1. After me, the autumn wind disguised itself
As sublime mountains, then plains, then contrary
ูก. ุชููููููุฑู ุจูุนุฏู ู
ูู ุฃูู
ููู
ูุฉู ุตุงุฆููู
ููุจูุฑูู ููุฃูุนูู ุชููููุจู ููุงูู
ูุฎุงูููู
2. As powerful, then awe-inspiring, then gentle, then reproachful
The shelters of beasts wherein emotions stir
ูข. ููููููู ููุฑููุจู ููุงูุณููููู ููุนุงุฐูุจู
ู
ูุทุงูููู ุนูุฐู ุงูููุญุดู ูููู ุนููุงุทููู
3. The inner parts of the night, then the darkness, were inaccessible
An inaccessible refuge to a shining, pure place
ูฃ. ููุจูุทูู ุงูุณูููููู ููุงูุณูุฎุงูู ุชูุนูุฐููุฑูุช
ููู
ูุนููููุฉู ุฅููู ู
ูุทุงุฑู ูููุงุญููู
4. It was as if the newness of the house would wear you out from them
Or the oath-keeper of virtuous conduct after your era, an ally
ูค. ููุฃูููู ุฌูุฏูุฏู ุงูุฏุงุฑู ููุจูููู ุนููููู
ู
ุชูููููู ุงูููู
ููู ุจูุนุฏู ุนููุฏููู ุญุงูููู
5. The eye and the wild cows graze its darkness
A wet-nurse for the weaned, both halves and a carver
ูฅ. ุจููุง ุงูุนููู ููุงูุขุฑุงู
ู ุชูุฑุนู ุณูุฎุงูููุง
ููุทูู
ู ููุฏุงูู ูููููุทุงู
ู ูููุงุตููู
6. The spies asked about me, so they were informed
And pages about me were circulated before them
ูฆ. ููููุฏ ุณูุฃูููุช ุนูููู ุงูููุดุงุฉู ููุฎูุจููุฑูุช
ููููุฏ ููุดูุฑูุช ู
ูููุง ููุฏูููู ุตูุญุงุฆููู
7. Like your era not the era of youth that misleads me
Nor old age from those headed towards, an ally
ูง. ููุนููุฏููู ูุง ุนููุฏู ุงูุดูุจุงุจู ููุถูููููู
ูููุง ููุฑูู
ู ู
ูู
ููู ุชูููุฌูููู ุฏุงูููู
8. And ignorance came out to frolic one day, and out came
Flirts, whose affection was redoubled
ูจ. ููููุฏ ุฃููุชูุญู ูููุฌูููู ูููู
ุงู ููุชููุชูุญู
ุธูุนุงุฆููู ููููู ููุฏููููููู ู
ูุณุงุนููู
9. Coquettes who laugh only with a smile
Inclined through banter to diversion
ูฉ. ูููุงุนูู
ู ู
ุง ููุถุญูููู ุฅูููุง ุชูุจูุณููู
ุงู
ุฅููู ุงูููููู ููุฏ ู
ุงููุช ุจูููููู ุงูุณููุงูููู
10. And red-skinned maidens, I one day presented to
My friends and among them were impudence and reciprocity
ูกู . ููุฃูุฏู
ุงุกู ู
ูุซูู ุงูููุญูู ูููู
ุงู ุนูุฑูุถุชููุง
ููุฑูุญูู ูููููุง ุฌูุฑุฃูุฉู ููุชููุงุฐููู
11. So if a people wish my destruction, then verily
My certainty, God protects what He protects, and I attain
ูกูก. ููุฅูู ููููู ุฃูููุงู
ู ุฑูุฏุงูู ููุฅููููู
ุง
ูููููู ุงูุฅููููู ู
ุง ูููู ููุฃูุตุงุฏููู
12. A she-camel, protected, which I mounted seeking
An attribute or one who did not describe to me, a describer
ูกูข. ููุนููุณู ุฃูู
ููู ููุฏ ุชูุนูููููุชู ู
ูุชูููุง
ุนููู ุตูููุฉู ุฃูู ููู
ููุตูู ูููู ูุงุตููู
13. Deceitful Kumeyt, the anklets lie to her
If the confused is told โWhere do you contravene?โ
ูกูฃ. ููู
ููุชู ุนูุตุงูุง ุงููููุฑู ุตุงุฏูููุฉู ุงูุณูุฑู
ุฅูุฐุง ูููู ูููุญููุฑุงูู ุฃูููู ุชูุฎุงูููู
14. Lofty Alat like a treasure of meat what is between her heel
And the place the luggage is tied is an expanse of waves
ูกูค. ุนููุงุฉู ูููุงุฒู ุงูููุญู
ู ู
ุง ุจูููู ุฎูููููุง
ููุจูููู ู
ููููู ุงูุฑูุญูู ููููู ูููุงูููู
15. Lofty she-camels unleashed in spirit and pride
Deliverance which has increased it almost toppling
ูกูฅ. ุนููุงุฉู ู
ููู ุงููููู ุงูู
ูุฑุงุณููู ูููู
ูุฉู
ููุฌุงุฉู ุนูููุชูุง ููุจุฑูุฉู ููููู ุดุงุฑููู
16. Beautiful which the luggage has a leader for it
Protected and a place for the peer to ride behind
ูกูฆ. ุฌูู
ุงูููููุฉู ูููุฑูุญูู ูููุง ู
ูููุฏููู
ู
ุฃูู
ููู ููู
ููููู ูููุฒูู
ููู ููุฑุงุฏููู
17. Branching forelegs accompany it in every slope and sandy plain
Burning crooked legs, pure and white
ูกูง. ููุดููููุนููุง ูู ููููู ููุถุจู ููุฑูู
ููุฉู
ูููุงุฆูู
ู ุนูุฌู ู
ูุฌู
ูุฑุงุชู ู
ููุงุฐููู
18. Twins, cohorts in succession, followers
Similar, infatuated, playful, and fluttering
ูกูจ. ุชููุงุฆูู
ู ุฃูููุงูู ุชููุงูู ูููุงุญููู
ุณููุงูู ูููุงูู ู
ูุฑุจูุฐุงุชู ุฎููุงูููู
19. The anklets slip from her skinny shanks
As the turban slips from the head of an old man, an ally
ูกูฉ. ููุฒูููู ููุชูุฏู ุงูุฑูุญูู ุนูู ุฏูุฃููุงุชููุง
ููู
ุง ุฒูููู ุนูู ุฑูุฃุณู ุงูุดูุฌูุฌู ุงูู
ูุญุงุฑููู
20. When the peopleโs mounts are saddled among them
The pathways of night, among them weak and diverting
ูขู . ุฅูุฐุง ู
ุง ุฑููุงุจู ุงููููู
ู ุฒูููููู ุจูููููุง
ุณูุฑู ุงูููููู ู
ูููุง ู
ูุณุชููููู ููุตุงุฑููู
21. It rose above its litter after the noon winds and was forgiving
Like carded cotton which the waves spray upon it
ูขูก. ุนููุง ุฑูุฃุณููุง ุจูุนุฏู ุงูููุจุงุจู ููุณุงู
ูุญูุช
ููู
ูุญููุฌู ููุทูู ุชูุฑุชูู
ููู ุงููููุงุฏููู
22. And it leaned as the water-drawer leaned what a brave
Hero over the well, its basin now dry
ูขูข. ููุฃููุญูุช ููู
ุง ุฃููุญู ุงูู
ูุญุงููุฉู ู
ุงุชูุญู
ุนููู ุงูุจูุฆุฑู ุฃูุถุญู ุญููุถููู ููููู ูุงุดููู
23. It mixes from it softness and hostility
If there were no coarse camels among the coarse
ูขูฃ. ููุฎุงููุทู ู
ูููุง ูููููุง ุนูุฌุฑููููููุฉู
ุฅูุฐุง ููู
ููููู ูู ุงูู
ููุฑููุงุชู ุนูุฌุงุฑููู
24. It was as if nostalgia betrayed its organisation
So its knots came undone and the groups came apart
ูขูค. ููุฃูููู ููููู ุฎุงููุช ุจููู ู
ูู ููุธุงู
ููุง
ู
ูุนุงููุฏู ููุงูุฑููุถููุช ุจูููููู ุงูุทููุงุฆููู
25. It was as if an anklet interlaced or a โAnayya
Were on the return of its backup from the night, stopping
ูขูฅ. ููุฃูููู ููุญูููุงู ู
ูุนููุฏุงู ุฃูู ุนููููููุฉู
ุนููู ุฑูุฌุนู ุฐููุฑุงูุง ู
ููู ุงูููุชู ูุงูููู
26. Its dripping drives away the water birds
The dripping of discharged clouds which the partridges disturbed
ูขูฆ. ูููููููุฑู ุทููุฑู ุงูู
ุงุกู ู
ูููุง ุตูุฑููููุง
ุตูุฑููู ู
ูุญุงูู ุฃููููููุชูู ุงูุฎูุทุงุทููู
27. It was as if I clothed the mount, the canoe tilted
To it near the base of the two devils, an ally
ูขูง. ููุฃูููู ููุณููุชู ุงูุฑูุญูู ุฃูุญููุจู ูุงุฑูุจุงู
ูููู ุจูุฌูููุจู ุงูุดููููุทูููู ู
ูุณุงูููู
28. It turns the mature, as if its runs
Were a line of fish that the turtle dove corrupted, an ally
ูขูจ. ูููููููุจู ูููุฏูุฏุงู ููุฃูููู ุณูุฑุงุชููุง
ุตููุง ู
ูุฏูููู ููุฏ ุฒูุญููููุชูู ุงูุฒูุญุงูููู
29. It turns the humps of the old woman evenly
In them, traced from strikes and fabrics
ูขูฉ. ูููููููุจู ุญููุจุงุกู ุงูุนูุฌูุฒูุฉู ุณูู
ุญูุฌุงู
ุจููุง ููุฏูุจู ู
ูู ุฒูุฑููู ููู
ููุงุณููู
30. And it left behind it from every substance and perfume
A drink, then a drink, pure and dry
ูฃู . ููุฃูุฎูููููู ู
ูู ููููู ูููุทู ููู
ูุฏูููู
ููุทุงูู ููู
ูุดุฑูุจู ููุจุงุจู ูููุงุดููู
31. And he seasoned it until when it became enraged
And rose above the two milk pails the teats
ูฃูก. ููุญููููุฃููุง ุญูุชูู ุฅูุฐุง ูููู ุฃูุญููููุช
ููุฃูุดุฑููู ููููู ุงูุญุงููุจูููู ุงูุดูุฑุงุณููู
32. So the interior of the drape became like
A frightened army battalion and it is thirsty, afraid
ูฃูข. ููุฎูุจูู ุณููุง ููุฑูุงูููู ููุชููููููุฏูุช
ุนูููููู ู
ููู ุงูุตูู
ูุงููุชูููู ุงูุฃูุตุงูููู
33. The onlookers say to it โThat is a rider
Eulogising a person above the high place standingโ
ูฃูฃ. ููุฃูุถุญู ุจููุงุฑุงุชู ุงูุณูุชุงุฑู ููุฃูููููู
ุฑูุจูุฆูุฉู ุฌููุดู ููููู ุธูู
ุขูู ุฎุงุฆููู
34. If the sun met it, it would shield itself with its face
As one shields from the fire of the frightful, an ally
ูฃูค. ูููููู ูููู ุงูุฑุงุคููู ููุฐุงูู ุฑุงููุจู
ููุคูุจูููู ุดูุฎุตุงู ููููู ุนูููุงุกู ูุงูููู
35. It recalls an eye from the depth of its water
To it belong seeds which the jewels envy
ูฃูฅ. ุฅูุฐุง ุงูุณุชููุจูููุชูู ุงูุดูู
ุณู ุตูุฏูู ุจูููุฌูููู
ููู
ุง ุตูุฏูู ุนูู ูุงุฑู ุงูู
ูููููููู ุญุงูููู
36. To it belong some flirtatious locks which shake as if
They accompany the corners of the eyes, deserted
ูฃูฆ. ุชูุฐููููุฑู ุนูููุงู ู
ูู ุบูู
ุงุฒูุฉู ู
ุงุคููุง
ูููู ุญูุจูุจู ุชูุณุชูููู ูููู ุงูุฒูุฎุงุฑููู
37. So the nearing and intensity made it a water-spring
Surrounding it, a repeat of flowers, loving
ูฃูง. ูููู ุซูุฃูุฏู ูููุชูุฒูู ุฌูุนุฏู ููุฃูููููู
ู
ูุฎุงููุทู ุฃูุฑุฌุงุกู ุงูุนููููู ุงูููุฑุงุทููู
38. So it met upon it from the dawn, destruction
To his swarm from the flat land, threshold
ูฃูจ. ููุฃููุฑูุฏููุง ุงูุชููุฑูุจู ููุงูุดูุฏูู ู
ูููููุงู
ููุทุงูู ู
ูุนูุฏู ููุฑููุฉู ุงูููุฑุฏู ุนุงุทููู
39. Squat whose eyes were sunken, its flesh ripped
By the heat of summer, so it is very black, extraordinary
ูฃูฉ. ูููุงูู ุนูููููุง ู
ูู ุตูุจุงุญู ู
ูุฏูู
ููุฑุงู
ูููุงู
ูุณููู ู
ููู ุงูุตูููุญู ุณููุงุฆููู
40. Most meagre bodies of the two forelegs, its bones
On a pot which the cooking bent, firewood
ูคู . ุตูุฏู ุบุงุฆูุฑู ุงูุนููููููู ุดูููููู ููุญู
ููู
ุณูู
ุงุฆูู
ู ูููุธู ููููู ุฃูุณููุฏู ุดุงุณููู
41. A brother of arrows which became certain that
When he does not hunt game from the beasts, failing
ูคูก. ุฃูุฒูุจูู ุธูููุฑู ุงูุณุงุนูุฏูููู ุนูุธุงู
ููู
ุนููู ููุฏูุฑู ุดูุซูู ุงูุจููุงูู ุฌููุงุฏููู
42. Repeating the killing of the she-mountain goats is his craving
From the meat, little innards and fragments
ูคูข. ุฃูุฎู ููุชูุฑุงุชู ููุฏ ุชูููููููู ุฃูููููู
ุฅูุฐุง ููู
ููุตูุจ ููุญู
ุงู ู
ููู ุงูููุญุดู ุฎุงุณููู
43. Far from the night stay for hunting, accustomed
To its arrows, cave, land, and fabricator
ูคูฃ. ู
ูุนุงููุฏู ููุชูู ุงููุงุฏููุงุชู ุดููุงุคููู
ู
ููู ุงูููุญู
ู ููุตุฑู ุจุงุฏููู ููุทููุงุทููู
44. So he facilitated an arrow he feathered with shoulders
Terrifying vultures, so he is the most weak, on the verge
ูคูค. ููุตูููู ู
ูุจูุชู ุงูููููู ูููุตููุฏู ู
ูุทุนูู
ู
ููุฃูุณููู
ููู ุบุงุฑู ููุจุงุฑู ููุฑุงุตููู
45. On a lost one from the branches, it was as if its guide
If it did not lower it from the beast, prohibiting
ูคูฅ. ููููุณููุฑู ุณููู
ุงู ุฑุงุดููู ุจูู
ููุงููุจู
ุธููุงุฑู ููุคุงู
ู ููููู ุฃูุนุฌููู ุดุงุฑููู
46. So he waited until when he was as if
Taking a handful of water, diving
ูคูฆ. ุนููู ุถุงููุฉู ููุฑุนู ููุฃูููู ููุฐูุฑููุง
ุฅูุฐุง ููู
ุชูุฎููููุถูู ุนููู ุงูููุญุดู ุนุงุฒููู
47. So he unleashed it, certain of supposition, that it
Accompanies what is beneath the interior, blazing
ูคูง. ููุฃูู
ูููููู ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุฃูู ููุฃูููููู
ู
ูุนุงุทู ููุฏู ู
ูู ุฌูู
ููุฉู ุงูู
ุงุกู ุบุงุฑููู
48. So the arrow passed the forearm and his throat
And for the soul occasionally, diverting
ูคูจ. ููุฃูุฑุณููููู ู
ูุณุชูููููู ุงูุธูููู ุฃูููููู
ู
ูุฎุงููุทู ู
ุง ุชูุญุชู ุงูุดูุฑุงุณููู ุฌุงุฆููู
49. So he bit his right thumb in regret
And he sniffed secretly โhis motherโ and he was fervent
ูคูฉ. ููู
ูุฑูู ุงูููุถูููู ูููุฐูุฑุงุนู ููููุญุฑููู
ูููููุญูููู ุฃูุญูุงูุงู ุนููู ุงููููุณู ุตุงุฑููู
50. And it wandered and did not limp and escorted his companionship
With disconnected green, a tight bond, harmonising
ูฅู . ููุนูุถูู ุจูุฅูุจูุงู
ู ุงูููู
ููู ููุฏุงู
ูุฉู
ููููููููู ุณูุฑูุงู ุฃูู
ูููู ููููู ูุงูููู
51. He did not cease to flap hardship until it was as if
Its legs on its sides were fins
ูฅูก. ููุฌุงูู ููููู
ููุนููู
ููุดููููุนู ุฅูููููู
ุจูู
ููููุทูุนู ุงูุบูุถุฑุงุกู ุดูุฏูู ู
ูุคุงูููู
52. It was as if on its sides were two stone hills
If its running passed by with it, intensifying
ูฅูข. ููู
ุง ุฒุงูู ูููุฑู ุงูุดูุฏูู ุญูุชูู ููุฃููููู
ุง
ูููุงุฆูู
ููู ูู ุฌุงููุจูููู ุงูุฒูุนุงูููู
53. Its legs correspond with its hands and its head
To it a neck above the bag, riding behind
ูฅูฃ. ููุฃูููู ุจูุฌููุจูููู ุฌููุงุจูููู ู
ูู ุญูุตูู
ุฅูุฐุง ุนูุฏูููู ู
ูุฑูุง ุจููู ู
ูุชูุถุงูููู
54. It surveys for sounds and wind, guiding
The arrow feather hit it, the textiles
ูฅูค. ุชููุงูููู ุฑูุฌูุงูุง ููุฏูููู ููุฑูุฃุณููู
ูููุง ููุชูุจู ููููู ุงูุญูููุจูุฉู ุฑุงุฏููู
55. And a head like a badger sullen as if
He launched its eyebrows with pebbles, a thrower
ูฅูฅ. ููุตูุฑูููู ูููุฃูุตูุงุชู ููุงูุฑูุญู ูุงุฏููุงู
ุชูู
ูู
ู ุงูููุถูููู ููุฏููุญูุชูู ุงูู
ููุงุณููู
56. One or other of its nostrils, panting or gathering
What dripped from the water of its gills, a vacant space
ูฅูฆ. ููุฑูุฃุณุงู ููุฏูููู ุงูุชูุฌุฑู ุฌูุฃุจุงู ููุฃููููู
ุง
ุฑูู
ู ุญุงุฌูุจูููู ุจูุงูุญูุฌุงุฑูุฉู ูุงุฐููู
57. And if I were in Reyman, guarding its door
The courts of Uhboosh and most united, harmonious
ูฅูง. ูููุง ู
ููุฎูุฑูููู ุณุงุฆููุงู ุฃูู ู
ูุนูุดููุฑุงู
ุจูู
ุง ุงููููุถูู ู
ูู ู
ุงุกู ุงูุฎููุงุดูู
ู ุฑุงุนููู
58. Then my wish would come to me wherever I was
Vanishing through it, a guide to my track, searching
ูฅูจ. ููููู ูููุชู ูู ุฑููู
ุงูู ุชูุญุฑูุณู ุจุงุจููู
ุฃูุฑุงุฌููู ุฃูุญุจูุดู ููุฃูุบุถููู ุขูููู
59. Since people are people, and time is honourable
And since Umm Ammar is a friend, amplifying
ูฅูฉ. ุฅูุฐุงู ููุฃูุชูุชูู ุญููุซู ูููุชู ู
ููููููุชู
ููุฎูุจูู ุจููุง ูุงุฏู ููุฅูุซุฑููู ูุงุฆููู
ูฆู . ุฅูุฐู ุงููุงุณู ูุงุณู ููุงูุฒูู
ุงูู ุจูุนูุฒููุฉู
ููุฅูุฐ ุฃูู
ูู ุนูู
ูุงุฑู ุตูุฏููู ู
ูุณุงุนููู