Feedback

O lightning of Najd, did you tell my heart,

يا برق نجد هل حكيت فؤادي

1. O lightning of Najd, did you tell my heart,
In that blazing and flashing,

١. يا بَرْقَ نَجْدٍ هَلْ حَكَيْتَ فُؤَادِي
فِي ذَا التَّلَّهُبِ والخُفُوقِ البَادِي

2. Were it not for your shared passion, your tears would not have flowed,
Down the valley's slopes.

٢. لَوْلاَ اشْتِرَاكُ هَوَاكُمَا لمْ تَسْفَحَا
دَمْعَيْكُمَا في سَفْحِ ذَاكَ الوَادِي

3. Does the beauty of Sawayqina's fever,
Deprive you of sleep in passion as it does me?

٣. أَتُرىَ سُوَيْكِنَةُ الحِمَى بِجَمَالِهَا
سَلَبَتْ رُقَادَكَ في الهَوى وَرُقَادِي

4. I exposed my heart the day Rama appeared,
With glances that told of deep sorrow.

٤. عَرَّضْتُ قَلْبِي يَوْمَ رَامَةَ إِذْ بَدَتْ
بِنَوَاظِرٍ تَحْكي حُدُودَ حِدَادِ

5. And I asked her to take me, for I knew,
He whom she takes becomes the lord of that club.

٥. وَسَأَلْتُهَا سَلْبِي لِعِلْمِيَ أَنْ مَنْ
سَلَبَتْهُ صَارَ أَمِيرَ ذَاكَ النَّادِي

6. And the bending of the supple spear makes love richer,
When the nimble one straightens his neck.

٦. وَأَغَنَّ تَعْشَقُ لَيْنَهُ قُضُبُ النَّقَا
إِنْ مَاسَ أَهْيَفُ قَدِّهِ الميَادِ

7. He gives drink to the companion with his cup, his glance,
And his mouth, until he awakens thrilled.

٧. يسقِي الندِيمَ بِكَأْسِهِ وَبِلَحْظِهِ
وَبِثَغْرِهِ رَيّاً فَيُصْبِحُ صَادِي

8. That is only because passion kindled a flame,
Ever burning between the ribs.

٨. مَاذَاكَ إِلاَّ أَنَّ وَقَّادَ الجَوَى
بَيْنَ الجَوَانِحِ دَائِمُ الإِيْقَادِ

9. And he sleeps closer to the lovely one than my thoughts,
While I stay awake complaining of remoteness.

٩. وَيَبِيتُ أَدْنَى لِلحَشَا مِنْ مُهْجَتِي
وَأَبِيتُ أَشْكُو مِنْهُ فَرْطَ بُعَادِ

10. So it is as though the union of our tryst,
In eagerness we desire, and separation we dislike.

١٠. فَكَأَنَّمَا نَهْوَى اتحَادَ وَصِالِنَا
شَغَفاً وَنَكْرَهُ فُرْقَةَ التَّعْدَادِ