1. Is this the wailing she-camel I should ride
to water my tearful abode in High Hillock with?
ูก. ุฃูู
ูุง ูุฐููู ููุฌูุฏู ุฃูููุฎูุง ู
ูุทููููุชูู
ููููุณูููู ุจูููุง ุฏูู
ูุนูู ู
ูููุงุฒููู ุนูููููุฉู
2. And ask about my heart, then I lost it one eve
when the strayed ones roamed off with my sanity.
ูข. ููุฃูุณูุงููู ุนููู ููููุจูู ููุซูู
ูู ููููุฏูุชููู
ุนูุดููููุฉู ุณูุงุฑู ุงูุธููุงุนูููููู ุจูู
ูููุฌูุชูู
3. The abode of my distress, the place I swoon,
my solace nook and where Iโm alone,
ูฃ. ู
ูููุงุฒููู ุฅูุทูุฑูุงุจู ููู
ูุบูููู ุชูููุชูููู
ูู
ูุฑูุจูุนู ุฅููููุงุณูู ููู
ูููุทููู ุฎูููููุชูู
4. and where my beloved used to sit by my sideโ
through his company my soul, comfort, and rest.
ูค. ููู
ูุบูููู ุจููู ููุงูู ุงูุญูุจููุจู ู
ูุงุฏูู
ูู
ููู
ููู ููุฑูุจููู ุฑููุญูู ููุฑูุงุญูู ููุฑูุงุญูุชูู
5. May God water a pact in which a pact remains;
I cast unto the Master of Grace my mantle.
ูฅ. ุณูููู ุงูููู ุนูููุฏูุงู ููููู ุนูููุฏู ููุนูููุฏููู
ุฑูู
ูููุชู ุฅููู ู
ูููููู ุงูุฎููุงูุนูุฉู ุฎูููุนูุชูู
6. And in it he quenched my thirst, that lover of mine.
So by it till Reunion Day my gladness is derived.
ูฆ. ููููููู ุณูููุงูู ู
ููู ุฃูุญูุจูู ู
ูุฏูุงู
ูุฉู
ููู
ูููููุง ุฅูููู ููููู
ู ุงูุชููููุงุตููู ูุดููุชูู
7. And he vowed to me in it to be true to his boycott,
and went guaranteeing me the sweetness of my seclusion.
ูง. ููุนูุงููุฏูููู ููููู ุจูููุฌูุฑูุงูู ููุฌูุฑููู
ููุฑูุงุญู ูููููุงู ููู ุจูุณููููุงูู ุณูููููุชูู
8.
I was glad with it. Nay, it went well with me
ูจ. ููุฑูุญูุชู ุจูู ุจููู ุฑูุงุญู ุจูู ููุชูุฑูุฏููุฏูุชู
ุจููู ุญุงููุชูู ู
ูุง ุจููููู ู
ูุงุญู ููู
ูุซูุจูุชู
9. as my state shifted between erasure and affirmation.
So here I am, sheltering with my cloak, declining,
ูฉ. ููููุง ุฃููุง ู
ููููุงุณู ุงูู
ูุนูุงุทููู ุฑูุงูููู
ุจูุจูุฑูุฏูู ููู
ููู ุฃูููููู ู
ูุฏูุงู
ูู ููุญูุถูุฑูุชูู
10. shivering, and she I love my company and my presence.
I recite poetry while my reason is drunk with her features
ูกู . ุฃูุนููุฑู ุงูุดููู
ูููู ุงูุตููุฑููู ุณูููุฑู ุดูู
ูุงุฆููู
ููุฃูููุฏูู ุฅููู ุจุงูู ุงูุญูู
ูู ุญูุณููู ุฎูุทูุฑูุชูู
11. and send to the brink of demise the beauty of my reverie.
Go easy on me! Donโt blame me, my critic!
ูกูก. ููู
ูููุงู ููุฐูุง ููุง ุนูุงุฐูููู ุนููู ู
ููุงูู
ูุชูู
ููุฅููู ุดูุฆูุชู ุฎูุฐู ุจูุงูุนูุฐููู ุนููููู ุจูููุณูุฑูุฉู
12. Or if you wish, then excuse me, at your leisure.
For the one you knew before is not your brother today,
ูกูข. ููููููุณู ุฃูุฎูููู ุงูููููู
ู ู
ููู ููุฏู ุนูููุฏูุชููู
ูููุงู ุฐูุง ุงููููู ุฐูุงูู ุงูููููู ููุชูุซููุจุชู