Feedback

If I were infatuated with it alone

ู„ูˆ ูƒู†ุช ููŠู‡ ู‡ุงุฆู…ุง ูˆุญุฏูŠ

1. If I were infatuated with it alone
I would pardon my blamers for my passion

ูก. ู„ูŽูˆู’ ูƒู’ู†ู’ุชู ูููŠู‡ู ู‡ูŽุงุฆูู…ุงู‹ ูˆูŽุญู’ุฏููŠ
ู„ูŽุนูŽุฐูŽุฑู’ุชู ุนูุฐู‘ูŽุงู„ููŠ ุนูŽู„ู‰ ูˆูŽุฌู’ุฏููŠ

2. But when all creation is in love with it
Why should I conceal whatโ€™s in my heart?

ูข. ุฃูŽู…ูŽุง ูˆูŽูƒูู„ู‘ู ุงู„ูƒูŽูˆู’ู†ู ูŠูŽุนู’ุดูู‚ูู‡ู
ููŽุนูŽู„ุงูŽู…ูŽ ุฃูุฎู’ูููŠ ูููŠู‡ ู…ูŽุง ุนูู†ู’ุฏููŠ

3. The gentle breeze has languished for its charm
And so sickness appeared in the youth of Najd

ูฃ. ู‡ูŽุงู…ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุณููŠู…ู ุจูู„ูุทู’ููู‡ู ููŽู„ูุฐูŽุง
ุธูŽู‡ูŽุฑูŽ ุงู’ุนุชูู„ุงูŽู„ูŒ ูููŠ ุตูŽุจูŽุง ู†ูŽุฌู’ุฏู

4. It has the eyes of flowers glancing
With looks filled with languor

ูค. ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุนููŠููˆู†ู ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽุงู…ูู‚ูŽุฉู
ุจูู†ูŽูˆูŽุงุธูุฑู ู…ูู„ูุฆูŽุชู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูู‡ู’ุฏู

5. And but for your fatherโ€™s supple stature
I would not have wished for the softness of silk

ูฅ. ูˆูŽุฃูŽุจููŠูƒูŽ ู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ู„ููŠู†ู ู‚ูŽุงู…ูŽุชูู‡ู
ู…ูŽุง ุงุดู’ุชูŽู‚ู’ุชู ู„ููŠู†ูŽ ู…ูŽุนูŽุงุทููู ุงู„ุฑู‘ูŽู†ู’ุฏู

6. O my murderess, my heart will always yearn
Whether near or far, for you

ูฆ. ูŠูŽุง ู‚ูŽุงุชูู„ูŠ ูˆูŽุฌูŽูˆูŽุงู†ูุญููŠ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
ุชูŽุดู’ุชูŽุงู‚ูู‡ู ูููŠ ุงู„ู‚ูุฑู’ุจู ูˆุงู„ุจูุนู’ุฏู

7. You may be unjust to me, my hope
And I must be content with what you grant

ูง. ู„ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฌููˆุฑูŽ ุนูŽู„ูŠู‘ูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽู…ูŽู„ูŠ
ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽุฑู’ุถูŽู‰ ุจูู…ูŽุง ุชูุจู’ุฏููŠ

8. And if your love sheds my blood, my pride
My fortune and joy

ูจ. ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงู‚ูŽ ุฏูŽู…ููŠ ู‡ูŽูˆูŽุงูƒูŽ ููŽูŠูŽุง
ุดูŽุฑูŽูููŠ ูˆูŽูŠูŽุง ุญูŽุธู‘ููŠ ูˆูŽูŠูŽุง ุณูŽุนู’ุฏูŠ

9. I hid my love when you hid in disdain
As if we had made a vow

ูฉ. ุฃูŽุฎู’ููŽูŠู’ุชู ุญูุจู’ูƒูŽ ุฅูุฐู’ ุฎูŽูููŠุชูŽ ุถูŽู†ุงู‹
ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ู‰ ูˆูŽุนู’ุฏู

10. You have an eye whose lid forever complains
Of the gloom of a capricious fate

ูกู . ู„ูŽูƒูŽ ู†ูŽุงุธูุฑูŒ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ู„ูŽุญูุงุฌูุจูู‡ู
ูŠูŽุดู’ูƒููˆ ุธูู„ุงูŽู…ูŽุฉูŽ ุนุงู…ูู„ู ุงู„ุบูŽุฏู‘ู

11. You have a cheek, when I expressed my view
Released my tears as ransom

ูกูก. ู„ูŽูƒูŽ ุนูŽุงุฑุถูŒ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุนู’ุชูŽุฑูŽุถู’ุชู ุฑูŽุฃูŽูŠ
ุฅูุทู’ู„ุงูŽู‚ูŽ ุฌูŽุงุฑููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽู…ู’ุนู ููŠ ู†ูŽู‚ู’ุฏููŠ