1. As if the reproach of the one I love on his cheek
Is his consent, though it bears some marks of his rejection
ูก. ููุฃูููู ุนูุฐูุงุฑู ู
ููู ุฃูุญูุจูู ุจูุฎูุฏูููู
ุฑูุถูุงูู ูููููู ุจุนูุถู ุขุซูุงุฑู ุตูุฏูููู
2. Graceful, languid, large-eyed, perfect
The troops of passion beneath the banner of his purpose
ูข. ุฑูุดูููู ุงูุชููุซููููู ุฑูุงุดููู ุงูุฌููููู ููุงุชููู
ุฌููููุดู ุงูููููู ู
ููู ุชูุญูุชู ุฑูุงูุฉู ููุตูุฏููู
3. He burdens his cheeks with the like of what
He burdens the heart of his slave with the weight of passion
ูฃ. ููููููููู ุฑูุฏููููููู ู
ููู ุงูุซูููููู ู
ูุซููู ู
ูุง
ููููููููู ู
ููู ุซููููู ุงูููููู ููููุจู ุนูุจูุฏููู
4. A stream surges beneath the branch of his stature
And that snake, his curling hair, is dark for his roses
ูค. ููู
ููุฌู ุบูุฏููุฑู ุชูุญูุชู ุบูุตููู ููููุงู
ููู
ููุซูุนูุจูุงูู ุฐูุงูู ุงูุดููุนูุฑู ุธูุงู
ู ููููุฑูุฏููู
5. He has charge of the questions of connection and separation his coquetry
So the expanse of the waist is narrow for his beltโs bond
ูฅ. ุชููููููู ููุถูุงููุง ุงูุญูููู ูุงูุนูููุฏู ุจูููุฏููู
ููุถูุงูู ู
ูุฌูุงูู ุงูุฎูุตูุฑู ู
ููู ุนูููุฏู ุจูููุฏููู
6. If from his cheeks comes fire whose smoke
Is in his apple cheeks, then gardens beneath his coldness
ูฆ. ููุฅููู ููุงูู ู
ููู ุฎูุฏูููููู ููุงุฑู ุฏูุฎูุงููููุง
ุจูุตูุฏูุบููููู ูุงูุฌููููุงุชู ู
ููู ุชูุญูุชู ุจูุฑูุฏููู
7. So do not seek the fulfillment of the promise of his eyelids
For in it is weakness; seek his failure to keep his word
ูง. ูููุง ุชูููุชูู
ูุณ ุฅููุฌูุงุฒู ู
ูููุนูุฏู ุฌููููููู
ููููููู ููุชููุฑู ููุงููุชูู
ูุณู ุฎููููู ููุนูุฏููู
8. If he inclines to failure, I ransom him with my wealth
To agree to kill the lover with his effort
ูจ. ููุฅููู ููุงูู ูููููููู ุงูุฎููููู ุฃูููุฏูููู ู
ูุงููู
ููููุงูููู ูู ููุชููู ุงูู
ูุญูุจูู ุจูุฌูููุฏููู
9. So I fell by the excellence of prosody in it and he said to me
โYou learned it from the prosody of my mouth and its knotsโ
ูฉ. ููุฎูุฑูุชู ุจูุญูุณููู ุงููููุธูู
ู ูููู ููุงูู ูู
ุชูุนููููู
ูุชููู ู
ููู ููุธูู
ู ุซูุบูุฑูู ููุนูููุฏููู
10. And when he saw my blood-tears he thought his cheek
Pretended for my tears and so took on the color of roses
ูกู . ููููู
ููุง ุฑูุฃูู ุฏูู
ูุนูู ุฏูู
ุงู ุธูููู ุฎูุฏูููู
ุชูุฑูุงุฆูู ูุฏู
ูุนูู ููุงููุชูุณูู ูููููู ููุฑูุฏููู
11. If only my heart possessed the hardness of his heart
I would have been distracted, but it possessed the softness of his cheek
ูกูก. ูููููู ุฃูููู ููููุจูู ุญูุงุฒู ููุณูููุฉู ููููุจููู
ุณูููููุชู ููููู ุญูุงุฒู ุฑูููุฉู ุฎูุฏูููู
12. And I presented my tears as a bribe, and they were pearls
But he did not give generously! Would that he had given his favor!
ูกูข. ูููุฏููู
ูุชู ุฏูู
ูุนูู ุฑูุดูููุฉู ูููููู ููุคููุคู
ููู
ูุง ุฌูุงุฏู ููู ูุง ููููุชู ุฌูุงุฏู ุจูุฑูุฏูููู
13. O our loved ones, are you not our goal and destination?
Does a youth turn away from his comfort and aim?
ูกูฃ. ุฃูุฃูุญูุจูุงุจูููุง ุฃูููุชูู
ู ููููุง ุงูููุตูุฏู ูุงูู
ูููู
ุฃูููุฑูุบูุจู ุตูุจูู ุนููู ู
ูููุงูู ููููุตูุฏููู
14. You have taken over both my heart and my sight
And how the Master has decreed the possession of His servant!
ูกูค. ุญูููููุชูู
ู ู
ููู ุงูููุตูุฑููููู ููููุจูู ููููุงุธูุฑูู
ููู
ูุง ุฃูุญูููู
ู ุงูู
ูููููู ุนููู ู
ููููู ุนูุจูุฏููู
15. So if I say, โWhat is Damascus? Egypt?โ then the Pure One
Sees nearness in Oneness without any distance
ูกูฅ. ููุฅููู ููููุชูู
ู
ุง ุงูุดููุงู
ู ู
ูุตูุฑู ููุฐูู ุงูุตูููุง
ููุฑูู ุงูููุฑูุจู ูู ุงูุชููููุญููุฏ ู
ู ุบูููุฑู ุจูุนูุฏููู