1. A welcome to the breeze's harbor and greetings,
And memories of my youth and childhood,
١. أَهَلاً بمُعْتَلِ النَّسِيمٍ وَمَرْحَبا
وَمُذَكْرِي عَهْدَ الصِّبَابَةِ وَالصِّبا
2. Bearing greetings from the people of the valley,
And telling of them in words that were strange.
٢. حَمَلَ التَّحِيَّةَ عَنْ أَهَيْل المُنْحَنَى
وَأَبَان عَنْهُمْ بالمَقَالِ وَأَغرَبا
3. I knew them from his words, but I
Denied patience from my lost times.
٣. فَعَرَفْتُ عَرْفَهُمُ بِهِ لَكِنَّنِي
أَنْكَرْتُ صَبْراً عَنْ عُهُودِيَ نَكَّبا
4. Oh my reproacher, reproach me for loving them,
I have not abandoned finding them.
٤. يَا عَاذِلي كُنْ عَاذِرِي فِي حُبِّهمْ
لَمْ ألْقَ للسِّلْوَانِ عَنْهُمْ مَذهَبا
5. Do not blame me, for I am enamored with sorrow,
Finding sweetness and goodness in their company.
٥. لاَ تَلْح فِيْهمْ مُغْرَماً أَلِفَ الضَّنَا
يَجدُ السِّقَامَ بهُمْ لَذِيذاً طَيِّبا
6. When passion descended on me, I lost my patience
And pitched my tent in their courtyard.
٦. نَزَلَ الغَرَامُ بِهِ فرَحْلَ صَبْرَهُ
عَنْهُ وَخَيْمَ في حَشَاهِ وَطَنْبا
7. You are absent yet present in my soul,
I ransom your presence with my soul, even in absence.
٧. غِبْتُمْ وَأَنْتُمْ حَاضِرونَ بمُهْجَتي
أفْدِي الحُضُورَ بمُهَجَتِي وَالغَيْبا