1. She asked, "Why is your gaze in the sky?
Do you have something there that resembles my appearance?"
١. وقائلة ما بال طرفُك في السما
فهل لك فيها ما يُشابه طلعتي
2. I said, "It has the full moon, and your beauty adorns it,
So suffice yourself with fearing God in half of my passion."
٢. فقُلتُ بِها بدر وحُسنكِ زانه
فَحسبُكَ تقوى الله في نصف مُهجتي
3. My words bid her farewell, and passion stirred her,
She leaned on my chest, wiping away my tears.
٣. فراقَ لها قولي وخامرها الهوى
ومالت على صدري تُكَفكِف دمعتي
4. I said, "Leave me be where I was, for I
See the pulses of my heart divulging my agony."
٤. فقلتُ دعيني حيثُ كُنت لأنني
أرى نبضات القلب تُوحي بِلوعتي
5. She said, "I ransom you my soul, O best of those loved,
And best of lovers, and my love is my end."
٥. فقالت فدتك الروح يا خيرَ من هوى
وخيرَ مُحب والمحبة مُنيتي
6. "Grasp the eyelids of love in passion,
And do not be like those bored of my separation."
٦. تَمسك بِأهداب المحبة في الهوى
ولا تك ممن ملَ حُبي بِفرقتي
7. "For you are in my heart a rescue for one drowning,
So be mine even before the day I pass."
٧. لأنك في قلبي نجاة لِغارق
فكُن لي حتى قَبل يومَ مَنيتي
8. "You see in life water for my thirst,
And you are to my soul like bliss and my garden."
٨. وأنك رىّ في الحياة لِظامئي
وأنت لِروحي كالنعيم وجنتي