1. My hope is for you to make me happy
When I intend, accompany me
١. أمـلي أن تُسـعِدينـي
حين أنـوي، رافقينـي
2. If I sailed astray
In my madness, warn me
٢. لو أنا أبـحرتُ سَـهْواً
في جُنـوني، حذّرينـي
3. With tragedies, remind me
When my ship complains
٣. بالمآسـي، ذكِّـريـني
عنـدما يشكو سَفينـي
4. Of dizziness, of madness
Realize me, help me
٤. من دُوارٍ، من جُنـوحٍ
أدركيـني، ساعدينـي
5. Do not say: you are an enemy
But a friend, believe me!
٥. لا تقولي:أنتَ خصْـمٌ
بـل صديقٌ، صدّقينـي!
6. Bear me beyond my strength
So I do not suffer, examine me
٦. حَمّلينـي فوق جُهْدي
لا أعـاني، فاسْتَبينـي
7. Loyal, a servant, obedient
Even if to my doom, direct me
٧. مُخْلِصٌ، عَبْـدٌ، مطيعٌ
لـو إلى حَتْفي، مُرينـي
8. Do not exaggerate in blaming me
Judge me, and have mercy on me
٨. لا تُغالي في اتـهامـي
حاكميـني، وارحـميني
9. So to the judge of passion, I
Surrender or deliver me
٩. فإلى قاضي الهوى، اسْـ
ـتَسْلمـي أو سَلِّـميني
10. Share my tears
Whether you want to or not, leave me
١٠. قاسميـني دمـع عيـني
شِـئْتِ أو لا، فاتركيني
11. Do not doubt my good judgement
Trust me, and believe me
١١. لا تُسيئي حُكْْمَ ظـنّي
آمِـني بي، واصْدُقينـي
12. Give me part of a promise
After a day, test me
١٢. ناولينـي جُزْءَ وَعْـدٍ
بعـد يـوم، جَـرّبيني
13. And to the palace of death, take
Me forward, and imprison me
١٣. وإلى قصـر المُنـى، اسْـ
ـتَقْدميني، واسجُنيني
14. From the nectar of rapture, give generously
Inject me, sedate me
١٤. من رحيقِ الوجْـدِ، جودي
اِحْقِنيني، خـدِّريني
15. In my moments, in my cups
In my rituals, accompany me
١٥. بالثواني، في كـؤوسي
في طـقوسي، شاركيني
16. Tell me of my infatuation
Of my insomnia, console me
١٦. خَبِّرينـي عن هُيامـي
عن سـهادي صَبِّريني
17. Teach me: how to sing poetry
How to be distracted, or take me
١٧. عَلّميني: كيـف أشدو
كيـف أسلو،أوخذيني
18. Seize my future, my mind
In silence, or scatter me
١٨. صادري مستقبلي،عقـ
ـلي،بصمتٍ،أو ذريني
19. In my worries, I perceive them
Forcibly, I beg you, soften me
١٩. في همومـي أحتسيهـا
مُرْغَماً، أرجوكِ، لينـي
20. Has my love become a prayer?
If only it were not my religion!
٢٠. هل غدا عشقي صـلاةً؟
لَيْتَـهُ ما كان دينـي!
21. From the affliction of separation, I flee
Like a defeated one, make me smooth
٢١. من بلاء الهجرِ، أجـري
شِبْهَ مهزومٍ، سَلينـي
22. I suffice with rejection sometimes
From you by force, so excuse me
٢٢. أكتفـي بالصَّدِّ حـيناً
منكِ قَهْراً، فاعذرينـي
23. Give me an era from
All my life, indulge me
٢٣. أمـهليـني حِقْـبَةً من
كل عمري، جاملينـي
24. Do not care, hurry, whatever
I exaggerate, forgive me
٢٤. لا تبالي، عَجِّـلي،مَهْـ
ـما أُغالي، سامحينـي
25. About my faults if they fade
Or appear, ask me
٢٥. عن عيـوبي إنْ تَخَفََّتْ
أو تَبَـدَّتْ، سائلينـي
26. And forgive me every sin
Despite my stupidity, accompany me
٢٦. واغفري لي كُلَّ خِطْءٍ
رغم حُمْقي، واكِبينـي
27. After you have humiliated me
Regret, and forgive me
٢٧. بعد أنْ أذْلَلْتِ نفسـي
اِنْدَمي، واسْتَغْفِرينـي
28. My family has blamed me
With madness, so help me
٢٨. إِنَّ أهْـلي قد رَمَـوْني
بِجُـنونٍ، فاسْعِفينـي
29. With a meeting in it closeness
Then connection, and buy me
٢٩. بِلـِقـاءٍ فيـه قُـرْبٌ
ثُمَّ وَصْلٌ، واشترينـي
30. Value my affection sincerely
Not contentiously, do not seek aid
٣٠. قَـدِّري ودّي بِصِـدْقٍ
بالعِدى، لا تسْتَعيني
31. And ward off sorrows
That afflict me, every time
٣١. وادْرَئي عنّي شُـجوناً
تَعْتَريـني، كلَّ حـينِ
32. In the intimacy of the heart, protect me
My dignity: my faithful love
٣٢. في شِغافِ القلب، صوني
عِـزَّتي: حُبِّي الأمينِ