1. Your right hand makes clouds rain generously
And your resolve strikes down enemies like flies
١. يمينك أندي العارضين سحابا
وعزمك أمضى الضاربين ذُبابا
2. You are the tallest of men and most majestic
And the most fragrant, purest and excellent
٢. وانت أعَمُّ الناس طولا وسؤدداً
وأطيبهم جُرثومة ونِصابا
3. On the day of battle you are the fiercest in anger
And on the day of giving the most generous
٣. وأشرَعهم يوم اللقاء أسِنَّةً
وأمرعهم يوم العطاءِ جنابا
4. Your benevolence needs no other witness
Except for clouds which generously rain
٤. شهادة برٍّ لا يُحابي بمثلها
إلا رُبّما كان السحابُ محابي
5. You stayed in the abode of kings then settled it
As a lion settles the thorny jungle
٥. حللتَ بدار الملكِ ثم قطنتها
كما قطن الليث الغضنفر غابا
6. You gripped it with glory and prey
A warrior who drove away harm and combat
٦. وانشبتها بالسمهرية والظبا
طعاناً نفى عنها العدا وضرابا
7. And made in it streams flow for the blossoms
And pages inscribed with generosity
٧. وفجرت فيها للنضار جداولاً
وسطرن فيخت للسماح كتابا
8. They say Al-Muzain speaks highly of you
Out of courtesy - though absent you witnessed it
٨. يقولون إن المزن يحكيك صَوبُهُ
مجاملةً هاقد شهدت وغابا
9. And how many crises engulfed the land in misery
Did your bounty in them ever run out?
٩. وكم أزمةٍ عَمَّ البريَة بؤسها
فهل ناب فيها عن نداك منابا
10. Your hands intended generosity upon them
While their hands were too stingy to scatter
١٠. هَمَت ذهبا فيها يَداك عليهم
وضنّت يداه أن تَرُشّ ذهابا
11. If swords had your resolve, sheaths would not exist
Nor belts tied around waists
١١. ولو كان للأسياف عزمك ما نبت
ولا ناط بالخصر النجاد قرابا
12. Glory envies your greatness and wishes
To belong to your name, hearts flutter in passion
١٢. تغار من المجد المعالي وتنتمي
إلى إسمك صَبّات القلوب طرابا
13. You still please God defending His religion
With angels hoped for when lions roar in anger
١٣. وما زلت تُرضي الله في نصر دينه
بمألُكَةٍ تُرجى الأسود غضابا
14. When folded it becomes compact, bound tight
And when unfurled, becomes homes and ruins
١٤. إذا ُطوِيَت كانت وغي وقساطلاً
وإن نُشرت كانت ظُبا وحرابا
15. You are but the guarantor of victory wherever
You ventured, gaining spoils when you swooped down voraciously
١٥. وما أنت إلا مطعم النصر أينما
أغرت على نَهبٍ رُزِقتَ نهابا
16. And how many favors you enabled without being stinted
By a miser, or your hands getting weary of giving
١٦. وكم نِعَمٍ خوّلته لم تشلّه
بخيلٍ ولم توجف عليه ركابا
17. May glorious Nukeebah's star shine if it calls
For its victory, even beasts of prey would answer
١٧. وأبلج ميمون النقيبة لو دعا
إلى نصره وحش الفلا لأجابا
18. The greatest king is one shaded by you though
Dirt touches his foot and stirrup
١٨. أجَلُّ ملوك الأرض من ظلّ لاثماً
ترابا علتهُ رجله وركابا
19. A land you did not rain on with your generosity
Will not get rain even when clouds pour heavily
١٩. سقى حَلَباً من جود كفك ماطرٌ
إذا لم تَصُب فيه المواطر صابا
20. You surmounted them with polished blades as if
You launched lightning bolts and clouds upon them
٢٠. علوتهم بالمرهفات كأنما
قددت عليهم بالبروق سحابا
21. And made hail pour from your shooting arrows
Overflowing upon them relentlessly and mightily
٢١. واطلعت سُحبا من بنانك ثَرَّةً
تفيض عليهم نائلاً وعقاباَ