽ ุญุฏูˆุซู ุงู„ุฃุฑุถู ุชูู…ู†ูŽู‰

51. You see praise as profitable gain
With hands and people see it as scam

ูฅูก. ูˆุชูŽุฑูŽูˆู† ุงู„ุญู…ุฏูŽ ุบูู†ู’ู…ุง ูŠูู‚ุชู†ูŽู‰
ุจุงู„ุฃูŠุงุฏูŠ ูˆูŠุฑุงู‡ ุงู„ู†ุงุณู ุบูŽุจู†ุง

52. And if fate is harsh you discipline it
With dew, its rough morals become gentle

ูฅูข. ูˆุฅุฐุง ุงู„ุฏู‡ุฑู ู‚ูŽุณุง ุฃุฏู‘ุจุชูู…ู
ุจุงู„ู†ุฏู‰ ุฃุฎู„ุงู‚ูŽู‡ ุงู„ุฎูุดู†ูŽ ููŽู„ูู†ู‘ูŽุง

53. So whenever its events look
At you covered from you and we bore

ูฅูฃ. ูู…ุชู‰ ู…ุง ู†ุธุฑุช ุฃุญุฏุงุซูู‡ู
ู†ุญูˆูƒู… ุบูุทู‘ูŠู† ุนู†ูƒู… ูˆุณูู…ูู„ู’ู†ุง

54. Entertain my hearing to hear neighing
If they seek refuge in listening, we listen

ูฅูค. ุฃูŽุฑู’ุนู†ููŠ ุณูŽู…ุนูƒ ุชูŽุณู…ูŽุนู’ ููู‚ูŽุฑุง
ู„ูˆ ุทูŽู„ุจู† ุงู„ุนูุตู’ู…ูŽ ุจุงู„ุฅุฐู† ุฃูŽุฐูู†ู‘ุง

55. Endless, never ending
The stars of horizon wherever we walked

ูฅูฅ. ู‚ุงุทุนุงุชูŒ ุฃุจุฏุง ู…ุง ู‚ูŽุทุนูŽุชู’
ุฃู†ุฌู…ู ุงู„ุฃูู‚ู ุณูŽูˆุงุฑู ุญูŠุซู ุณูุฑู’ู†ุง

56. Bearing weakness lightly, reckless
And doing so, bypassing mountains and weight

ูฅูฆ. ุชุญู…ู„ู ุงู„ุนูุฑุถูŽ ุฎููŠูุง ุทุงุฆุดุง
ูˆุชุคุฏู‘ูŠู‡ ูŠููˆุช ุงู„ุทูˆุฏูŽ ูˆุฒู†ุง

57. And if shameful words repeat
With boredom, add to repetition beauty

ูฅูง. ูˆุฅุฐุง ูƒุฑู‘ ูƒู„ุงู…ูŒ ุดุงุฆูู‡ูŒ
ู…ู„ู„ุง ุฒุฏู† ุนู„ู‰ ุงู„ุชูƒุฑูŠุฑ ุญูุณู†ุง

58. You revived the two alive clans, Bakr and Tamim
With new talking imagined ancient

ูฅูจ. ุฃุญูŠุชู ุงู„ุญูŠู‘ูŽูŠู’ู†ู ุจูƒุฑุงู‹ ูˆุชู…ูŠู…ุงู‹
ู…ุญุฏุซูŽุงุชู ูŠูุชูŽุฎูŽูŠู‘ูŽู„ู’ู†ูŽ ู‚ูŽุฏูู…ู’ู†ุง

59. Yours from it is forever a garden
Perfuming the trainโ€™s ends and roses

ูฅูฉ. ู„ูƒ ู…ู†ู‡ุง ุฃุจุฏุง ุฑูŠุญุงู†ุฉูŒ
ุชูุนุจูู‚ู ุงู„ุถูˆุนุฉูŽ ุฃุฐูŠุงู„ุง ูˆุฑูุฏู’ู†ุง

60. Unripe as you begin with it
In your regrets greeted and congratulated

ูฆู . ุบุถู‘ูŽุฉ ุฃู†ุช ุจู‡ุง ู…ุจุชุฏุฆุงู‹
ููŠ ู†ูŽุฏุงู…ุงูƒ ุชูุญูŠู‘ูŽุง ูˆุชูู‡ู†ู‘ูŽุง

61. And if one day it makes a young man speak
It starts reminding you the distant love

ูฆูก. ูˆุฅุฐุง ุฃู†ุทู‚ู‡ุง ูŠูˆู…ุงู‹ ูุชู‰ู‹
ุทููู‚ุชู’ ุชูุฐูƒุฑูƒ ุงู„ูˆุฏู‘ูŽ ุงู„ู…ุณู†ู‘ูŽู‰

62. And sisters for us if kept
Or lost so witness we kept it

ูฆูข. ูˆุฃูˆุงุฎูŠู‘ู ู„ู†ุง ุฅู† ุญููุธุชู’
ุฃูˆ ุฃูุถููŠุนุช ูุงุดู‡ุฏูˆุง ุฃู†ุง ุญููุธู†ุง

63. Not releasing it from you ever
The forms of celebration held it back

ูฆูฃ. ู„ุง ุฑุณูˆู…ูŽ ุงู„ู…ู‡ุฑุฌุงู† ุงุนุชุงู‚ู‡ุง
ุญุงุจุณูŒ ุนู†ูƒู… ูˆู„ุง ุงู„ุนูŠุฏูŽ ุฃุถุนู’ู†ุง