1. The feast has returned with whatever you wish, harbinger
And happiness remained for you, lofty summit
ูก. ุงูุนูุฏู ุนุงุฏ ุจูู
ุง ุชูุดุงุก ุจูุดูุฑุง
ููุงูุณูุนุฏู ุธูููู ูู ุนููุงูู ุณูู
ูุฑุง
2. Religion and life are both lost
With you for long glory and delight
ูข. ููุงูุฏููู ููุงูุฏูููุง ููุชูู ูููุงููู
ุง
ุทููู ุงูู
ูุฏู ุจู ุนูุฒููุฉู ููุณูุฑูุฑุง
3. You have honored the status of a people proud of you
Nations for which you were a father and prince
ูฃ. ุฃูุนุฒูุฒุชู ุดูุฃูู ุฑูุนููููุฉู ุจู ูุงุฎูุฑูุช
ุฃูู
ูู
ุงู ููููุชู ููุง ุฃูุจุงู ููุฃูู
ูุฑุง
4. And the rituals of the generous month you upheld
Until the heat turned away from your protection cool
ูค. ููุดูุนุงุฆูุฑู ุงูุดููุฑู ุงููุฑูู
ู ุฃูููู
ุชููุง
ุญูุชูู ุชูููููู ุนู ุญูู
ุงูู ููุฑูุฑุง
5. You still bestow on the seasons radiance
And on Egyptโs realm freshness and prosperity
ูฅ. ูุง ุฒูุชู ุชูุณุฏู ูููู
ููุงุณูู
ุจูุฌูุฉู
ููููู
ูููู ู
ุตุฑู ููุถุงุฑูุฉู ููุญูุจูุฑุง
6. And you facilitate the difficult and dangerous with determination
Leaving the momentous affairs easy
ูฆ. ููุชูุฐููููู ุงูุตูุนุจู ุงูุฎุทูุฑู ุจูู
ููุฉู
ุชูุฏูุน ุงูุฌููููู ู
ู ุงูุฃูู
ูุฑู ููุณูุฑุง
7. And you see all your noble children
As stars and full moons in the sky of your glory
ูง. ููุชูุฑู ุจููููู ุงูุฃููุฑูู
ููู ุฌูู
ูุนููู
ุจูุณู
ุงุก ู
ุฌุฏูู ุฃููุฌูู
ุง ููุจูุฏูุฑุง
8. Good newsโthe fortune-teller said the Feast of Fast-Breaking has come
The auspiciousness of your feast arrived shining
ูจ. ุจุดุฑุงู ููุงูุฅููุจุงู ูุงู ู
ุคุฑููุฎุง
ุชูููููู ุนูุฏู ุงูููุทุฑ ุฌุงุก ู
ูููุฑุง